8
Σαῦλος δὲ ἦν συνευδοκῶν τῇ ἀναιρέσει αὐτοῦ.
Saul Persecutes the Church
Ἐγένετο δὲ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ διωγμὸς μέγας ἐπὶ τὴν ἐκκλησίαν τὴν ἐν Ἱεροσολύμοις, πάντες *δε ¦ τε ᴛʀ δὲ διεσπάρησαν κατὰ τὰς χώρας τῆς Ἰουδαίας καὶ σαμαρειας ¦ σαμαριας ᴡʜ Σαμαρείας πλὴν τῶν ἀποστόλων. συνεκόμισαν δὲ τὸν Στέφανον ἄνδρες εὐλαβεῖς καὶ εποιησαντο ¦ εποιησαν ᴀɴᴛ ᴄᴛ ἐποιήσαντο κοπετὸν μέγαν ἐπ᾽ αὐτῷ. Σαῦλος δὲ ἐλυμαίνετο τὴν ἐκκλησίαν κατὰ τοὺς οἴκους εἰσπορευόμενος, σύρων τε ἄνδρας καὶ γυναῖκας παρεδίδου εἰς φυλακήν.
Philip Preaches the Good News in Samaria
Οἱ μὲν οὖν διασπαρέντες διῆλθον εὐαγγελιζόμενοι τὸν λόγον. Φίλιππος δὲ κατελθὼν εἰς §πολιν ¦ την πολιν ɴᴀ ꜱʙʟ ᴡʜ πόλιν τῆς *σαμαρειας ¦ σαμαριας ᴡʜ Σαμαρείας ἐκήρυσσεν αὐτοῖς τὸν Χριστόν. προσεῖχόν τε ¦ δε ᴀɴᴛ ᴄᴛ ᴘᴄᴋ τε οἱ ὄχλοι τοῖς λεγομένοις ὑπὸ τοῦ Φιλίππου ὁμοθυμαδὸν ἐν τῷ ἀκούειν αὐτοὺς καὶ βλέπειν τὰ σημεῖα ἃ ἐποίει. πολλων ¦ πολλοι ᴄᴛ πολλῶν γὰρ τῶν ἐχόντων πνεύματα ἀκάθαρτα βοῶντα §φωνη μεγαλη ¦ μεγαλη φωνη ᴛʀ φωνῇ μεγάλῃ *εξηρχετο ¦ εξηρχοντο ᴄᴛ ἐξήρχετο, πολλοὶ δὲ παραλελυμένοι καὶ χωλοὶ ἐθεραπεύθησαν. και εγενετο ¦ εγενετο δε ᴄᴛ καὶ ἐγένετο χαρα μεγαλη ¦ πολλη χαρα ᴄᴛ χαρὰ μεγάλη ἐν τῇ πόλει ἐκείνῃ.
Simon the Magician
Ἀνὴρ δέ τις ὀνόματι Σίμων προϋπῆρχεν ἐν τῇ πόλει μαγεύων καὶ §εξιστων ¦ εξιστανων ᴄᴛ ἐξιστῶν τὸ ἔθνος τῆς *σαμαρειας ¦ σαμαριας ᴡʜ Σαμαρείας, λέγων εἶναί τινα ἑαυτὸν μέγαν, 10 προσειχον ¦ προσειχον παντες ᴀɴᴛ ᴄᴛ ᴛʀ προσεῖχον ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου λέγοντες, Οὗτός ἐστιν ἡ δύναμις τοῦ Θεοῦ ἡ μεγαλη 90.4% ¦ καλουμενη μεγαλη ᴄᴛ 6.6% μεγάλη. 11 προσεῖχον δὲ αὐτῷ διὰ τὸ ἱκανῷ χρόνῳ ταῖς §μαγειαις ¦ μαγιαις ᴡʜ μαγείαις ἐξεστακέναι αὐτούς. 12 ὅτε δὲ ἐπίστευσαν τῷ Φιλίππῳ εὐαγγελιζομένῳ *τα ¦ — ᴄᴛ τὰ περὶ τῆς βασιλείας τοῦ Θεοῦ καὶ τοῦ ὀνόματος ιησου ¦ του ιησου ᴛʀ Ἰησοῦ Χριστοῦ, ἐβαπτίζοντο ἄνδρες τε καὶ γυναῖκες. 13 ὁ δὲ Σίμων καὶ αὐτὸς ἐπίστευσε, καὶ βαπτισθεὶς ἦν προσκαρτερῶν τῷ Φιλίππῳ, θεωρῶν τε δυναμεις και σημεια γινομενα ¦ σημεια και δυναμεις μεγαλας γινομενας ᴄᴛ ꜱᴛ δυνάμεις καὶ σημεῖα γινόμενα ἐξίστατο.
