10
Jesús oquintlapejpenij setenta nomachtijquej para yasquej iyecapan
1 Más saquin*después , toTeco oquintlapejpenij yepoajli†Yepoajli quitosnequi sesenta, niman yepoajli huan majtlactli quitosnequi setenta. huan majtlactli tlacamej, niman ojomemej iyecapan oquintitlan ipan nochi pueblos niman lugares campa yejhua yasquia. 2 Antes yasquiaj oquimijlij:
―On pixquilistli sanoyej‡mucha hueyi, pero xmiyequej nemij on pixcaquej para pixcasquej. Yejhua ica, tej, xtlajtlanilican iTeco on pixquilistli para ma quinhuajtitlani más tequitquej para ma pixcaquij. 3 Nemejhuamej xhuiyan. Nemechtitlani quen borreguitos intzajlan on lobos. 4 Ma ca xquictican bolsa, nion tomin, nion cactin. Niman ma ca xmoteltican para yacaj nenquitlajpalosquej ipan ojtli. 5 Ijcuac nencalaquisquej techan, achtopa xtetlajpalocan, xteijlican: “¡Xyolsejtiacan chanejquej!” 6 Niman tla ompa nemij yacaj yejhuan quinequi quipias yolsehuilistli, nocahuas nemotetlajpalohualis. Pero tla ca, nemotetlajpalohualis nocuepas nemotech. 7 San se cajli ipan xmocahuacan ne campa quiselisquej nemotetlajpalohualis. Xtlacuacan niman xconican on tlinon yejhuamej mechmacasquej, pampa on tequitquetl quimelahua§merece quipias itlaxtlahuil. Ma ca nenquipatlasquej on chanyotl*casa; cajli . 8 Ijcuac nemajsisquej ipan se pueblo campa mechseliaj, xcuacan tlinon mechmacasquej. 9 Xquimpajtican on cocoxquej yejhuan ompa nemij niman xquimijlican on tlacamej yejhuan chantij ne: “Dios yomechnisihuij para yejhua mechmandaros.” 10 Pero tla nemajsij ipan se pueblo campa xmechseliaj, xquisacan ipan on calles niman xquijtocan: 11 “Hasta itlalteuyo nemopueblo yejhuan onocau ipan tocxihuan tictzejtzelohuaj para temechititiaj ica nencualaniaj Dios. Pero xmatican ica Dios yomechnisihuij para mechmandaros.” 12 Nemechijlia ica ipan on tonajli ijcuac Dios teyolcuitis niman tetlajtlacolmacas, on pueblo más temojtij quiselis icastigo xquen on tlacamej yejhuan chantij ipan on hueyican Sodoma.
Jesús oquimajhuac on yejhuan xnoyolpatlayaj masqui oquitaquej imilagros
(Mt. 11.20-24)
13 ’Tla on chanejquej ipan on huejhueyican intoca Tiro niman Sidón quitasquiaj on milagros yejhuan oquitaquej Corazín niman Betsaida, yejhuamej ye huejcahui cacahuasquia ica quichihuaj on tlen xcuajli. Niman yejhuamej notlaquentisquiaj ican tlaquentli yejhuan tlachijchiutli ican ichtli niman quinotemilisquiaj tliconextli ipan intzontecon para quiteititisquiaj ica yocajcajquej quichihuaj on tlen xcuajli. Yejhua ica temojtij yes para yejhuamej on yejhuan chantij ipan on pueblos itoca Corazín niman Betsaida pampa ijcuac oquitaquej on milagros xonoyolcuepquej. 14 Niman nemechijlia ica ipan on tonajli ijcuac Dios teyolcuitis niman tetlajtlacolmacas, yejhuamej más hueyi castigo quiselisquej xquen on tlacamej ne Tiro niman Sidón. 15 Niman yejhuan chanejquej ipan on pueblo Capernaum sanoyej nohueyimatij ipampa on hueyilistli yejhuan quipia ipueblo. Yejhuamej quinemiliaj quinmacas Dios hueyilistli ne ilhuicac pero quinmacas tlajyohuilistli ne mictlan.
