11
Pierre explique sa conduite devant les chrétiens de Jérusalem
V. 1-18: cf. Ac 10. Ép 2:11-22. 1 Pi 2:10. (Tit 2:11. 1 Ti 2:4.)
Les apôtres et les frères qui étaient dans la Judée apprirent que les païens avaient aussi reçu la parole de Dieu. Et lorsque Pierre fut monté à Jérusalem, les fidèles circoncis lui adressèrent des reproches, en disant: aTu es entré chez des incirconcis, et tu as mangé avec eux. Pierre se mit à leur exposer dune manière suivie ce qui sétait passé. Il dit: bJétais dans la ville de Joppé, et, pendant que je priais, je tombai en extase et j’eus une vision: un objet, semblable à une grande nappe attachée par les quatre coins, descendait du ciel et vint jusqu’à moi. Les regards fixés sur cette nappe, jexaminai, et je vis les quadrupèdes de la terre, les bêtes sauvages, les reptiles, et les oiseaux du ciel. Et jentendis une voix qui me disait: Lève-toi, Pierre, tue et mange. Mais je dis: Non, Seigneur, car jamais rien de souillé cni dimpur nest entré dans ma bouche. Et pour la seconde fois la voix se fit entendre du ciel: Ce que Dieu a déclaré pur, ne le regarde pas comme souillé. 10 Cela arriva jusqu’à trois fois; puis tout fut retiré dans le ciel. 11 Et voici, aussitôt trois hommes envoyés de Césarée vers moi se présentèrent devant la porte de la maison jétais. 12  dLEsprit me dit de partir avec eux sans hésiter. Les six hommes que voici maccompagnèrent, et nous entrâmes dans la maison de Corneille. 13 Cet homme nous raconta comment il avait vu dans sa maison lange se présentant à lui et disant: Envoie à Joppé, et fais venir Simon, surnommé Pierre, 14 qui te dira des choses par lesquelles tu seras sauvé, toi et toute ta maison. 15 Lorsque je me fus mis à parler, le Saint-Esprit descendit sur eux, comme sur nous au commencement. 16 Et je me souvins de cette parole du Seigneur: eJean a baptisé deau, mais vous,fvous serez baptisés du Saint-Esprit. 17  gOr, puisque Dieu leur a accordé le même don quà nous qui avons cru au Seigneur Jésus-Christ, pouvais-je, moi, mopposer à Dieu? 18 Après avoir entendu cela, ils se calmèrent, et ils glorifièrent Dieu, en disant: Dieu a donc accordé la repentance aussi aux païens, afin quils aient la vie.
Les chrétiens d’Antioche. Barnabas et Saul à Antioche
V. 19-26: cf. (Ac 8:1, 4. Ph 1:12. 1 Th 1:5, 9, 10.) Col 2:6, 7.
19  hCeux qui avaient été dispersés par la persécution survenue à loccasion dÉtienne allèrent jusquen Phénicie, dans l’île de Chypre, et à Antioche, annonçant la parole seulement aux Juifs. 20 Il y eut cependant parmi eux quelques hommes de Chypre et de Cyrène, qui, étant venus à Antioche, sadressèrent aussi aux Grecs, et leur annoncèrent la bonne nouvelle du Seigneur Jésus. 21  iLa main du Seigneur était avec eux, et un grand nombre de personnes crurent et se convertirent au Seigneur. 22 Le bruit en parvint aux oreilles des membres de lÉglise de Jérusalem, et ils envoyèrent Barnabas jusquà Antioche. 23 Lorsquil fut arrivé, et quil eut vu la grâce de Dieu, il sen réjouit, jet il les exhorta tous à rester dun cœur ferme attachés au Seigneur. 24 Car cétait un homme de bien, kplein d’Esprit-Saint et de foi. Et une foule assez nombreuse se joignit au Seigneur. 25  lBarnabas se rendit ensuite à Tarse, pour chercher Saul; 26 et, layant trouvé, il l’amena à Antioche. Pendant toute une année, ils se réunirent aux assemblées de lÉglise, et ils enseignèrent beaucoup de personnes. Ce fut à Antioche que, pour la première fois, les disciples furent appelés chrétiens.
Une famine prédite par Agabus
V. 27-30: cf. Ro 15:25-27. Ga 6:9, 10.
27 En ce temps-là, des prophètes descendirent de Jérusalem à Antioche. 28 Lun deux, nommé mAgabus, se leva, et annonça par lEsprit quil y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. 29 Les disciples résolurent denvoyer, chacun selon ses moyens, un secours aux frères qui habitaient la Judée. 30  nIls le firent parvenir aux anciens par les mains de Barnabas et de Saul.
a 11:3 Ex 23:32; 34:15. De 7:2. Jn 18:28. b 11:5 Ac 10:9. c 11:8 Lé 11:4. De 14:7. d 11:12 Ac 10:19; 15:7. e 11:16 Mt 3:11. Mc 1:8. Lu 3:16. Jn 1:26. Ac 1:5; 2:4; 19:4. f 11:16 És 44:3. Joë 2:28. g 11:17 Ac 15:9. h 11:19 Ac 8:1, 4. i 11:21 Ac 2:47; 5:14. j 11:23 Ac 13:43; 14:22. k 11:24 Ac 4:36; 6:5. l 11:25 Ac 9:27. m 11:28 Ac 21:10. n 11:30 Ac 12:25.