SAN MARCOS
Marcosa Jesucristoen huadak huaʼa oʼmanigmadoyaʼuyate.
1
Sueʼda aratbut eʼnahue̱ʼyo̱ Juan Bautistaa Diosen huadak huaʼa oʼmanaʼonhuahuaʼuyate.
(Mt. 3.1-12; Lc. 3.1-9, 15-17; Jn. 1.19-28)
Jesucristoen huadak huaʼa huaboaʼda onʼnigmadoyaʼne. Jesucristo Diosen Huasiʼpo o̱ʼe̱.
Aʼnennada Isaías Diosen huamanbatiaʼpakeria oʼmadoyaʼuyate:
Ontaj oknopo̱e̱ʼdik kaʼneʼpo onte huakkuruda doʼhued huataʼmoneritaj ijtaʼmonaʼapoy sion. Diosa onaʼuyate. Sueʼda aratbut eʼnahue̱ʼyo̱ o̱ʼi̱kaʼapo. “Yanʼnopoʼkoreaʼ. Huairi eʼtiakdeʼte dakaʼda aʼeyaʼpo ʼurunopoʼda ya̱gʼkikaʼ. Dakhueaʼ eʼkikaʼ yanʼbatikpo onteʼti Diostaj yanʼnigpe̱i̱kaʼ.” ʼUttaʼda oʼmanaʼapo.
Kenda oʼmadoyaʼuyate Isaíasa. Juan Bautistataj oʼtimadoyaʼuyate.
Ken sueʼda aratbut eʼnahue̱ʼyo̱ Juana bautiza oʼmagkikaʼpo, “Diosa dakhueaʼ eʼkaʼ kakkahueʼpo yanʼnopoʼkoreaʼ Diostaj bautiza megkeʼ.” Juana aratbuttaj oʼmanikaʼuyate.
Juantaj eʼpe̱e̱taʼ onʼpakpo huakkaʼnanada aratbut onʼhuahuaʼuyate. Huakkaʼ Judea huadari hua̱e̱ʼeri huakkaʼ Jerusalényo̱ hua̱e̱ʼeriere Juantaj onʼhuahuaʼuyate. “Dakhueaʼda ijkikamey. Bekkahueaʼ Dios.” Enadeʼte Jordánhue̱ya̱ʼ Juana bautiza oʼmagkaʼuyate.
Yudtaj camello huahuijtaj eʼkaʼ Juan Bautista oʼotikaʼpo kenpaʼti huasiʼdak bakaʼbij o̱ʼta̱e̱ʼuyate. Tiktik oʼbapikaʼuyate. Asi̱gku oʼminikaʼuyate. Oʼmanaʼpo:
—‍Aʼti Diosen Huairi boʼhuatiakdeapone. Doʼhua eʼmanikadeʼte boʼhuatiakapone. Kennayo huakhuairinanada teynanada e̱ʼe̱a̱da doʼhuataj ehueʼda i̱jje̱y. Huairinanada o̱ʼe̱nok keʼnen huanabaʼ ehueʼdikda i̱jje̱y. Hue̱ʼe̱ya̱ opudtaj bautiza oʼnogkaʼne. Keʼnanayo Diosen Noki̱re̱ga̱ bautiza mogkaʼapone. —‍Juan Bautista oʼmanaʼuyate.
Jesústaj bautiza o̱gkaʼuyate.
(Mt. 3.13-17; Lc. 3.21-22)
Kenokaʼ Galilea huadaribayaʼ Nazaret huakkaʼ jakyaʼ Jesús oʼtiakuyate, Jordánhue̱ya̱ʼ Juana bautiza o̱gkaʼuyate. 10 Jesús hua̱hue̱ya̱ʼ eʼbehuikdeʼte i̱da kurud konig akbogpe okhuikepo, Diosen Noki̱re̱ga̱ dakaʼdamon konig tukkuʼ oʼhuahuarakpo Jesústaj oʼtikot Jesúsa Diosen Noki̱re̱gtaj eʼtiahuayte oʼtikotpo:
11 —‍On doʼhued huasiʼpo o̱ʼta̱e̱ne. Huadiʼda o̱ʼta̱e̱ne. Ontaj durugda oʼto̱e̱ne. —‍Kurudya̱ʼ Diosa onaʼuyate.
Jesústaj totoʼa oʼdikdikuyate.
(Mt. 4.1-11; Lc. 4.1-13)
12 Ken sueʼda aratbut eʼnahue̱ʼyo̱ Dios Noki̱re̱ga̱ Jesústaj oʼtaʼmonaʼuyate. 13 Ken, sueʼda aratbut eʼnahue̱ʼyo̱ cuarenta huameʼnoe o̱ʼeonhuaʼpo dubayo hua̱e̱ʼeriere o̱ʼnepo. Totoʼ huairia Jesústaj oʼdikdikuyate dakhueaʼ kakeʼpo. Eʼdikdikdeʼte Diosen huataʼmoneri aypo onʼyokuyate.