16 ’On yejhuan mechcaqui, nejhua nechcaqui. Niman on yejhuan xmechselia, nejhua xnechselia, niman on yejhuan xnechselia, xquiselia on yejhuan onechajtitlan.
On setenta nomachtijquej ohuajnocuepatoj ican pactli
17 Más saquin†después ijcuac yotlanquej oquistinenquej, on yepoajli‡Yepoajli quitosnequi sesenta, niman yepoajli huan majtlactli quitosnequi setenta. huan majtlactli nomachtijquej onocuepquej ican pactli niman oquijlijquej Jesús:
―¡ToTeco, hasta on xcuajcualtin espíritus otechtlacamatquej ijcuac otiquinnahuatijquej ican motocatzin yejhuan otitechmacac!
18 Jesús oquimijlij:
―Nejhua oniquitac ohuetzico Satanás ne ilhuicac quen itlaj tlapetlanajli. 19 Xquitacan, nejhua onenmechmacac poder para impan nencholosquej on cohuamej niman on colomej, niman para nenquitlanisquej nochi icojtilis on totlahuelicniu, niman xitlaj§nada; coxtla huelis mechcocos*les dolerá . 20 Pero ma ca xpaquican pampa tla on xcuajcualtin espíritus mechtlacamatij, yej xpaquican pampa nemotoca ye tlajcuilolnesticaj ne ilhuicac.
Jesús sanoyej opac
(Mt. 11.25-27; 13.16-17)
21 Quemaj on Espíritu Santo sanoyej oquipactij Jesús niman Jesús oquijtoj:
―Nimitzhueyilia noTajtzin, iTeco ilhuicac niman tlalticpactli, pampa otiquinmiyanilij in tlajtlamach†cosas on yejhuan tlajmatquej niman on tlacajsicamatquej, niman otiquimpantlantilij on yejhuan mitzneltocaj quen coconej. Quemaj, noTajtzin, ijquin oticchiu pampa tejhua ijqui oticnec.
22 Quemaj Jesús oquijtoj:
―NoTajtzin onechmactilij nochi tlajtlamach. Xacaj quimati aquinon nejhua yejhuan niteConeu, yej sa no noTajtzin. Niman xacaj quimati aquinon noTajtzin, yej san nejhua niteConeu, niman yejhuamej on yejhuan nicnequi niquimimpanextilia.
23 Quemaj oquimixtlaloj inomachtijcahuan niman oquimijlij yejhuamej inseltimej:
―Melahuac tlatiochiutin on yejhuan quitaj on tlen nemejhuamej nenquitaj. 24 Nemechijlia ica miyequej tiotlajtojquej niman reyes oquinequej quitasquej niman caquisquej on tlen nemejhuamej nenquitaj niman nencaquij, pero xohuelquej.
Sen samaritano oquichiu on tlen cuajli
25 Quemaj se temachtijquetl ican on itlanahuatil Dios, onotelquetz niman oquinotzato Jesús para quitlatlatas. Oquitlajtoltij:
―Temachtijquetl, ¿tlinon cuajli nicchihuas para nicpias nemilistli yejhuan para nochipa?
26 Jesús oquijlij:
―¿Tlinon tlajcuilolnesticaj ipan on tlanahuatijli? ¿Quen ijqui ticajsicamati?
27 On temachtijquetl ican on tlanahuatijli oquinanquilij:
―Xtlajsojtla‡ama moTeco Dios ican nochi moyojlo, ican nochi moalma, ican nochi mochicahualis niman ican nochi motlamachilis, niman xtlajsojtla motlalticpacicniu no ijqui quen tejhua timotlajsojtla.
28 Quemaj Jesús oquijlij:
―Cuajli otitlananquilij. Ijcon xchihua, niman ticpias nemilistli para nochipa.
29 Pero on temachtijquetl ican on tlanahuatijli quinequiya quimanahuis itlajtol. Yejhua ica, tej, ocsejpa oquitlajtoltij Jesús:
―¿Aquinonon notlalticpacicniu yejhuan nonequi nictlajsojtlas?
