Jax era e ojroner tamar Cawinquirar Jesucristo xeꞌ tzꞌijbꞌabꞌir umen e
San Juan
1
E Ojroner xeꞌ uyajcꞌu e cuxtar xeꞌ machi tuaꞌ acꞌapa
Pues entonces conda ne mato achena ani or e rum era, ayix inteꞌ xeꞌ turu. Y jaxir ucꞌabꞌa Ojroner. Y e Ojroner era turu taca e Dios. Y e Ojroner jax e Dios ubꞌan. Y jaxir yix turu taca Catata Dios conda ne mato achena ani or e rum era. Y jaxir uche tunor lo que ayan, y matucꞌa ayan xeꞌ majax chembꞌir umener. Y tamar jaxir ayan e cuxtar xeꞌ machi tuaꞌ acꞌapa, y e cuxtar era jax lo que war ujanchꞌacnes tunor e gente tara tor e rum tuaꞌ uwirsiobꞌ lo que erach. Y lo que war ujanchꞌacnes lo que erach tut e gente axin war uyajnes axin e incsibꞌaner. Y e incsibꞌaner era machi uyubꞌi utajpes e janchꞌaquenar.
Pues ayan inteꞌ winic xeꞌ ucꞌabꞌa Juan xeꞌ ebꞌetbꞌir tari umen e Dios. Y e Juan era tari tuaꞌ aquetpa inteꞌ ajchecsuyaj tuaꞌ uchecsu tut e gente axin tucꞌa e janchꞌaquenar. Y tamar era tunor tin e ixin uyubꞌi lo que checsuna tutobꞌ erer acꞌotoy acꞌupseyanobꞌ tama e janchꞌaquenar. E Juan majax e janchꞌaquenar sino que jax taca inteꞌ ajchecsuyaj xeꞌ tari tuaꞌ uchectes tut e gente tucꞌa e janchꞌaquenar era. Y e janchꞌaquenar era xeꞌ erach tari tara tor e rum tuaꞌ ujanchꞌacnes tunor ubꞌijnusiajobꞌ e winicobꞌ.
10 Pues entonces tin xeꞌ jax e Ojroner quetpa tara tor e rum, y umen jaxir chena tunor or e rum era ubꞌan, pero e gente tara tor e rum machi cꞌotoy unatobꞌ chi jaxir. 11 Yopa e Ojroner tama uchinamach, pero nien upiarobꞌ era machi uchꞌamiobꞌ ucꞌabꞌa. 12 Pero tunor tin e uchꞌamiobꞌ ucꞌabꞌa y xeꞌ cꞌupseyanobꞌ tamar, jaxir uyajcꞌu e cꞌotorer tuaꞌ aquetpobꞌ umaxtacobꞌ e Dios. 13 Y tin e cꞌupseyanobꞌ tamar jaxir cocha era, cꞌotoy cuxpobꞌ otronyajr. Pero mixto jax bꞌan cocha acuxpa inteꞌ tara tor e rum. Y mixto jax umen lo que ucꞌani inteꞌ winic, sino que cuxpobꞌ otronyajr umen que bꞌan ucꞌani e Dios.
14 Pues e Ojroner era xeꞌ turu taca Catata Dios tari tor e rum y quetpa bꞌan cocha inteꞌ winic y turuan tujam e gente. Y non xeꞌ caturuan tara tor e rum cawira utawarer umen que jaxir jax Uyunen e Dios xeꞌ inteꞌ taca ayan. Y jaxir meyra uyusre utacre e gente y erach uwirnar inyajrer. 15 Entonces cay ojron e Juan tamar Uyunen e Dios era y che:
—Jax era tin e cay inwareox y che: “Tin e watar tanipat más ayan ucꞌotorer que nen. Nen cuxpen bꞌajxan que jaxir, pero conda ne mato incuxpa jaxir yix turu”, che e Juan xeꞌ achꞌuyma.
16 Y e Ojroner meyra ayan ucꞌunersiaj, y tunoron cay cachꞌami utacarsiaj iraj iraj. 17 Pues e Moisés cay ucanse e gente tucꞌa e ley lo que ajcꞌuna umen e Dios. Pero jax e Jesucristo xeꞌ cay uwirse e gente tucꞌa utacarsiaj e Dios y tucꞌa xeꞌ erach. 18 Pues ma tiaꞌ irna ut e Dios umen inteꞌ winic, pero Uyunen e Dios xeꞌ inteꞌ taca ayan xeꞌ turu tuyejtzꞌer e Dios cay uchecsu ticoit que ayan inteꞌ Catata Dios.
Lo que cay uchecsu e Juan xeꞌ ajchꞌuymar
Mateo 3:11-12; Marcos 1:7-8; Lucas 3:15-17
19 Pues entonces e nuquir winicobꞌ tama e chinam Jerusalem uyebꞌta ixin cora sacerdote taca cora levita tuaꞌ uyubꞌiobꞌ tuaꞌ e Juan xeꞌ ajchꞌuymar que chi jaxir. 20 Pero e Juan uchecsu lo que erach y machi majresian tutobꞌ y che:
—Nen majax e Cristoen, che e Juan.
