eBible.orgTranslationsCountries/Territories
eBible.orgTranslationsTerritories

 

PULU YEMONGA UNGU KONDEMO

Umbu-Ungu No Penge NT

Language: [ubu]Umbu-Ungu No PengeUmbu-Ungu
Dialect:No Penge 
Title:PULU YEMONGA UNGU KONDEMOUmbu-Ungu No Penge NT
Abbreviation:ID: UBUNOP or ubu-nopenge
Copyright © 1995 Wycliffe Bible Translators, Inc.
FormatLink
InScriptStudy online with InScript
Mobile HTMLRead Mobile HTML online
Zipped mobile HTMLubu-nopenge_html.zip
ePub 3ubu-nopenge.epub
Amazon Kindle .mobiubu-nopenge.mobi
PDFPDF file list
Crosswire Sword moduleubuN1995eb.zip
Microsoft Office Word 2003 XMLubu-nopenge_word.zip
Show formats for developers- - -

The New Testament in the No Penge Dialect of the Umbu-Ungu Language of Papua New Guinea

Nupela Testamen long tokples Umbu-Ungu No Penge long Niugini


“Pulu Yemone mana yamboma konopu paa aili tepa monjipelie ‘Ene mindili nongo molko kenjingí koleana naa puku, alieli molko konjiku mindi pangi.’ nimbe yunge Malo telumu mindi molorumu nakolo kanumu mana yamboma sirimu. Pe kinié yambomane yu mele mele ‘Yu sike ⸤Pulu Yemonga Malo, olio mindili nolemelka aulkena wendo lili yemo⸥.’ ningu tondolo munduku pilku molonge yamboma mindili nongo molko kenjingí koleana naa puku, alieli molko konjiku mindi pungí.*

—John 3:16


PULU YEMONGA UNGU KONDEMO

The New Testament in the No Penge Dialect of the Umbu-Ungu Language of Papua New Guinea

Nupela Testamen long tokples Umbu-Ungu No Penge long Niugini

Copyright © 1995 Wycliffe Bible Translators, Inc.
Language: Umbu-Ungu No Penge
Dialect (if applicable): No Penge
Language in English: Umbu-Ungu


Translation by:
Wycliffe Bible Translators

This translation is made available to you under the terms of the Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works license. In addition, you have permission to port the text to different file formats, as long as you don't change any of the text or punctuation of the Bible.

Pictures included with Scriptures and other documents on this site are licensed just for use with those Scriptures and documents. For other uses, please contact the respective copyright owners.

You may share, copy, distribute, transmit, and extract portions or quotations from this work, provided that:

Permissions beyond the scope of this license may be available if you contact us with your request. If you want to revise a translation, use a translation in an adaptation, or use a translation commercially, we will relay your request to the appropriate copyright owner.

Creative Commons License

If you have further questions about this web site or the Terms of Use, please contact us.

Tok Orait

Dispela Buk Baibel i kam wantaim tok orait na lo bilong Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works license. Em i tok olsem yu ken givim kopi long narepela manmeri. Yu ken wokim kopi na givim long husat i laikim. Tasol, yu mas tok klia dispela samting i kam long http://tokplesbaibel.org. Yu no ken kisim mani na salim dispela. Yu mas givim nating. Na tu, yu no ken senisim Tok.

Ol piksa i kam wantim ol Baibel na narapela buk i stap long dispela sait i gat tok orait long usim wantaim dispela samting tasol. Sapos yu laik narapela tok orait, yu mas askim husat i papa bilong copyright long dispela ol piksa.

Sapos yu laik stretim samting i no orait long dispela tok orait, stretim tok, salim Buk Baibel, o tainim Tok bilong God long nupela tok ples, yu ken askim mipela.

Olgeta tok orait na lo long tok ples English i stap long http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/legalcode.

Sapos yu gat askim long dispela, plis askim mipela.

2012-01-20