8
E ixictac xeꞌ utacriobꞌ e Jesús
Pues entonces conda locꞌoy tama uyotot e Simón ixin e Jesús war axana esto tama tunor e sian chinamobꞌ y esto tama tunor e sian aldea ubꞌan. War uchecsu uchinam e Dios tut e gente. Y war axanobꞌ e doce apostolobꞌ taca e Jesús ubꞌan. Y ayan cora ixictac xeꞌ war axanobꞌ taca e Jesús ubꞌan. Y tujam e ixictac era ayan tin e loqꞌuesna e mabꞌambꞌan mein tamarobꞌ, y ayan tin e tzꞌacpesnobꞌ. Y tujam e ixictac era ayan inteꞌ xeꞌ ucꞌabꞌa María xeꞌ tuaꞌ e chinam Magdala xeꞌ loqꞌuesna siete mabꞌambꞌan mein tamar. Y war axana taca e Jesús e Juana ubꞌan xeꞌ jax uwixcar e Cusa xeꞌ jax inteꞌ ajcꞌampar tuaꞌ e gobernador Herodes. Y ayan otronteꞌ ixic ubꞌan xeꞌ ucꞌabꞌa Susana. Y ayanto más ixictac ubꞌan. Ixiobꞌ tunor e ixictac era tuaꞌ utacriobꞌ e Jesús tamar lo que war uqꞌuechiobꞌ axin.
Inteꞌ ojroner tama inteꞌ ajpacmar
Mateo 13:1-9; Marcos 4:1-9
Pues entonces ayan cora sian gente tama e chinamobꞌ tama e lugar era xeꞌ locꞌoyobꞌ tuaꞌ axin uwirobꞌ ut e Jesús. Entonces cay umorojse ubꞌobꞌ e sian gente era tut e Jesús, y tamar era jaxir cay ojron tama inteꞌ ojroner xeꞌ mucur cora y che:
—Ayan inteꞌ ojroner tamar inteꞌ ajpatnar xeꞌ ixin tuaꞌ upaqꞌui uchor. Y tamar upacmar era intaca upusi ixin ut e semilla. Y ayan ut e semilla xeꞌ cꞌaxi tut e bꞌir tiaꞌ axana e gente, y conda irna ut e semilla era umen e mut ucꞌopiobꞌ ucꞌuxiobꞌ. Y ayan otro inmojr ut e semilla xeꞌ cꞌaxi macuir e cherem tun tiaꞌ imbꞌijc taca e rum, y conda cuxpa ut e semilla era, chꞌiꞌ cora. Pero conda fuerteran e qꞌuin acay aluccha uyopor, y conda más fuerteran e qꞌuin taqui inyajrer porque ma tiaꞌ tuaꞌ awiri más. Y ayan otro inmojr ut e semilla xeꞌ cꞌaxi macuir e sian tꞌix, y conda acuxpa ut e semilla era cuxpa macuir e sian tꞌix, y tamar era jacpa umen e sian tꞌix y taqui. Pero ayan otro inmojr ut e semilla xeꞌ cꞌaxi tama or e rum xeꞌ incꞌun, y cuxpa, y chꞌiꞌ, y meyra uyutir uyari tama ingojr ut e semilla era. Y ayan tin e uyari 100 ut tama ingojr ut. Tara acꞌapa e ojroner, che e Jesús.
Y de allí e Jesús ojron taca inteꞌ nuxi nuc y che:
—Tunor tin e ayan uchiquin uyubꞌic niwojroner era, che e Jesús.
Tiaꞌ acꞌampesna e ojroner xeꞌ mucur cora
Mateo 13:10-17; Marcos 4:10-12
Pues entonces cay uyubꞌiobꞌ uyajcanuarobꞌ e Jesús tuaꞌ y chenobꞌ:
—¿Tucꞌa war che e ojroner xeꞌ mucur cora era? che uyajcanuarobꞌ e Jesús.
10 Y che e Jesús:
—Pues tama e onian tiempo quetpa mucur cocha tuaꞌ aquetpa uchinam e Dios, pero coner cꞌani inchectes tunor era tiut. Pero tut e inmojr era machi tuaꞌ inchectes tunor era sino que war onjron tacarobꞌ tama inteꞌ ojroner xeꞌ mucur cora tuaꞌ alocꞌoy bꞌan cocha chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir tama uyojroner e Dios que: “Motor que war eꞌronobꞌ pero ma chequer tutobꞌ tucꞌa war uwirobꞌ, y motor que war oꞌbꞌianobꞌ pero machi unatobꞌ tucꞌa war che lo que war uyubꞌiobꞌ”, che e Jesús.