30 Ijcuacon Jesús oquitlalij se ejemplo, oquijlij:
―Sen tlacatl oquis Jerusalén niman temohuaya ipan on ojtli yejhuan yau ipan on hueyican itoca Jericó. Niman ipan on ojtli oquitzacuilijquej sequimej tlachtequej yejhuan nochi oquicuilijquej, hasta itlaquen. Oquimajmailijquej niman oquitlajcaltejquej sotlajtoc. 31 Niman onochiu ica se tiopixqui ompaca panotiaya ipan on ojtli, pero ijcuac oquitac ica ompa tlajcaltoc on tlacatl, yej san oquipanahuij ocse lado ocomelau. 32 No ijqui se levita opanoc ompaca, niman ijcuac oquitac on tlacatl, san oquipanahuij niman no ocse lado ocomelau. 33 Quemaj se tlacatl chanej ne ipan on iregión Samaria yejhuan panotiaya ipan on ojtli. Ijcuac yejhua oquitac on tlacatl tlacocojli§lastimado , oquicnelij*movido a misericordia . 34 Yejhua oquinisihuij, niman oquipajtilij ican aceite niman vino ne campa tlacocojli, niman oquitejcuilij ican pitzahuac tlaquentli†vendas . On samaritano cuajhuicaya iyolcau niman oquitlejcoltij ipan. Quemaj ocuicac ipan se chanyotl‡casa; cajli campa nosehuiaj on nejnenquej niman ompa oquipalehuij. 35 Huajmostla, ijcuac on samaritano ye yas, oquixtij tomin ipan ibolsa niman ome denarios oquimacac on iteco on chanyotl, niman oquijlij: “Xpalehui yejhua in tlacatl, niman tla itlaj más quipolos, nejhua nimitztlaxtlahuilis ijcuac nihuajlas ocsejpa.”
36 Quemaj Jesús oquitlajtoltij on temachtijquetl ican on tlanahuatijli:
―¿Catlejhua de on yeyimej tlacamej ticnemilia ica yejhua nohuica quen itlalticpacicniu itech on tlacatl yejhuan oquitlachtequilijquej?
37 On temachtijquetl ican on tlanahuatijli oquijtoj:
―On yejhuan oquicnelij.
Ijcuacon Jesús oquijlij:
―Tla ijcon, xhuiya niman no ijqui xteicneli.
Jesús oquinnotz Marta niman María
38 Jesús ihuan inomachtijcahuan más onejnen niman oajsic ipan se pueblito, niman ompa se sihuatl itoca Marta oquiselij ichan. 39 Marta quipiaya se icniu sihuatl itoca catca María. Niman María onotlalij icxitlan Jesús para ocac on tlinon yejhua quijtohuaya. 40 Pero Marta sanoyej tequimiquiya, niman yejhua oyaj itech Jesús niman oquijlij:
―NoTeco, ¿tlen xticmomaca cuenta ica nocniu nopan cahua in tequitl? Tej, xquijli ma nechpalehui.
41 Pero Jesús oquijlij:
―Marta, Marta, sa tlamach ticomatzticaj niman timopajsolohua ican miyec tlajtlamach§cosas . 42 Pero san se tlamantli*cosa oncaj yejhuan más hueyi quijtosnequi. Niman María oquitlapejpenij on tlen más cuajli, niman xacaj quicuilis.
*10:1 después
†10:1 Yepoajli quitosnequi sesenta, niman yepoajli huan majtlactli quitosnequi setenta.
‡10:2 mucha
§10:7 merece
*10:7 casa; cajli
†10:17 después
‡10:17 Yepoajli quitosnequi sesenta, niman yepoajli huan majtlactli quitosnequi setenta.
§10:19 nada; coxtla
*10:19 les dolerá
†10:21 cosas
‡10:27 ama
§10:33 lastimado
*10:33 movido a misericordia
†10:34 vendas
‡10:34 casa; cajli
§10:41 cosas
*10:42 cosa