Galileayo huaboaʼda huadak huaʼa Jesúsa oʼmanmadikaʼuyate.
(Mt. 4.12-17; Lc. 4.14-15)
14 Ken Herodes huairia Juantaj huabakuda̱ʼ jakyo eʼkuda̱deʼte, Galilea huadariyo Jesús oʼhuaʼuyate. Dios Huairitaj huadak huaʼa huaboaʼda oʼmanmadikaʼuyate.
15 —‍Oyedda Dios huairi oʼtiakdenok, dakhueaʼ bokikaʼnig yanʼnopoʼkoreaʼ, Diosen huamanopoʼyareaʼeritaj yanoknopo̱i̱kaʼ. —‍Jesúsa oʼmanikaʼuyate.
Bottaʼ bottaʼ huakjeneʼeritaj: “Doere monhuaʼ.” Jesúsa oʼmanaʼuyate.
(Mt. 4.18-22; Lc. 5.1-11)
16 Jesús huaboroʼ e̱ʼpo̱g Galilea aktaʼbogpete oʼhuaʼepo Simón huamaʼbuy Andréstere oʼbatiahuayʼuyate. Oʼnokjeneʼuyate. Huakjeneʼeri o̱ʼneʼuy. Eʼnokjeneʼte oʼbatiahuayʼuyate.
17 —‍Doere monhuaʼ. Aratbut Diosensiʼpo kaʼnikeʼpo kanʼmanopoʼkoreʼpo moʼmanmadikikaʼapone. —‍Jesúsa oʼmanaʼuyate.
18 I̱dada huakjeneʼ kenpaʼda o̱ʼnenanpo Jesúsere onʼhuaʼuyate.
19 Adyonda oʼhuaʼedepo Jacobotaj huamaʼbuy Juantere Jesúsa oʼbatiahuayʼuyate. Jacobo huamaʼbuyere Zebedeoen huasiʼpo o̱ʼnuyate. Kusiʼpetoneʼyo o̱ʼnepo huakjeneʼtaj onʼtoʼkaʼpo, 20 “Monhuaʼ, doʼtaj meʼnigpe̱i̱kaʼ.” Jesúsa eʼmanadeʼte huaoj Zebedeo huanabaʼtere oʼnenonpo Jesústaj aʼnigpe̱i̱kayaʼpo onʼtahuaʼuyate.
Dakhueʼ noki̱re̱ga̱ huabokerektaj oʼnopoʼto̱e̱ʼuyate.
(Lc. 4.31-37)
21 Ken Capernaum huakkaʼ jakyo oʼnokye̱ʼuyate. Okmapi̱e̱ʼahuaddik huameʼnoete judío aratbuten hua̱i̱takeʼ jakyo Jesús oʼkuddepo, oʼmanmadikaʼuyate. 22 Moisésenbaʼ huamanmadikaʼeri konig huairi dakaʼ manmadikahueʼ o̱ʼnikaʼnigʼa Jesúsnayo konig huairitoneʼ ʼuruaʼnanada oʼmanmadikaʼuyatenok, “kenpihuay” aratbut o̱daʼpo onʼmepukeʼuyate. 23 Judíoen hua̱i̱takeʼ jakyo dakhueʼ noki̱re̱ga̱ huabokerektaj oʼnopoʼto̱e̱nok ʼuttaʼda onaʼpo:
24 —‍Menaʼpo oroʼtaj dakhueaʼ e̱gkaʼtaʼ iʼpak Jesús Nazaret hua̱e̱ʼeri. Menaʼpo oroʼtaj aʼmaenyaʼpo oʼhuatiak. Ontaj o̱ki̱a̱ʼne Diosen huadakda nogsiʼpotida i̱ʼe̱ne. Oʼnopo̱e̱y. —‍Kenbokereka Jesústaj ʼuttaʼda onaʼuyate.
25 —‍Aʼpakhueʼ ya̱e̱ʼ. Huabokerektaj yako̱ro̱k, noki̱re̱g. —‍Jesúsa onaʼuyate. 26 Noki̱re̱ga̱ oʼiriga̱ʼpo oʼsagkiaʼdepo okhuaʼuyate.
27 Ayaʼada onʼtiahuaypo,
—‍Kenpihuay onʼnopo̱e̱po ʼuruaʼnanada oʼmanmadikaʼ. Konig huairitoneʼ i̱ghuaʼda oʼmanaʼnok dakhueʼ noki̱re̱g onʼnigpe̱e̱po oʼnoko̱ro̱k. —‍Huayahuaya onʼbatiaʼpakuyate.