E checsuyaj tama e ojroner tama e ajpacmar
Mateo 13:18-23; Marcos 4:13-20
11 Entonces ojron e Jesús y che:
—Pues cꞌani inchecsu lo que war che e ojroner xeꞌ mucur cora tama e ajpacmar. Pues ut e semilla lar tacar uyojroner e Dios tama e corpesiaj. 12 Y ut e semilla xeꞌ cꞌaxi tut e bꞌir xeꞌ cꞌojpa umen e mut lar tacar tin e uyubꞌi uyojroner e Dios. Pero wacchetaca watar e diablo tuaꞌ ulocse e ojroner lo que ochoy ani tama uyalma, y tamar era tin e cay uyubꞌi uyojroner e Dios machi ixto tuaꞌ acꞌupseyan tamar y machi ixto tuaꞌ acorpesna. 13 Y ut e semilla xeꞌ cꞌaxi macuir e cherem tun tiaꞌ imbꞌijc taca e rum lar tacar tin e uyubꞌi uyojroner e Dios y atzay uchꞌamiobꞌ, pero cocha machi wiri meyra e ojroner era tama uyalmobꞌ, acꞌupseyanobꞌ tama e Dios cora pero conda watar lo que uche unumse ubꞌobꞌ, wacchetaca uyactobꞌ e Dios y axiobꞌ. 14 Y ut e semilla xeꞌ cꞌaxi macuir e sian tꞌix lar tacar tin e uyubꞌi uyojroner e Dios y de allí acay ubꞌijnu meyra tama tunor lo que ayan tara tor e rum y war ubꞌijnu cocha era: “Pero nen cꞌani inche más e chonmar tuaꞌ abꞌoro nitumin, y nen cꞌani inwejta inche tunor lo que ayan tara tor e rum”, che ubꞌijnu inteꞌ. Y umen tunor e majresiaj era acꞌapa oꞌcꞌoy lo que uchꞌami ani tama e Dios, y aquetpa lar tacar inteꞌ teꞌ xeꞌ intaca asacnichi, pero matucꞌa uyutir uyajcꞌu. 15 Pero ut e semilla xeꞌ cꞌaxi tama e rum xeꞌ incꞌun lar tacar e gente xeꞌ incꞌun uyalma y conda uyubꞌi uyojroner e Dios uturbꞌa ubꞌa tamar, y axana bueno tamar, y uchꞌubꞌa iraj iraj, che e Jesús.
Inteꞌ ojroner tama e cꞌajc
Marcos 4:21-25
16 Entonces ojron e Jesús otronyajr y che:
—Mamajchi utzꞌajpes inteꞌ cꞌajc tuaꞌ ucotbꞌa inteꞌ bꞌejt tujor y nien tuaꞌ uwabꞌu yebꞌar inteꞌ chꞌacteꞌ, sino que catzꞌajpes inteꞌ cꞌajc tuaꞌ cachꞌubꞌa tichan tuaꞌ ujanchꞌacnes tunor tin e oꞌchoy tama e otot era. 17 Pues tunor lo que achena mucur, motor que jax taca lo que ubꞌijnu uche inteꞌ ucꞌani tuaꞌ achectesna, y tunor lo que uche inteꞌ tama e incsibꞌaner cꞌani acꞌotoy anatanwa. 18 Ubꞌinic niwojroner era, porque tunor tin e uyubꞌi niwojroner y uchꞌubꞌa tama uyalma axin aꞌjcꞌuna más, pero tin e uyubꞌi cora niwojroner y machi uchꞌubꞌa tama uyalma cꞌani acꞌapa aloqꞌuesna lo que ayan ani cora tamar, che e Jesús.
Utuꞌ y uwijtzꞌinobꞌ e Jesús
Mateo 12:46-50; Marcos 3:31-35
19 Pues entonces cꞌotoy utuꞌ y uwijtzꞌinobꞌ e Jesús tuaꞌ oꞌjron tacar, pero cocha ayan meyra gente tama e otot tiaꞌ turu e Jesús machi uyubꞌi tuaꞌ acꞌotoyobꞌ tuyejtzꞌer. 20 Entonces cꞌotoy inteꞌ winic tut e Jesús y che:
—Turobꞌ atuꞌ y awijtzꞌinobꞌ patir, cꞌani oꞌjronobꞌ tacaret, che e winic.
