Carta a los
HEBREOS
1
Dios ha hablado por medio de su Hijo
Tirʉ̃mʉpʉre marĩ ñicʉ̃jããrẽ Dios quetibʉjʉyayupi tocãnacã nia na cʉ̃ caĩmasĩrĩ wãmerẽ bairo. Profeta majã jʉ̃gori cʉ̃ yaye quetire na quetibʉjʉyayupi. Bairi ati yʉtea catʉsari yʉteapʉ cʉ̃ãrẽ cʉ̃ macʉ̃ jʉ̃gori marĩ quetibʉjʉyupi. Cʉ̃ macʉ̃ jʉ̃gori ati ʉmʉrecóo nipetirore qũẽnoñupĩ Dios. Bairi nipetiro cʉ̃ caátajere cacʉ̃gopaʉre bairo cʉ̃ cũñupĩ Dios cʉ̃ macʉ̃rẽ. Dios macʉ̃ cʉ̃ã, cʉ̃ pacʉ cʉ̃ caasiyabatorije nipetirijere bairo jĩcãrõ tʉ̃nia niñami. Cʉ̃ pacʉ Dios cʉ̃ caãnorẽ bairo jĩcãrõ tʉ̃nia niñami cʉ̃ macʉ̃ cʉ̃ã. Bairi nipetirije ati ʉmʉrecóo macããjẽ baiãnimasĩña cʉ̃ caátirotimasĩrĩjẽ jʉ̃gori. Bairo caãcʉ̃ ãnirĩ, marĩ carorije wapare cose yaparori bero ʉmʉrecóopʉ ásúpi, cʉ̃ pacʉ Diotʉ cariape nʉgõã carotimasĩruiricaropʉ ruiácʉ́.
El Hijo de Dios es superior a los ángeles
Dios pʉame cʉ̃ macʉ̃rẽ ángelea majã netõrõ caãnimajũʉ̃ cʉ̃ cũñupĩ. Na netõjãñurõ caãnimajũrĩ wãmerẽ cacʉ̃goʉ cʉ̃ cũñupĩ Dios cʉ̃ macʉ̃rẽ. Noa ũna aperãrẽ atore bairo ĩẽsupĩ Dios cʉ̃ ya tutipʉ cʉ̃ãrẽ:
“Mʉ, yʉ macʉ̃ majũ mʉ ãniña.
Ati rʉ̃mʉi yʉ macʉ̃ mʉ ãnijʉ̃gogʉ.”
Ángelea majã ũnarẽ na ĩẽsupĩ. Cʉ̃ macʉ̃ jetore bairo qũĩñupĩ. Bairi tunu noa ũna aperãrẽ atore bairo ĩẽsupĩ Dios:
“Cʉ̃ pacʉa yʉ ãniña yʉa.
Cʉ̃ã niñami yʉ macʉ̃ majũ,” na ĩẽsupĩ.
Cʉ̃ macʉ̃ jetore tore bairo qũĩñupĩ. Apero cʉ̃ caquetibʉjʉropʉ cʉ̃ macʉ̃ jĩcãʉ̃ caãcʉ̃ ati yepapʉ cʉ̃ caetarore atore bairo na ĩñupĩ:
“Yʉ yarã ángelea majã nipetiro qũĩroagarãma yʉ macʉ̃rẽ.”
Ángelea majã pʉamerẽ atore bairo caãna na cũñupĩ:
“Yʉ yarã ángelea majã wĩnorẽ bairo na ãnio joroque na yʉ átiya.
Tunu bairoa peero caʉ̃rõrẽ bairo na ãnio joroque na yʉ átiya, yʉre cajʉána pʉamerẽ,”
na ĩcũñupĩ.
Cʉ̃ macʉ̃ pʉame roquere bairo pʉame qũĩñupĩ:
“Mʉa, yʉ macʉ̃ Dios, tocãnacã rʉ̃mʉa carotimasĩ mʉ ãninucũgʉ.
Cariape caroa wãme jeto carotimasĩ mʉ ãnigʉ.
Caroa macããjẽ ũnie jetore caĩroaʉ mʉ ãniña.
Torecʉ, carorije macããjẽ pʉamerẽ miroaetiya.
Bairo caãcʉ̃ mʉ caãnoi, yʉ, mʉ pacʉ Dios pʉame mʉ yʉ besewʉ.
Tunu bairi aperã netõrõ caroa yericʉtajere mʉ yʉ jowʉ,” qũĩñupĩ.
10 Tunu apero cʉ̃ caquetibʉjʉropʉ bairo ĩñupĩ:
“Mʉ, ati ʉmʉrecóo quetiupaʉ, mʉ camasĩrĩjẽ mena mʉ qũẽnowʉ̃ ati yepa caãnijʉ̃goripaʉpʉina.
Mʉna, mʉ qũẽnowʉ̃ ati ʉmʉrecóo cʉ̃ãrẽ.
11 Atie mʉ caqũẽnorĩqũẽ nipetirije peticoagaro.
Ati ʉmʉrecóo pʉame jutii camasã na cajãñarĩjẽ caboapetirorea bairo peticoagaro.
Cabaimiatacʉ̃ãrẽ, mʉ pʉame mʉ petietigʉ.
Tocãnacã rʉ̃mʉa mʉ ãnicõã ninucũgʉ.
12 ¡Camasã na jutii cabʉcʉre cũcõãrĩ apeye cawãmarẽ wasoaricarore bairoa nipetirije mʉ wasoacõãgʉ ati ʉmʉrecóo macããjẽrẽ!
Mʉ pʉame mʉ petietigʉ. Bairoa mʉ ãnicõã ninucũgʉ” qũĩñupĩ Dios cʉ̃ macʉ̃rẽ.
13 Noa ũna ángelea majãrẽ atore bairo na ĩẽsupĩ Dios:
“Yʉtʉ cariape nʉgõã pʉame ruiya caãnimajũrõpʉ.
Topʉ mʉ caruiro, yʉ pʉame mʉ pesuare na yʉ netõnʉcãcõãgʉ,”
na ĩẽsupĩ Dios.
Cʉ̃ macʉ̃ jetore tore bairo qũĩñupĩ. 14 Ángelea majã pʉame ati rupaʉ caãna mee niñama. Cabauena niñama. Diore cajʉána caãna ãnirĩ cʉ̃ carotirijere caáticoteri majã niñama. Bairi Dios yarã cʉ̃ canetõparãrẽ cajʉátinemonucũrã niñama.