19
Les villes de refuge
V. 1-13: cf. (No 35:9, etc. Jos 20.) Ps 72:14.
Lorsque lÉternel, ton Dieu, aura exterminé les nations dont lÉternel, ton Dieu, te donne le pays, lorsque tu les auras chassées et que tu habiteras dans leurs villes et dans leurs maisons, atu sépareras trois villes au milieu du pays dont lÉternel, ton Dieu, te donne la possession. Tu établiras des routes, et tu diviseras en trois parties le territoire du pays que l’Éternel, ton Dieu, va te donner en héritage. Il en sera ainsi afin que tout meurtrier puisse senfuir dans ces villes. Cette loi s’appliquera au meurtrier qui s’enfuira pour sauver sa vie, blorsqu’il aura involontairement tué son prochain, sans avoir été auparavant son ennemi. Un homme, par exemple, va couper du bois dans la forêt avec un autre homme; la hache en main, il sélance pour abattre un arbre; le fer échappe du manche, atteint le compagnon de cet homme, et lui donne la mort. Alors il senfuira dans lune de ces villes pour sauver sa vie, de peur que le vengeur du sang, échauffé par la colère et poursuivant le meurtrier, ne finisse par l’atteindre sil y avait à faire beaucoup de chemin, et ne frappe mortellement celui qui ne mérite pas la mort, puisquil n’était point auparavant l’ennemi de son prochain. C’est pourquoi je te donne cet ordre: Tu sépareras trois villes. Lorsque l’Éternel, ton Dieu, aura élargi tes frontières, comme il l’a juré à tes pères, et qu’il t’aura donné tout le pays qu’il a cpromis à tes pères de te donner, pourvu que tu observes et mettes en pratique tous ces commandements que je te prescris aujourd’hui, en sorte que tu aimes lÉternel, ton Dieu, et que tu marches toujours dans ses voies, tu ajouteras dencore trois villes à ces trois-là, 10 afin que le sang innocent ne soit pas répandu au milieu du pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne pour héritage, et que tu ne sois pas coupable de meurtre. 11 Mais esi un homme senfuit dans une de ces villes, après avoir dressé des embûches à son prochain par inimitié contre lui, après lavoir attaqué et frappé de manière à causer sa mort, 12 les anciens de sa ville lenverront saisir et le livreront entre les mains du vengeur du sang, afin qu’il meure. 13 Tu ne jetteras pas sur lui un regard de pitié, tu feras disparaître d’Israël le sang innocent, et tu seras heureux.
Le déplacement des bornes. Les faux témoins
V. 14-21: cf. De 27:17. (Ex 23:1. Pr 19:5, 9.) Ps 101:8.
14  fTu ne reculeras point les bornes de ton prochain, posées par tes ancêtres, dans l’héritage que tu auras au pays dont l’Éternel, ton Dieu, te donne la possession. 15  gUn seul témoin ne suffira pas contre un homme pour constater un crime ou un péché, quel quil soit; un fait ne pourra s’établir que hsur la déposition de deux ou de trois témoins. 16 Lorsquun faux témoin s’élèvera contre quelqu’un pour l’accuser d’un crime, 17 les deux hommes en contestation comparaîtront devant lÉternel, devant les sacrificateurs et les juges alors en fonction. 18 Les juges feront avec soin des recherches. Le témoin est-il un faux témoin, a-t-il fait contre son frère une fausse déposition, 19  ialors vous le traiterez comme il avait dessein de traiter son frère. Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi. 20 Les autres entendront et craindront, et l’on ne commettra plus un acte aussi criminel au milieu de toi. 21 Tu ne jetteras aucun regard de pitié: jœil pour œil, dent pour dent, main pour main, pied pour pied.
a 19:2 Ex 21:13. No 35:9, etc. Jos 20:2. b 19:4 Ex 21:13. De 4:41, 42. c 19:8 Ge 28:13. De 12:20. d 19:9 Jos 20:7. e 19:11 Ge 9:6. Ex 21:12, 14. Lé 24:17. No 35:16. f 19:14 Pr 22:28. g 19:15 No 35:50. De 17:6. Mt 18:16. h 19:15 De 17:5. Jn 8:17. 2 Co 13:1. Hé 10:28. i 19:19 Pr 19:5. j 19:21 Ex 21:23. Lé 24:20. Mt 5:38.