21 Pero ojron e Jesús y che:
—Tunor tin e uyubꞌi uyojroner e Dios y uturbꞌa ubꞌa tamar, aquetpobꞌ bꞌan cocha inteꞌ nituꞌ y bꞌan cocha inteꞌ niwijtzꞌin ubꞌan, che e Jesús.
Conda e Jesús uche chꞌancabꞌa e icꞌar y e jaꞌ
Mateo 8:23-27; Marcos 4:35-41
22 Pues tama inteꞌ día ochoy e Jesús tama inteꞌ barco taca tunor uyajcanuarobꞌ y che:
—Incuic teinxejr e jaꞌ era, che e Jesús.
Entonces cay uxantesobꞌ e barco tor e jaꞌ. 23 Y wacchetaca tari inteꞌ nuxi icꞌar xeꞌ war utꞌabꞌse axin e jaꞌ tichan, y e jaꞌ war atobꞌoy axin tor e mar este que cay ochoy tama e barco, y warix abꞌactobꞌ uyajcanuarobꞌ que cꞌanix amuctzꞌa e barco macuir e jaꞌ. Pero e Jesús war awayan. 24 Y entonces e ajcanuarobꞌ ixiobꞌ tuaꞌ ubꞌixqꞌues e Jesús y chenobꞌ:
—Cawinquiraret, achpen porque cꞌanix cacuchpa, che uyajcanuarobꞌ.
Entonces achpa e Jesús y cay ucꞌaye e icꞌar y e jaꞌ xeꞌ war atobꞌoy axin. Y wacchetaca chꞌancabꞌa e icꞌar y e jaꞌ, y sisa tunor. 25 Y de allí uyare uyajcanuarobꞌ y che:
—¿Y tucꞌa tuaꞌ machi war ixcꞌupseyan tamaren? che e Jesús.
Pero jaxirobꞌ war abꞌacta uwirobꞌ y cay ojronobꞌ jaxobꞌ taca y chenobꞌ:
—¿Tucꞌa winic era que uche achꞌancabꞌa e icꞌar y e jaꞌ y acꞌupesna umener? che uyajcanuarobꞌ jaxobꞌ taca.
E winic xeꞌ bꞌutꞌur uyalma taca e sian mabꞌambꞌan mein
Mateo 8:28-34; Marcos 5:1-20
26 Entonces numuyobꞌ tor e jaꞌ tama e barco este que cꞌotoyobꞌ teinxejr e nuxi jaꞌ era esto tama inteꞌ lugar xeꞌ ucꞌabꞌa Gadara xeꞌ turu tama e departamento Galilea. 27 Y conda e Jesús ecmay tama e barco yopa inteꞌ winic tuaꞌ e chinam era xeꞌ ixnix chucur uyalma umen e sian mabꞌambꞌan meinobꞌ. Y jaxir pispis axana porque machi ulapi ubꞌujc y nien machi aturuan tama ingojr otot sino que aturuan tama or inteꞌ witzir tiaꞌ amujca e chamenobꞌ. 28 Pero conda e winic era uwira ut e Jesús uyacta ubꞌa cotuan tut y cay aru taca inteꞌ nuxi nuc y che:
—¿Tucꞌa tuaꞌ war oꞌse abꞌa tacaren, net xeꞌ acꞌabꞌa Jesús xeꞌ Uyunenet e Dios Ajtichaner? Cꞌani inwaret que ira achien innumse nibꞌa, che e winic era xeꞌ chucur uyalma umen e sian mabꞌambꞌan mein.
29 Pues ojron e mabꞌambꞌan mein cocha era porque e Jesús war utzacre tuaꞌ alocꞌoy e mabꞌambꞌan mein y che:
—Loqꞌuen tama e winic era, che e Jesús.
Pues ayan hora conda ayan cora usasaꞌ e winic era pero conda ajajpna umen e mabꞌambꞌan mein otronyajr, ayan e winicobꞌ xeꞌ watar tuaꞌ ucachiobꞌ ucꞌabꞌ y uyoc taca e cadena tuaꞌ uchiobꞌ aturuan tzꞌustaca. Pero e winic intaca asutpa utzꞌoqui e cadena y achena alocꞌoy ajni umen e mabꞌambꞌan mein tuaꞌ axin aturuan tama inteꞌ choquem lugar otronyajr. 30 Entonces e Jesús uyubꞌi tuaꞌ e winic y che:
—¿Tucꞌa acꞌabꞌa? che e Jesús.
