10
Pun ekewe Allük ra chök ngünüen ekewe mettoch mi mürina repwe feito, nge esap wesewesen iei inisin ekewe mettoch. Ra eäni ekewe chök sokun asor fansoun meinisin iteiten ier me ier. Epwe ifa usun än ekewe aramas mi feito ren Kot repwe tongeni unusöchüla ren ar apwönüetä ekewe allük usun ekewe asor? Ika ekewe aramas mi fel ngeni Kot ra wesewesen limöchüla seni ar tipis, resap chüen mefi ar tipis o ekewe asor meinisin repwe köüla. Nge ekewe asor mi fis iteiten ier ra achema ngeni ekewe aramas ar tipis. Pun chaan ekewe ätemwänin kow me chaan ekewe kuuch resap fokun tongeni amorala tipis.
Iei mine, lupwen Kraist epwele feito fanüfan a üreni Kot,
“Kosap mochen ekewe asor me lifang,
nge ka ngeniei eu inis.
Kosap pwapwaiti asoren man mi kekkila won ewe rongen asor,
ika sokun asor mi amorala tipis.
Mürin üa apasa, ‘Ai Kot, ngang iei, üpwe föri letipom,
usun a mak usi lon ewe puken Allük.’ ”
A akomwen apasa, “Kosap mochen ika pwapwaiti ekewe asor me lifang, ika asoren man mi kekkila won ewe rongen asor me sokun asor mi amorala tipis.” A apasa ei, inamwo ika ekei asor meinisin ra fis fän pwüngün ekewe Allük. Mürin a apasa, “Ai Kot, ngang iei, üpwe föri letipom.” Iei mine Kot a awesi ekewe asor minen lom o atolonga ewe asor än Kraist lon lenier. 10 Pokiten Jesus Kraist a föri mine Kot a mochen pwe epwe föri, kich meinisin sia küna limöch seni tipis pun a eäni asor püsin inisin fän eu chök, nge a naf ngeni fansoun meinisin.
11 Ekewe souasor meinisin ra föri ar angang iteiten rän o eäni asor ekewe chök sokun asor fän chomong. Nge ekei asor resap tongeni amorala än aramas tipis. 12 Nge Kraist a eäni eu chök asor fän iten tipis, eu asor mi manaman tori feilfeilachök. Mürin a mottiu lepelifichin Kot. 13 Seni ena fansoun a witiwit tori Kot epwe anomu chon oputan pwe repwe lenien puun pechen. 14 Pun ren eu chök asor a aunusöchüela chokewe meinisin mi küna limöch seni ar tipis tori feilfeilachök.
15 Iwe, pwal ewe Ngünmifel a pwärätä ngenikich usun ei. Akomwan a apasa,
16 “Iei ewe pwon üpwe föri ngeniir
lon ekewe rän repwe feito, iei alon ewe Samol:
Üpwe atolonga ai kewe allük lon leluker
o makkeretiu lon letiper.”
17 Mürin a apasa, “Ngang üsap chüen chechemeni ar kewe tipis me föför mi ngau.” 18 Iei mine lupwen ar kewe tipis a musala, esap chüen wor lomoten an epwe fis asoren amusamusen tipis.
Ousipwe arapfochofoch ngeni Kot
10.19-39
19 Iei mine ämi pwii kana, esap fokun wor och mine epwe epetikich ach sipwe tolong lon ewe Leni mi Unusen Pin ren chaan Jesus. 20 I a suki ngenikich efoch al mi fö, efoch al mi manau, mi pwerelong pekilan ewe cheech mangaku, wewen iei püsin inisin. 21 Sia eäni eman souasor mi tekia, a nemeni ewe imwen Kot. 22 Iei mine ousipwe arap ngeni Kot ren wenecharen letipach, pwal fän lükülük mi nüküchar, ren letipach mi limöch seni mengiringirin ach tipis, pwal ren inisich mi limelim ren koluk mi limöch. 23 Ousipwe kamwöchünük won ewe apilüköch sia pwärätä, pun Kot ewe mi pwon a allükülük. 24 Ousipwe ekiekifengeni usun ach sipwe tongeni alollolätai chienach ren ach eäni chen me föför mürina. 25 Sisap likiti ach eti ach mwichfengen usun ekoch ra föföri. Nge sipwe fokun apöchökülafengenikich lefilach, pun sia silei pwe Ränin ach Samol a arapoto.
26 Pun are sia chök sopwela le föri tipis mürin ach sia fen silei ewe let, esap chüen wor och asor fänäsengesin ach tipis. 27 Nge sipwe chök witiwit fän niuokus ren ewe Ränin Kapwüng me afeiengauen ewe ekkei epwe arosala chokewe mi ü ngeni Kot. 28 Are ruoman ika ülüman chon pwärätä ra tongeni alletätä pwe eman aramas a tipisin aleasolap ngeni än Moses Allük, epwe chök ninnila, nge esap küna ümöümöch. 29 Oupwe ekieki epwe ifan me watten liwinin tipisin eman aramas mi aitengaua ewe Nöün Kot o aüongaua pinin chaan än Kot we pwon a küna pin ren, a pwal turunufasei ewe Ngünün ümöümöch. 30 Pun sia silei ewe mi apasa, “Üpwe ngeniir chappen ar föför, ngang üpwe liwini ngeniir.” A pwal apasa, “Ewe Samol epwe apwüngü nöün aramas.” 31 A men fokun eniweniw ach turulong lepöün ewe Kot mi manau!
32 Oupwe chechemeni mine a fis ngenikemi me lom. Lon ekewe rän, mürin än Kot saram a tin lomi, oua küna chomong sokun riaföü, nge ousap kuf lon ekewe weires oua tolong lon. 33 Fän ekoch oua küna turunufas me riaföü mwen mesen aramas, nge pwal fän ekoch oua chiechi ngeni chokewe mi tolong lon ekei sokun riaföü. 34 Oua tongäsini chokewe mi nom lon imwen fötek, nge lupwen ra angei pisekimi meinisin fän pöchökül, oua likiti ngeniir fän pwapwa, pun oua silei pwe oua chüen eäni och mi mürina seni, epwe nonomola tori feilfeilachök. 35 Ousap pöütala ämi apilüköch, pun epwe atoto ngenikemi eu liwin mi watte. 36 Oupwe fokun likitü, pwe oupwe föri letipen Kot o angei mine a eäni pwon. 37 Pun a mak lon ekewe Toropwe mi Pin,
“Ekis chök fansoun mürin
ätewe epwe feito epwe war, esap mang.
38 Ekewe chon pwüng repwe manau ren ar lükü Kot.
Nge are eman leir epwe liwinsefäl, ngang üsap pwapwaiti.”
39 Nge kich sisap eti chokewe mi liwinsefäl o pöütmwälila, pwe sia eti chokewe mi lükü o küna manau.
10:7 Kölf 40.6-8 10:11 Eks 29.38 10:13 Kölf 110.1 10:16 Jer 31.33 10:17 Jer 31.34 10:22 Lif 8.30; Is 36.25 10:27 Ais 26.11 10:28 Tut 17.6; 19.15 10:29 Eks 24.8 10:30 Tut 32.35-36 10:38 Ap 2.3-4