14 Ἀκούσαντες δὲ οἱ ἐν Ἱεροσολύμοις ἀπόστολοι ὅτι δέδεκται ἡ §σαμαρεια ¦ σαμαρια ᴡʜ Σαμάρεια τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ, ἀπέστειλαν πρὸς αὐτοὺς *τον ¦ — ᴄᴛ τὸν Πέτρον καὶ ιωαννην ¦ ιωανην ᴡʜ Ἰωάννην, 15 οἵτινες καταβάντες προσηύξαντο περὶ αὐτῶν ὅπως λάβωσι Πνεῦμα Ἅγιον· 16 ουπω ¦ ουδεπω ᴄᴛ οὔπω γὰρ ἦν ἐπ᾽ οὐδενὶ αὐτῶν ἐπιπεπτωκός, μόνον δὲ βεβαπτισμένοι ὑπῆρχον εἰς τὸ ὄνομα τοῦ §χριστου ¦ κυριου ᴀɴᴛ ᴄᴛ ᴛʀ Χριστοῦ Ἰησοῦ. 17 τότε *επετιθουν ¦ επετιθεσαν ᴄᴛ ἐπετίθουν τὰς χεῖρας ἐπ᾽ αὐτούς, καὶ ἐλάμβανον Πνεῦμα Ἅγιον. 18 θεασαμενος ¦ ιδων ᴀɴᴛ ᴄᴛ θεασάμενος δὲ ὁ Σίμων ὅτι διὰ τῆς ἐπιθέσεως τῶν χειρῶν τῶν ἀποστόλων δίδοται τὸ Πνεῦμα το αγιον 98.9% ¦ — ɴᴀ ꜱʙʟ ᴡʜ 0.4% τὸ Ἅγιον, προσήνεγκεν αὐτοῖς χρήματα 19 λέγων, Δότε κἀμοὶ τὴν ἐξουσίαν ταύτην, ἵνα ᾧ §εαν ¦ αν ᴘᴄᴋ ꜱᴛ ἐὰν ἐπιθῶ τὰς χεῖρας λαμβάνῃ Πνεῦμα Ἅγιον. 20 Πέτρος δὲ εἶπε πρὸς αὐτόν, Τὸ ἀργύριόν σου σὺν σοὶ εἴη εἰς ἀπώλειαν ὅτι τὴν δωρεὰν τοῦ Θεοῦ ἐνόμισας διὰ χρημάτων κτᾶσθαι. 21 οὐκ ἔστι σοι μερὶς οὐδὲ κλῆρος ἐν τῷ λόγῳ τούτῳ. ἡ γὰρ καρδία σου οὐκ ἔστιν εὐθεῖα *ενωπιον ¦ εναντιον ᴘᴄᴋ ¦ εναντι ᴄᴛ ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ. 22 μετανόησον οὖν ἀπὸ τῆς κακίας σου ταύτης, καὶ δεήθητι τοῦ θεου ¦ κυριου ᴄᴛ Θεοῦ εἰ ἄρα ἀφεθήσεταί σοι ἡ ἐπίνοια τῆς καρδίας σου. 23 εἰς γὰρ χολὴν πικρίας καὶ σύνδεσμον ἀδικίας ὁρῶ σε ὄντα. 24 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Σίμων εἶπε, Δεήθητε ὑμεῖς ὑπὲρ ἐμοῦ πρὸς τὸν κυριον ¦ θεον ᴀɴᴛ Κύριον ὅπως μηδὲν ἐπέλθῃ ἐπ᾽ ἐμὲ ὧν εἰρήκατε.
25 Οἱ μὲν οὖν διαμαρτυράμενοι καὶ λαλήσαντες τὸν λόγον τοῦ Κυρίου §υπεστρεψαν ¦ υπεστρεφον ᴄᴛ ὑπέστρεψαν εἰς *ιερουσαλημ ¦ ιεροσολυμα ᴄᴛ Ἱερουσαλήμ, πολλάς τε κώμας τῶν σαμαρειτων ¦ σαμαριτων ɴᴀ ꜱʙʟ Σαμαρειτῶν ευηγγελισαντο ¦ ευηγγελιζοντο ᴄᴛ εὐηγγελίσαντο.
Philip Baptizes the Ethiopian Eunuch
26 Ἄγγελος δὲ Κυρίου ἐλάλησε πρὸς Φίλιππον λέγων, Ἀνάστηθι καὶ πορεύου κατὰ μεσημβρίαν ἐπὶ τὴν ὁδὸν τὴν καταβαίνουσαν ἀπὸ Ἱερουσαλὴμ εἰς Γάζαν· αὕτη ἐστὶν ἔρημος. 27 καὶ ἀναστὰς ἐπορεύθη. καὶ ἰδού, ἀνὴρ Αἰθίοψ εὐνοῦχος δυνάστης Κανδάκης §της ¦ — ᴄᴛ τῆς βασιλίσσης Αἰθιόπων, ὃς ἦν ἐπὶ πάσης τῆς γάζης αὐτῆς, ὃς ἐληλύθει προσκυνήσων εἰς Ἱερουσαλήμ, 28 ἦν *τε ¦ δε ᴡʜ τε ὑποστρέφων καὶ καθήμενος ἐπὶ τοῦ ἅρματος αὐτοῦ και ¦ — ꜱᴄʀ καὶ ἀνεγίνωσκε τὸν προφήτην Ἡσαΐαν. 29 εἶπε δὲ τὸ Πνεῦμα τῷ Φιλίππῳ, Πρόσελθε καὶ κολλήθητι τῷ ἅρματι τούτῳ. 30 προσδραμὼν δὲ ὁ Φίλιππος ἤκουσεν αὐτοῦ ἀναγινώσκοντος τον προφητην ησαιαν ¦ ησαιαν τον προφητην ᴄᴛ τὸν προφήτην Ἡσαΐαν καὶ εἶπεν, Ἆρά γε γινώσκεις ἃ ἀναγινώσκεις; 31 ὁ δὲ εἶπε, Πῶς γὰρ ἂν δυναίμην ἐὰν μή τις §οδηγηση ¦ οδηγησει ꜱʙʟ ᴛʜ ᴡʜ ὁδηγήσῃ με; παρεκάλεσέ τε τὸν Φίλιππον ἀναβάντα καθίσαι σὺν αὐτῷ. 32 ἡ δὲ περιοχὴ τῆς γραφῆς ἣν ἀνεγίνωσκεν ἦν αὕτη,
 