Y jaxir che:
—Nicꞌabꞌa nen: “Meyra,” porque meyron, che e mabꞌambꞌan mein xeꞌ turu tama e winic era.
Pues ojron cocha era e mabꞌambꞌan mein umen que ayan meyra sian mabꞌambꞌan mein xeꞌ ochoyobꞌ turuan tama uyalma e winic era. 31 Y de allí sutpa ojron e sian mabꞌambꞌan mein otronyajr y ucꞌajtiobꞌ tuaꞌ e Jesús tuaꞌ machi atzacarna axiobꞌ esto tama e cꞌajc. 32 Y tor e witzir yajaꞌ ayan cora sian chitam xeꞌ war awiobꞌ, y tamar era e sian mabꞌambꞌan mein cay ucꞌajtiobꞌ tuaꞌ e Jesús tuaꞌ aꞌctanobꞌ oꞌchoyobꞌ tama e sian chitam era. Y e Jesús che:
—Erer ixixin, che e Jesús.
33 Y tamar era locꞌoyobꞌ tunor e sian mabꞌambꞌan meinobꞌ tama e winic y sutpa ochoyobꞌ tama sian chitam. Y de allí e sian chitam cay locꞌoy ajniobꞌ tama inteꞌ xijrcojt y ojri cꞌaxiobꞌ tama e jaꞌ, cuchpobꞌ y chamayobꞌ.
34 Entonces conda tin e war ani ucojcobꞌ e sian chitam era cay uwirobꞌ lo que numuy, bꞌactobꞌ y locꞌoy ixiobꞌ ajner y cay uchecsu tunor era tut e gente xeꞌ turobꞌ tama e chinam yajaꞌ y tama e aldea ubꞌan. 35 Entonces e gente tama e chinam locꞌoyobꞌ tuaꞌ uwirobꞌ tucꞌa numuy. Y conda cꞌotoyobꞌ tut e Jesús utajwiobꞌ que e winic xeꞌ chucur ani uyalma umen e sian mabꞌambꞌan mein ya war aturuan tuyejtzꞌer e Jesús y que bꞌujcsebꞌir y que turu ixto usasaꞌ yaꞌ. Y tamar era bꞌactobꞌ tunorobꞌ. 36 Entonces tin e uwirobꞌ lo que numuy cay uchecsu tut tin e war acꞌotoyobꞌ tucꞌa numuy y que tzꞌacpesna e winic xeꞌ chucur ani umen e sian mabꞌambꞌan mein. 37 Y tamar era tunor e gente xeꞌ turobꞌ tama e lugar Gadara era cay upejcobꞌ e Jesús tuaꞌ alocꞌoy tama e lugar era, porque war abꞌactobꞌ meyra. Entonces ochoy e Jesús tama e barco y ixin. 38 Pero conda merato alocꞌoy e Jesús, cay pejcna umen e winic xeꞌ loqꞌuesna e sian mabꞌambꞌan mein tamar y che:
—¿Erer ca inxin tacaret? che e winic.
Pero ojron e Jesús y che:
39 —Sutpen quiqui tama oꞌtot y chectes tut amaxtac tunor lo que e Dios uche tacaret, che e Jesús.
Entonces e winic ixin y cay uchecsu tut tunor e gente tama uchinam tunor lo que cay chena tacar umen e Jesús.
Uwijchꞌoc inteꞌ ajcꞌampar, y e ixic xeꞌ upijchꞌi ubꞌujc e Jesús
Mateo 9:18-26; Marcos 5:21-43
40 Entonces conda e Jesús sutpa cꞌotoy teinxejr jaꞌ ya turobꞌ meyra gente xeꞌ war ucojcobꞌ ucꞌoter, y atzay uwirobꞌ acꞌotoy e Jesús. 41 Entonces cꞌotoy inteꞌ winic tut e Jesús xeꞌ ucꞌabꞌa Jairo xeꞌ jax inteꞌ ajcꞌampar tama inteꞌ sinagoga xeꞌ cotuan tut e Jesús y cay upejca jay erer axin esto tama uyotot 42 porque cꞌanix achamay uwijchꞌoc. Y e ijchꞌoc era war ucojco doce año y jaxir incojt taca tuaꞌ e Jairo. Entonces cay ixin e Jesús tuaꞌ acꞌotoy tama uyotot e Jairo, pero meyra gente war axin tacar ubꞌan este war utacsu ubꞌobꞌ axin.