28 I̱dada Galilea huadaribayo nogyo̱ nogyo̱ Jesúsa ʼuruaʼda oʼkikaʼ onʼmanbatiaʼpakikaʼuyate.
Simón Pedroen huasuʼtaj oʼyareadʼuy Jesúsa.
(Mt. 8.14-15; Lc. 4.38-39)
29 Ken judíoen hua̱i̱takeʼ jakyaʼ oʼnoro̱kdepo Jesús Simónen Andrésenere jakyo Jacobo Juanere oʼhuaʼuy. 30 Simónen huasuʼ oʼdigpakpo, onpahueduyate. “Simónen huasuʼ oʼdigpak.” Jesústaj oʼnonaʼnok. 31 Jesús Simónen huasuʼtaj oʼhuahuaʼpo, oʼtaʼkuypo oʼboda̱ʼuyate. Eʼdigpak oʼtaʼhuitatoʼpo aypo oʼmanigmanhuada̱ʼuy.
Huakkaʼ aratbut dakhueʼda e̱ʼneʼte Jesúsa oʼbayareaʼuyate.
(Mt. 8.16-17; Lc. 4.40-41)
32 Eʼsikdeʼte huakkaʼda dakhueʼ o̱ʼnenok ayaʼtada Jesúste onʼbatohuaʼuy. Nogomeytaj dakhueʼ noki̱re̱ga̱ onʼmanopoʼto̱e̱nok Jesústaj onʼbatohuaʼuy. 33 Huakkaʼ jakyaʼ ayaʼada akbogpete onʼkupopakuy. 34 Huakkaʼtada Jesúsa oʼbayareaʼuy. Huakkaʼ totoʼtaj oʼmakenʼuy. Totoʼ Jesústaj o̱ki̱a̱ʼnok “Diosen Cristo o̱ʼe̱ ahueʼ yaneʼ.” Jesúsa totoʼtaj oʼmanaʼuyate.
Galilea huadaribayaʼ Jesúsa oʼmanbatiaʼpakonhuahuaʼuyate.
(Lc. 4.42-44)
35 Ken, meahuedda oʼmaboʼuyate. Sueʼda aratbut eʼnahue̱ʼyo̱ Jesús oʼhuaʼuyate. Ke̱ya̱ʼ Diostaj oʼtionaʼpakuyate. 36 Simónomey onʼtahuaʼpo, 37 onʼhuahuaydepo,
—‍Ayaʼada boʼukne. —‍Oʼnonaʼuyate.
38 —‍Nog huakkaʼ jakyo nogyo̱ nogyo̱ huadak huaʼa aʼmanbatiaʼpakyaʼpo ijtiakpo nogyo̱ nogyo̱ monhuaʼ. —‍Jesúsa oʼmanaʼuyate.
39 Galilea huadaribayo nogyo̱ nogyo̱ oʼhuaʼunhuahuaʼpo judío aratbuten hua̱i̱takeʼ jakyo oʼmanmadikikaʼpo kenpaʼti totoʼ noki̱re̱gtaj oʼmaenikaʼuyate.
Huabokerek keʼpoda eʼso̱ʼsettaj Jesúsa oʼyareaʼuyate.
(Mt. 8.1-4; Lc. 5.12-16)
40 Huabokerek keʼpoda oʼso̱ʼsetpo, Jesústaj oʼhuatiakuyate. Huikudate oʼtihuadpo,
—‍Eʼpaknayo yareaʼdik o̱ʼe̱ne. —‍Jesústaj onaʼnok.
41 Jesús oʼtinepahuiudpo, oʼtibataʼtepo, onaʼpo:
—‍Eʼyareaʼtaʼ oʼpakne. Oʼyareapone. —‍Onaʼuyate.
42 Enaʼte i̱dada oʼyareadʼuyate. ʼUruda hua̱so̱ʼ o̱ʼu̱yate.
43 Jesúsa oʼtaʼmonaʼpo,
44 —‍Keyoj, Jesúsa beʼyareaʼne mantiaʼpakhueʼ ya̱e̱ʼ. Hua̱so̱ʼ eʼyareaʼ kaʼtiahuayeʼpo sacerdotete yahuatiʼ. Aʼyareyaʼpo konig Moisésa oʼmanaʼuyatenig ken konig yayoktiʼ. ʼUhuapiʼ yayoktiʼ. Oʼyarede aratbuta moʼtinopo̱e̱a̱pone. —‍Jesúsa i̱ghuaʼda onaʼuyate.
45 Keʼnanayo oʼhuaʼpo Jesúsa beʼyareaʼne ayaʼtada huaboaʼda oʼmantiaʼpakʼuyate. Konige̱po Jesús huakkaʼ jak eretnopoyo mankudhueʼdik o̱ʼe̱po sueʼda aratbut eʼnahue̱ʼyo̱ o̱ʼi̱kaʼuy. Nogya̱ʼ nogya̱ʼ onʼbahuatiakikaʼuyate.