Paipel 2.KING 20
20
Hiskia a samau
20.1-11
(Ais 38.1-8; 2.Kron 32.24-26)
Iwe, lon ewe fansoun Hiskia a samau o arap ngeni an epwe mäla. Ewe soufos Aisea nöün Amos we mwän a feito ren o üreni, “Iei alon ewe Samol mi Lapalap, ‘Kopwe amola om amürinimä, pun kopwe mäla, nge kosap pöchökülsefäl.’ ” Mürin, Hiskia a kul ngeni etippen rumwan, a iotek ngeni ewe Samol mi Lapalap o üra, “Ai Samol mi Lapalap, üa tüngor ngonuk, kose mochen kopwe chechemeni pwe seni unusen letipei üa angang ngonuk fän allükülük, üa pwal föri mine a pwüng me reöm.” Iwe, Hiskia a fokun kechüangau. Nge mwen än Aisea feila seni ewe leni lukalap mwen ewe imwen king, ewe Samol mi Lapalap a kapas ngeni, “Kopwe liwiniti Hiskia ewe samolun nei aramas o üreni pwe iei aloi ngang ewe Samol mi Lapalap, än an we lewo Tafit we Kot, ‘Üa rong om iotek, üa pwal küna om kechü. Üpwe apöchökülok, nge mürin ülüngat rän kopwe feila lon ewe imwenfel. Üpwe apacha ngeni ränin manauom pwal engol me limu ier. Üpwe angasakemi me chon ei telinimw seni ewe kingen Asiria. Üpwe peni ei telinimw fän püsin itei, pwal pokiten ewe pwon üa eäni ngeni nei we chon angang Tafit.’ ” Mürin, Aisea a apasa, “Oupwe uwato eu tukutukun säfei seni uän ewe irä fiik o isetä won mmachen Hiskia.” Iwe, ra föri mine Aisea a apasa, nge Hiskia a pöchökülsefäl.
Iwe, Hiskia a aisini Aisea, “Ifan ewe asisil, pwe ewe Samol mi Lapalap epwe apöchökülaei, nge üpwe tufichin feila lon imwen ewe Samol mi Lapalap mürin ülüngat rän?” Nge Aisea a pälüeni, “Iei ewe asisil seni ewe Samol mi Lapalap pwe epwe apwönüetä mine a eäni pwon ngonuk. Ifa usun, nürün ewe wok epwe feila won engol kinikin, ika epwe liwinsefälila won engol kinikin?” 10 Hiskia a pälüeni, “Epwe fen mecheres pwe nürün ewe wok epwe feila won engol kinikin. Üa filätä pwe epwe liwinsefälila won engol kinikin.” 11 Iwe, ewe soufos Aisea a siö ngeni ewe Samol mi Lapalap, nge ewe Samol mi Lapalap a aliwinisefäli nürün ewe wok won engol kinikin me won än Ahas we lenien aükük fansoun.
Hiskia a etiwa chon künö seni Papilon
20.12-19
(Ais 39.1-8)
12 Lon ena fansoun ewe kingen Papilon itan Merotak-palatan nöün Palatan we mwän a rong pwe Hiskia a samau o pöchökülsefäl. Iwe, a tinala chon künö, pwe repwe uwala ren nöün toropwe me an lifang. 13 Iwe, Hiskia a etiweer fän pwapwa o aküna ngeniir an imwen iseis wöün, an silifer me kolt, an nofitin mongö me epit mi aüchea. Iwe, a pwal aküna ngeniir unusen an imwen pisekin maun me meinisin mine a nom lon an kewe imwen iseis. Esap fokun wor och mettoch lon imwan ika lon mwün esap aküna ngeniir. 14 Mürin, ewe soufos Aisea a feito ren ewe king Hiskia o aisini, “Met ekewe mwän ra apasa? Ia ra feito me ie?” Nge Hiskia a pälüeni, “Ra feito seni Papilon, ewe fanü mi toau.” 15 Iwe, Aisea a pwal aisini, “Meta ra küna me lon imwom?” Hiskia a pälüeni, “Ra küna meinisin mine a nom lon imwei. Esap fokun wor och lon ai kewe imwen iseis üsap aküna ngeniir.”
16 Mürin, Aisea a üreni Hiskia, “Kopwe rongorong alon ewe Samol mi Lapalap: 17 Lon kan fansoun repwe feito epwe fis pwe aramas repwe uwala lon ewe fanü Papilon meinisin mine a nom lon imwom, pwal meinisin mine om kewe lewo ra ionifengeni tori ikenai. Resap fokun likiti och. 2.King 24.13; 2.Kron 36.10 18 Repwe pwal uwala ekoch lein noum kewe mwän mi upu ngonuk, pwe repwe chon angang lon imwen ewe kingen Papilon.” 19 Mürin, Hiskia a üreni Aisea, “A öch alon ewe Samol mi Lapalap ka üreniei.” Pun Hiskia a ekieki pwe epwe chök wor kinamwe me mwüöch lon ränin manauan.
Hiskia a mäla
20.20-21
(2.Kron 32.32-33)
20 Nge lusun pworausen än Hiskia föför me an pwora, pwal usun an föri ewe nomun koluk me ewe lenien puun koluk mi uwato koluk lon ewe telinimw, a mak lon puken uruwon ekewe kingen Juta. 21 Iwe, Hiskia a mäla, nge Manasa nöün we mwän a siwili lon wisan wisen king.

20:17: 2.King 24.13; 2.Kron 36.10