43 Y ayan inteꞌ ixic tujam e sian gente era xeꞌ ajmuac que intaca anumuy uchꞌichꞌer y ayix doce año que war unumse ubꞌa cocha era. Y iraj iraj war axin tut inteꞌ ajtzꞌaconer tuaꞌ atzꞌacpesna, pero intaca usati tunor utumin y mamajchi umen tzꞌacpesna. 44 Entonces e ixic ixin tupat e Jesús tuaꞌ utajwi ubꞌa tacar y upijchꞌi ubꞌujc. Y tama e momento era conda cꞌapa upijchꞌi ubꞌujc e Jesús quetruma uchꞌichꞌer y tzꞌacpa.
45 Pero e Jesús sutpa uyubꞌi tuaꞌ e gente y che:
—¿Chi upijchꞌien? che e Jesús.
Pero ojronobꞌ e gente y che:
—Machi canata, che tunor e gente era.
Pero e Pedro taca e inmojr ajcanuarobꞌ uyareobꞌ e Jesús y chenobꞌ:
—¿Y cocha tuaꞌ aware que: “¿Chi war upijchꞌien?” ¿Machi ca awira que war ucꞌotretobꞌ e gente cora cora y que war utacsuetobꞌ axin tic taca? che e Pedro.
46 Pero e Jesús che:
—Ayan chi xeꞌ upijchꞌien, porque quetpa chequer taniut que ayan nicꞌotorer xeꞌ locꞌoy tuaꞌ atzꞌacon, che e Jesús.
47 Pero e ixic, cocha majax mucur lo que uche, cꞌotoy cotuan tut e Jesús war achincha y cay uchecsu tut tunor e gente tucꞌa tuaꞌ que upijchꞌi ubꞌujc e Jesús, y que tzꞌacpesna wacchetaca tamar taca era. 48 Entonces e Jesús uyare e ixic y che:
—Tzꞌacpesbꞌiret coner umen que war icꞌupseyan tamaren. Quiqui tama oꞌtot taca ujiriar e Dios, che e Jesús.
49 Y merato acꞌapa oꞌjron e Jesús taca e ixic conda yopa inteꞌ winic xeꞌ tari tama uyotot e Jairo taca inteꞌ ojroner tuaꞌ uyare e Jairo y che:
—Awijchꞌoc chamenix. Irix aqꞌueche axin e Ajcanseyaj, che e winic xeꞌ tari tama uyotot e Jairo.
50 Pero conda e Jesús uyubꞌi e ojroner era uyare e Jairo y che:
—Ira ibꞌacta. Cꞌupseyanen tamaren taca y awijchꞌoc cꞌani atzꞌacpa, che e Jesús.
51 Entonces conda cꞌotoyobꞌ tama uyotot e Jairo, e Jesús mamajchi uyacta oꞌchoy, sino que ajrer uyacta ochoyobꞌ e Pedro taca e Santiago y e Juan, y utuꞌ y utata e ijchꞌoc. 52 Y tunor e gente xeꞌ turobꞌ era taquix aꞌruobꞌ porque inyaj tama uyalmobꞌ tamar uchamer e ijchꞌoc. Pero e Jesús che:
—Ira ixaru, e ijchꞌoc majax chamen, sino que intaca war awayan, che e Jesús.
53 Pero jaxirobꞌ intaca utzeniobꞌ porque war unatobꞌ que chamenix e ijchꞌoc. 54 Entonces e Jesús ujajpi ucꞌabꞌ e ijchꞌoc y uyare taca inteꞌ nuxi nuc:
—Achpen, ijchꞌoc, che e Jesús.
55 Y tama e momento era sutpa bꞌixcꞌa e ijchꞌoc, y wacchetaca achpa. Entonces e Jesús uyare utuꞌ tuaꞌ uwese. 56 Y utuꞌ y utata bꞌacta uwirobꞌ, pero e Jesús uyare y che:
—Ira ichecsu tut e gente lo que numuy era, che e Jesús.