10
Le bon berger
V. 1-6: cf. Jn 9:24-38. Éz 34:1-19. 1 Pi 5:1-4.
En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui nentre pas par la porte dans la bergerie, mais qui y monte par ailleurs, est un voleur et un brigand. Mais celui qui entre par la porte est le berger des brebis. Le portier lui ouvre, et les brebis entendent sa voix; il appelle par leur nom les brebis qui lui appartiennent, et il les conduit dehors. Lorsquil a fait sortir toutes ses propres brebis, il marche devant elles; et les brebis le suivent, parce quelles connaissent sa voix. Elles ne suivront point un étranger; mais elles fuiront loin de lui, parce quelles ne connaissent pas la voix des étrangers. Jésus leur dit cette parabole, mais ils ne comprirent pas de quoi il leur parlait.
V. 7-21: cf. Jn 14:6. (És 40:11. Ps 23.) 1 Pi 2:24, 25. Ép 5:2, 25-27; 2:11-19.
Jésus leur dit encore: En vérité, en vérité, je vous le dis, je suis la porte des brebis.
Tous ceux qui sont venus avant moi sont des voleurs et des brigands; mais les brebis ne les ont point écoutés. aJe suis la porte. Si quelqu’un entre par moi, il sera sauvé; il entrera et il sortira, et il trouvera des pâturages. 10  Le voleur ne vient que pour dérober, égorger et détruire; moi, je suis venu afin que les brebis aient la vie, et quelles soient dans labondance. 11  bJe suis le bon berger. Le bon berger donne sa vie pour ses brebis. 12  cMais le mercenaire, qui nest pas le berger, et à qui nappartiennent pas les brebis, voit venir le loup, abandonne les brebis, et prend la fuite; et le loup les ravit et les disperse. 13  Le mercenaire s’enfuit, parce quil est mercenaire, et quil ne se met point en peine des brebis. Je suis le bon berger. 14  dJe connais mes brebis, et elles me connaissent, 15  ecomme le Père me connaît et comme je connais le Père; et je donne ma vie pour mes brebis. 16  Jai encore dautres brebis, qui ne sont pas de cette bergerie; celles-là, il faut que je les amène; elles entendront ma voix,fet il y aura un seul troupeau, un seul berger. 17  Le Père maime, parce que je donnegma vie, afin de la reprendre. 18  Personne ne me lôte, mais je la donne de moi-même;hjai le pouvoir de la donner, et jai le pouvoir de la reprendre: tel est lordre que jai reçu de mon Père. 19  iIl y eut de nouveau, à cause de ces paroles, division parmi les Juifs. 20 Plusieurs dentre eux disaient: jIl a un démon, il est fou; pourquoi l’écoutez-vous? 21 D’autres disaient: Ce ne sont pas les paroles d’un démoniaque; kun démon peut-il ouvrir les yeux des aveugles?
Jésus à Jérusalem pendant la fête de la Dédicace. — Discours sur ses rapports avec Dieu. — Nouvelles hostilités de la part des Juifs. Départ, et séjour dans la Pérée
V. 22-39: cf. (Ro 8:35-39. 1 Pi 1:3-5.) (Jn 8:51-59; 14:9-11.)
22 On célébrait à Jérusalem la fête de la Dédicace. Cétait lhiver. 23 Et Jésus se promenait dans le temple, lsous le portique de Salomon. 24 Les Juifs lentourèrent, et lui dirent: Jusques à quand tiendras-tu notre esprit en suspens? Si tu es le Christ, dis-le nous franchement. 25 Jésus leur répondit: Je vous lai dit, et vous ne croyez pas.mLes œuvres que je fais au nom de mon Père rendent témoignage de moi.
26  Mais vous ne croyez pas, parce que vous nêtes pas de mes brebis. 27  nMes brebis entendent ma voix; je les connais, et elles me suivent. 28  Je leur donne la vie éternelle;oet elles ne périront jamais, et personne ne les ravira de ma main. 29  Mon Père, qui me les a données, est plus grand que tous; et personne ne peut les ravir de la main de mon Père. 30  pMoi et le Père nous sommes un. 31  qAlors les Juifs prirent de nouveau des pierres pour le lapider. 32 Jésus leur dit: Je vous ai fait voir plusieurs bonnes œuvres venant de mon Père: pour laquelle me lapidez-vous? 33 Les Juifs lui répondirent: Ce nest point pour une bonne œuvre que nous te lapidons, rmais pour un blasphème, et parce que toi, qui es un homme, tu te fais Dieu. 34 Jésus leur répondit: Nest-il pas écrit dans votre loi:
sJai dit: Vous êtes des dieux?
35  Si elle a appelé dieux ceux à qui la parole de Dieu a été adressée, et si lÉcriture ne peut être anéantie, 36  tcelui que le Père a sanctifié et envoyé dans le monde, vous lui dites: Tu blasphèmes! Et celauparce que jai dit: Je suis le Fils de Dieu. 37  vSi je ne fais pas les œuvres de mon Père, ne me croyez pas. 38  Mais si je les fais, quand même vous ne me croyez point, croyez à ces œuvres, afin que vous sachiez et reconnaissiezwque le Père est en moi et que je suis dans le Père. 39  xLà-dessus, ils cherchèrent encore à le saisir, mais il séchappa de leurs mains.
V. 40-42: cf. Jn 11:53, 54. Ph 1:12.
40 Jésus sen alla de nouveau au-delà du Jourdain, ydans le lieu Jean avait dabord baptisé. Et il y demeura. 41 Beaucoup de gens vinrent à lui, et ils disaient: Jean na fait aucun miracle; mais tout ce que Jean a dit de cet homme était vrai. 42 Et, dans ce lieu-là, plusieurs crurent en lui.
a 10:9 Jn 14:6. b 10:11 És 40:11. Éz 34:23. Hé 13:20. 1 Pi 5:4. c 10:12 Za 11:16. d 10:14 2 Ti 2:19. e 10:15 Mt 11:27. Lu 10:22. Jn 6:46; 7:29. f 10:16 Éz 37:22. g 10:17 És 53:12. h 10:18 Jn 2:19. i 10:19 Jn 7:12; 9:16. j 10:20 Jn 7:20; 8:48, 52. k 10:21 Ex 4:11. Ps 94:9; 146:8. l 10:23 1 R 6:3. Ac 3:11; 5:12. m 10:25 Jn 5:36. n 10:27 Jn 8:47. o 10:28 Jn 6:39; 17:12; 18:9. p 10:30 És 54:5. Jn 5:19; 14:9; 17:5. q 10:31 Jn 8:59; 11:8. r 10:33 Jn 5:18. s 10:34 Ps 82:6. t 10:36 Jn 6:27. u 10:36 Jn 5:17. v 10:37 Jn 15:24. w 10:38 Jn 14:11; 17:21. x 10:39 Lu 4:29. Jn 8:59. y 10:40 Jn 1:28; 3:23.