Ὡς πρόβατον ἐπὶ σφαγὴν ἤχθη·
καὶ ὡς ἀμνὸς ἐναντίον τοῦ *κειροντος ¦ κειραντος ʜꜰ ɴᴀ ꜱʙʟ ᴛʜ κείροντος αὐτὸν ἄφωνος,
οὕτως οὐκ ἀνοίγει τὸ στόμα αὐτοῦ.
33 ἐν τῇ ταπεινώσει αυτου ¦ — ꜱʙʟ ᴛʜ ᴡʜ αὐτοῦ ἡ κρίσις αὐτοῦ ἤρθη·
τὴν δε ¦ — ᴄᴛ δὲ γενεὰν αὐτοῦ τίς διηγήσεται;
ὅτι αἴρεται ἀπὸ τῆς γῆς ἡ ζωὴ αὐτοῦ.
 
34 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ εὐνοῦχος τῷ Φιλίππῳ εἶπε, Δέομαί σου, περὶ τίνος ὁ προφήτης λέγει τοῦτο; περὶ ἑαυτοῦ ἢ περὶ ἑτέρου τινός; 35 ἀνοίξας δὲ ὁ Φίλιππος τὸ στόμα αὐτοῦ καὶ ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς γραφῆς ταύτης εὐηγγελίσατο αὐτῷ τὸν Ἰησοῦν. 36 ὡς δὲ ἐπορεύοντο κατὰ τὴν ὁδόν, ἦλθον ἐπί τι ὕδωρ, καί φησιν ὁ εὐνοῦχος, Ἰδού, ὕδωρ· τί κωλύει με §βαπτισθηναι 86.5% ¦ βαπτισθηναι 37 ειπε δε αυτω ει πιστευεις εξ ολης της καρδιας σου εξεστιν αποκριθεις δε ειπε πιστευω τον υιον του θεου ειναι ιησουν χριστον ɴᴀ 6.2% ¦ βαπτισθηναι 37 ειπε δε ο φιλιππος ει πιστευεις εξ ολης της καρδιας εξεστιν αποκριθεις δε ειπε πιστευω τον υιον του θεου ειναι τον ιησουν χριστον ᴀɴᴛ ᴛʀ 0.2% {Note: ɴᴀ encloses verse 37 with double brackets.} βαπτισθῆναι; 38 καὶ ἐκέλευσε στῆναι τὸ ἅρμα, καὶ κατέβησαν ἀμφότεροι εἰς τὸ ὕδωρ, ὅ τε Φίλιππος καὶ ὁ εὐνοῦχος, καὶ ἐβάπτισεν αὐτόν. 39 ὅτε δὲ ἀνέβησαν ἐκ τοῦ ὕδατος, Πνεῦμα Κυρίου ἥρπασε τὸν Φίλιππον, καὶ οὐκ εἶδεν αὐτὸν οὐκέτι ὁ εὐνοῦχος· ἐπορεύετο γὰρ τὴν ὁδὸν αὐτοῦ χαίρων. 40 Φίλιππος δὲ εὑρέθη εἰς Ἄζωτον, καὶ διερχόμενος εὐηγγελίζετο τὰς πόλεις πάσας ἕως τοῦ ἐλθεῖν αὐτὸν εἰς *καισαρειαν ¦ καισαριαν ᴡʜ Καισάρειαν.