21 Entonces uyubꞌiobꞌ tuaꞌ e Juan otronyajr y chenobꞌ:
—¿Pues chiet net entonces? ¿O net ca jax e profeta xeꞌ ucꞌabꞌa Elías xeꞌ sutpa bꞌixqꞌuet otronyajr? che e winicobꞌ era.
Y e Juan che:
—Majax nen, che e Juan.
Entonces uyubꞌiobꞌ tuaꞌ e Juan otronyajr y chenobꞌ:
—¿O net ca jax e profeta xeꞌ arobꞌnon umen e Moisés xeꞌ aquetpa tuaꞌ ayopa? che e winicobꞌ.
Pero e Juan che:
—Majax nen, che e Juan.
22 Entonces ojronobꞌ e winicobꞌ otronyajr y chenobꞌ:
—¿Pues chiet net entonces? Porque tin e uyebꞌta tarion war ucꞌani tuaꞌ caware chiet net conda cacꞌotoy tut otronyajr. Arenon chiet net, che e sacerdotiobꞌ era.
23 Entonces ojron e Juan y che:
—Nen jax inteꞌ winic xeꞌ war onjron tama inteꞌ choquem lugar xeꞌ che: “Ucꞌani tuaꞌ uꞌstana tunor ubꞌir Cawinquirar”, que war che que ucꞌani tuaꞌ uꞌstana uyalmobꞌ e gente tuaꞌ uchꞌamiobꞌ ucꞌabꞌa Cawinquirar bꞌan cocha chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir umen e profeta Isaías tama e onian tiempo, che e Juan.
24 Pues ebꞌetna ixiobꞌ cora fariseobꞌ tut Juan 25 xeꞌ chenobꞌ:
—Y jay majax net e Cristoet, y majax net e Elías, y majax net e profetaet, entonces ¿tucꞌa tuaꞌ war ichꞌuyma? che e sacerdotiobꞌ era.
26 Entonces ojron e Juan y che:
—Nen war inchꞌuyma taca e jaꞌ, pero ayan inteꞌ tijam xeꞌ machito war inata chi 27 xeꞌ watar tanipat xeꞌ más ayan ucꞌotorer que nen. Nen cuxpen bꞌajxan que jaxir, pero conda ne mato incuxpa jaxir yix turu. Pero nen ma tawaren nien tuaꞌ imbꞌani ut uxanabꞌ porque meyra ayan ucꞌotorer, che e Juan.
28 Pues numuy tunor era tama e chinam Betania xeꞌ turu teinxejr e xucur Jordán tiaꞌ war achꞌuyma e Juan.
E Jesús aquetpa bꞌan cocha inteꞌ cordero xeꞌ tuaꞌ achamesna tamaron
29 Pues entonces tama otronteꞌ día e Juan cay uwira que war acꞌotoy e Jesús tut y tamar era e Juan cay uyare e gente xeꞌ turobꞌ tuyejtzꞌer y che:
—Chꞌujcunic iwira e winic era xeꞌ aquetpa bꞌan cocha inteꞌ cordero xeꞌ ajcꞌunon umen e Dios xeꞌ aquetpa tuaꞌ achamesna tamaron tuaꞌ ulocse umabꞌambꞌanirobꞌ tunor e gente tara tor e rum. 30 Pues tamar jaxir war imbꞌijnu conda cay inwareox que: “Tin e watar tanipat más ayan ucꞌotorer que nen. Nen cuxpen bꞌajxan que jaxir, pero conda ne mato incuxpa jaxir yix turu.” 31 Pues nen machi ani innata chi e winic era. Pero cay chꞌuymen taca e jaꞌ tuaꞌ taca acꞌotoy unatobꞌ e gente tama e Israel chi e winic era, che e Juan xeꞌ ajchꞌuymar.
32 Entonces ojron e Juan otronyajr y uyajcꞌu e checsuyaj era y che:
—Inwira ecmay Unawalir e Dios xeꞌ tari tut e qꞌuin xeꞌ bꞌan uwirnar cocha incojt sacsac mut xeꞌ cꞌotoy turuan tama e winic era. 33 Pues nen machi ani innata chi era, pero tin e uyebꞌta tarien tuaꞌ inchꞌuyma taca e jaꞌ cay uyaren y che: “Conda awira ecmay watar Unawalir e Dios tama ujor inteꞌ winic y aquetpa tamar, jax e winic era xeꞌ tuaꞌ achꞌuyma taca Unawalir e Dios”, che uyaren e Dios. 34 Y nen inwira conda ecmay tari Unawalir e Dios y quetpa tamar, y tamar era erer inchectes tiut que jaxir jax Uyunen e Dios, che e Juan xeꞌ ajchꞌuymar.
