16
پولُسئے دْرود و درهبات
1 شمئے کِرّا مئےشمئے گهار پیبیئے سپارشا کنان، که کِنْکْریَهئے شهرئے کِلیسائے هِزمتکارے،
2 تانکه په هُداوندئیگی، هما پئیما که پَلگارتگێنانی ارزش اِنت، آییا گۆن وت بزورێت و وشّآتک بکنێت و هر کُمکے که چه شما لۆٹیت بکنێت، چیا که آ، بازێن مردمێئے مَدَتکار بوتگ و منی جندئے هم.
3 منی سلامان په همکارێن پْریسْکیلا و اَکْویلایا سر کنێت، که منی همراهیا ایسّا مَسیهئے هِزمتِش کرتگ.
4 آ په منیگی، چه وتی زِندا سر گوَستگاَنت. تهنا من نه، درکئومانی سجّهێن کِلیسا هم آیانی شُگرا گرنت.
5 اَنچش هم هما کِلیسایا منی سلامان برسێنێت که آیانی لۆگا برجاه دارگَ بیت. منی دُردانگێن دۆست اِپئینێتوسا که په مَسیها آسیائے دمگئے ائولی بَر و سَمر اَت، دْرود سر کنێت.
6 مَریما که په شمئیگی بازێن زهمتے کَشّتگی سلام سر کنێت.
7 منی سیاد آنْدْرونیکاس و یونیاسا که منی همراهیا بندیگ اتنت دْرود سر کنێت. کاسِدانی نیاما آ، ارزشمند و نامدارێن چِهرگ اَنت و چه من و پێسر، مَسیهئے باورمند بوتگاَنت.
8 اَمْپْلیاتوسا دْرود سر کنێت. آ، په هُداوندئیگی منا باز دۆست اِنت.
9 مَسیهئے هزمتا مئے همکار اوربانوس و منی دۆستێن سنگت اِسْتاکیسا دْرود سر کنێت.
10 اَپِلیسا که ایسّا مَسیهئے کار و هزمتا پایدار اِنت و اَنچش هم اَریسْتوبولُسئے لۆگئے مردمان سلام سر کنێت.
11 منی سیاد هیرودیونا دْرود سر کنێت، نارکیسوسئے لۆگئے هما مردمان که هُداوندئے سرا باورمند اَنت سلام برسێنێت.
12 بانُکێن تْریپینا و تْریپوسایا که په هُداوندا بازێن کارے کرتگِش و اَنچش دُردانگێن پِرسیسا که هُداوندئے راها مزنێن هزمتی کرتگ دْرود سر کنێت.
13 په روپُسا که چه هُداوندئے نێمگا گچێن کنگ بوتگ و آییئے ماتا که په من هم ماتئے پئیما اِنت دْرود سر کنێت.
14 اَسینْکْریتوس، پْلیگون، هِرمِس، پاتْروباس، هِرماس و آ دگه براتان که گۆن آیان اَنت سلام برسێنێت.
15 اَنچش پیلولوگُس، یولیا، نیریاس و آییئے گهار اولیمپاس و سجّهێن پَلگارتگێنان که گۆن آیان اَنت دْرود سر کنێت.
16 گۆن پاکێن چُکّگان، یکدومیا دْرود و درهبات بگوَشێت. مَسیهئے سجّهێن کِلیسا په شما سلام دێمَ دئینت.
17 او براتان! چه شما دَزبندیَ کنان، آ مردمان شَرّ بچارێت و وتا چه آیان دور بدارێت که مردمانی نیاما پلێنڈیَ کننت و شمئے گپتگێن تالیمانی هلاپا گناهئے سئوَبسازَ بنت.
18 چیا که چُشێن مردم مئے هُداوند مَسیهئے هِزمتا نکننت، آ وتی لاپئے گُلام اَنت و گۆن وتی نرم و چرپێن زبانا سادهێن مردمان رَدَ دئینت.
19 شمئے پرمانبَرداریئے تئوار و آواز سجّهێنانی نیاما پرُشتگ و من چه شما شادمان آن، بله چه شما لۆٹان که په نێکێن کاران دانا و هۆشمند ببێت و چه سِلّێن کاران پاک و ساپ بمانێت.
20 سُهل و اێمنیئے هُدا، همے زوتّان شئیتانا شمئے پادانی چێرا هورتَ کنت. مئے هُداوند ایسّا مَسیهئے رهمت شمئے همراه بات.
21 منی همکار تیموتاووس شمارا دْرود و درهباتَ گوَشیت، اَنچش منی سیاد لوکیوس، یاسون و سوسیپاتِروس په شما سلام دێمَ دئینت.
22 من تِرتیوس، اے کاگدئے وَشنبیس، چه هُداوندئے نێمگا شمارا دْرودَ گوَشان.
23 گایوس که منا و کِلیسائے سجّهێن مردمی وتی مهمانداریئے ساهگا داشتگاَنت شمارا دْرودَ گوَشیت. اے شهرئے هزانگئے کلیتدار اِراستوس و مئے برات کْوارتوس شمارا دْرودَ گوَشنت.
24 مئے هُداوندێن ایسّا مَسیهئے رهمت شما سجّهێنانی همراه بات. اَنچش بات. آمین.
ستا و سنا
25 نون هُدایا ستا و سنا بات، که چه منی اے وشّێن مستاگ و ایسّا مَسیهئے کُلئوئے جار جنَگئے برکتا، شمارا برجاه داشتَ کنت. اے مستاگئے راز، کَرنانی کَرن چێر و بێتئوار اَت،
26 بله نون پاشک و پَدّر بوتگ و گۆن اَبدمانێن هُدائے هُکم و پرمانا چه نبیانی نبشتانکان درکئومانی نیاما پَجّارێنگ بوتگ، تان سجّهێن کئوم باور بکننت و بمَنّنت.
27 چه ایسّا مَسیهئے راها یکّێن داناێن هُدایا تان اَبد شان و شئوکت برسات. اَنچش بات. آمین.