*8:1 δε ¦ τε ᴛʀ

8:1 σαμαρειας ¦ σαμαριας ᴡʜ

8:2 εποιησαντο ¦ εποιησαν ᴀɴᴛ ᴄᴛ

§8:5 πολιν ¦ την πολιν ɴᴀ ꜱʙʟ ᴡʜ

*8:5 σαμαρειας ¦ σαμαριας ᴡʜ

8:6 τε ¦ δε ᴀɴᴛ ᴄᴛ ᴘᴄᴋ

8:7 πολλων ¦ πολλοι ᴄᴛ

§8:7 φωνη μεγαλη ¦ μεγαλη φωνη ᴛʀ

*8:7 εξηρχετο ¦ εξηρχοντο ᴄᴛ

8:8 και εγενετο ¦ εγενετο δε ᴄᴛ

8:8 χαρα μεγαλη ¦ πολλη χαρα ᴄᴛ

§8:9 εξιστων ¦ εξιστανων ᴄᴛ

*8:9 σαμαρειας ¦ σαμαριας ᴡʜ

8:10 προσειχον ¦ προσειχον παντες ᴀɴᴛ ᴄᴛ ᴛʀ

8:10 μεγαλη 90.4% ¦ καλουμενη μεγαλη ᴄᴛ 6.6%

§8:11 μαγειαις ¦ μαγιαις ᴡʜ

*8:12 τα ¦ — ᴄᴛ

8:12 ιησου ¦ του ιησου ᴛʀ

8:13 δυναμεις και σημεια γινομενα ¦ σημεια και δυναμεις μεγαλας γινομενας ᴄᴛ ꜱᴛ

§8:14 σαμαρεια ¦ σαμαρια ᴡʜ

*8:14 τον ¦ — ᴄᴛ

8:14 ιωαννην ¦ ιωανην ᴡʜ

8:16 ουπω ¦ ουδεπω ᴄᴛ

§8:16 χριστου ¦ κυριου ᴀɴᴛ ᴄᴛ ᴛʀ

*8:17 επετιθουν ¦ επετιθεσαν ᴄᴛ

8:18 θεασαμενος ¦ ιδων ᴀɴᴛ ᴄᴛ

8:18 το αγιον 98.9% ¦ — ɴᴀ ꜱʙʟ ᴡʜ 0.4%

§8:19 εαν ¦ αν ᴘᴄᴋ ꜱᴛ

*8:21 ενωπιον ¦ εναντιον ᴘᴄᴋ ¦ εναντι ᴄᴛ

8:22 θεου ¦ κυριου ᴄᴛ

8:24 κυριον ¦ θεον ᴀɴᴛ

§8:25 υπεστρεψαν ¦ υπεστρεφον ᴄᴛ

*8:25 ιερουσαλημ ¦ ιεροσολυμα ᴄᴛ

8:25 σαμαρειτων ¦ σαμαριτων ɴᴀ ꜱʙʟ

8:25 ευηγγελισαντο ¦ ευηγγελιζοντο ᴄᴛ

§8:27 της ¦ — ᴄᴛ

*8:28 τε ¦ δε ᴡʜ

8:28 και ¦ — ꜱᴄʀ

8:30 τον προφητην ησαιαν ¦ ησαιαν τον προφητην ᴄᴛ

§8:31 οδηγηση ¦ οδηγησει ꜱʙʟ ᴛʜ ᴡʜ

*8:32 κειροντος ¦ κειραντος ʜꜰ ɴᴀ ꜱʙʟ ᴛʜ

8:33 αυτου ¦ — ꜱʙʟ ᴛʜ ᴡʜ

8:33 δε ¦ — ᴄᴛ

§8:36 βαπτισθηναι 86.5% ¦ βαπτισθηναι 37 ειπε δε αυτω ει πιστευεις εξ ολης της καρδιας σου εξεστιν αποκριθεις δε ειπε πιστευω τον υιον του θεου ειναι ιησουν χριστον ɴᴀ 6.2% ¦ βαπτισθηναι 37 ειπε δε ο φιλιππος ει πιστευεις εξ ολης της καρδιας εξεστιν αποκριθεις δε ειπε πιστευω τον υιον του θεου ειναι τον ιησουν χριστον ᴀɴᴛ ᴛʀ 0.2% {Note: ɴᴀ encloses verse 37 with double brackets.}

*8:40 καισαρειαν ¦ καισαριαν ᴡʜ