Tin e pejcnobꞌ bꞌajxan umen e Jesús tuaꞌ aquetpa uyajcanuarobꞌ
35 Entonces tama otronteꞌ día e Juan ya turu tama e lugar era otronyajr taca chateꞌ uyajcanuarobꞌ. 36 Y conda uwira anumuy e Jesús, ojron e Juan y che:
—Chꞌujcunic iwira e winic era xeꞌ aquetpa bꞌan cocha inteꞌ cordero xeꞌ ajcꞌunon umen e Dios xeꞌ aquetpa tuaꞌ achamesna tamaron, che e Juan xeꞌ ajchꞌuymar.
37 Pues conda e chateꞌ ajcanuarobꞌ era tuaꞌ e Juan uyubꞌiobꞌ lo que che jaxir, ixiobꞌ tupat e Jesús. 38 Y conda e Jesús sutpa uwira que war axin tupat e chateꞌ ajcanuarobꞌ era cay ojron y che:
—¿Tucꞌa icꞌani nox? che e Jesús.
Y jaxirobꞌ chenobꞌ:
—Ajcanseyajet, ¿tiaꞌ turet? che e ajcanuarobꞌ era.
39 Y che e Jesús:
—Laric iwira, che e Jesús.
Entonces ixiobꞌ e chateꞌ winicobꞌ era tuaꞌ uwirobꞌ tiaꞌ turu e Jesús y quetpobꞌ tacar tunor e día porque cꞌanix acꞌapa e día conda utajwiobꞌ.
40 Y inteꞌ ajcanuar era xeꞌ cay uyubꞌi lo que che e Juan y xeꞌ cay ixin tupat e Jesús ucꞌabꞌa Andrés xeꞌ jax uwijtzꞌin e Simón Pedro. 41 Y conda e Andrés cꞌotoy unata que e Jesús jax e Cristo ixin wacchetaca tuaꞌ usicbꞌa usacun xeꞌ jax e Simón. Entonces uyare e Simón y che:
—Lar wacchetaca porque catajwix e Mesías xeꞌ war che que jax e Cristo, che e Andrés.
42 Entonces e Andrés uqꞌueche ixin usacun tut e Jesús. Y conda irna e Simón umen e Jesús cay ojron y che:
—Net jax e Simón xeꞌ uyunenet e Jonás, pero acꞌabꞌa tuaꞌ aquetpa Cefas xeꞌ war che Pedro ubꞌan, che e Jesús.
Pues e ojroner Pedro war che: “Tun” tama e ojroner griego.
Conda e Jesús upejca e Felipe y e Natanael tuaꞌ aquetpobꞌ uyajcanuarobꞌ
43 Entonces tama otronteꞌ día e Jesús cay ubꞌijnu tuaꞌ axin tama e departamento Galilea. Y conda war axin tama e bꞌir utajwi inteꞌ winic xeꞌ ucꞌabꞌa Felipe. Entonces ojron tacar y che:
—Incoꞌ tacaren, che e Jesús.
44 Pues e Felipe era ajlugar tama e chinam Betsaida bꞌan cocha e Andrés y e Pedro. 45 Entonces e Felipe ixin tuaꞌ usajca e Natanael y uyare:
—Catajwix ixto e winic xeꞌ cay utzꞌijbꞌa e Moisés tamar y xeꞌ cay utzꞌijbꞌa e profetobꞌ tamar tama e onian tiempo ubꞌan. Y jax era e Jesús xeꞌ uyunen e José xeꞌ tari tama e chinam Nazaret, che e Felipe.
46 Y che Natanael:
—¿O ayan ca lo que imbꞌutz xeꞌ erer alocꞌoy tama e chinam Nazaret? che e Natanael.
Y che e Felipe:
—Lar chꞌujcun awira.
47 Y conda e Jesús uwira que e Natanael war ayopa tut, cay ojron y che:
—Iran, tara war ayopa inteꞌ winic xeꞌ jax niwet ajlugarir tama e Israel xeꞌ machi unata amajresian, che e Jesús.
48 Entonces e Natanael uyubꞌi tuaꞌ e Jesús y che:
—¿Cocha cꞌotoy anata chien nen? che e Natanael.
Y che e Jesús:
—Pues inwiret conda turet yebꞌar ucꞌabꞌ inteꞌ teꞌ higuera conda merato acꞌotoy e Felipe tuaꞌ upejquet, che e Jesús.
49 Entonces ojron e Natanael y che:
—Ajcanseyajet, net jax Uyunenet e Dios, y net jax e Rey tuaꞌ e Israel, che e Natanael.
50 Y e Jesús che:
—¿War ca icꞌupseyan tamaren umen taca que cay inwaret que inwiret conda turet yebꞌar ucꞌabꞌ e teꞌ higuera? Pues net tuaꞌ iꞌxin awira más nojta ucꞌotorer e Dios tamaren que cay awira era, che e Jesús.
51 Y ojron e Jesús otronyajr y che:
—Cꞌani inwareox era que nox tuaꞌ ixixin iwira apascꞌa ut e qꞌuin y cꞌani iwira uyangelobꞌ e Dios xeꞌ war atꞌabꞌay axiobꞌ y xeꞌ war ecmay watobꞌ tama nijor nen xeꞌ Uyunenen e winic, che e Jesús.