28
Mañacushanchïta Tayta Dios wiyan
David isquirbishan alabansa.
Tayta Dios, gamllami canqui gaganöpis chapämaj.
Gamllatami ruwacur mañacaycämö.
Ama caychu mana wiyaj-tucuypaga.
Mana yanapämaptiquega wañusha japuynami ricacushaj.
Mañacamuptë yanapaycamay ari.
Rispitädu tiyanayquiman maquëta jogarir mañacamuptë wiyaycamay ari.
Fiyucunatawan iwalga ama castigamaychu.
Paycunaga janan shongullami alli parlaj-tucun.
Ichanga jucha rurayllapämi yarparcaycan.
Paycunataga castigay ari
mana allita rurashanman-tupu.* Jer. 50.29; Apoc. 18.6
Juchata rurashanman-tupu ayñita cutichiy.
Chay fiyucunataga Tayta Dios ushajpämi illgächenga
Tayta Dios imata rurashantapis mana riguishanpita.
 
Tayta Dios alabasha caycuchun.
Llapan mañacushäta wiyamashanpita alabasha caycuchun.
Tayta Diosmi fiyupa munayniyoj chapämäga.
Paymanmi llapan shongöpa yäracö.
Paymi yanapäman.
Chaypitami fiyupa cushisha goyä.
Chaymi Tayta Diosta agradësicur alabashaj.
 
Tayta Diosmi acrashan runacunata imapitapis chapäga.
Paymi acrashan raytapis yanapan, imapitapis chapan.
Acrashayqui runacunata salbay Tayta Dios.
Gam acrashayqui cajcunataga bindisyunta goycullay.
Uyshërunöpis sumaj ricaycullay.
Margashalla apaycuy imaycamapis munayniquicho goyänanpaj.

*28:4 Jer. 50.29; Apoc. 18.6