14
V. 1-14: cf. 2 Co 4:17 à 5:1. Hé 9:24; 10:19-22. Col 3:1-4; 2:9, 10. Jn 16:23, 24.
Que votre cœur ne se trouble point. Croyez en Dieu, et croyez en moi. Il y a plusieurs demeures dans la maison de mon Père. Si cela nétait pas, je vous laurais dit. Je vais vous préparer une place. Et, lorsque je men serai allé, et que je vous aurai préparé une place, je reviendrai, et je vous prendrai avec moi,aafin que je suis vous y soyez aussi. Vous savez je vais, et vous en savez le chemin. Thomas lui dit: Seigneur, nous ne savons tu vas; comment pouvons-nous en savoir le chemin? Jésus lui dit: bJe suis le chemin,cla vérité,det la vie.eNul ne vient au Père que par moi.
Si vous me connaissiez, vous connaîtriez aussi mon Père. Et dès maintenant vous le connaissez, et vous lavez vu. Philippe lui dit: Seigneur, montre-nous le Père, et cela nous suffit. Jésus lui dit: Il y a si longtemps que je suis avec vous, et tu ne mas pas connu, Philippe!fCelui qui ma vu a vu le Père; comment dis-tu: Montre-nous le Père?
10  Ne crois-tu pasgque je suis dans le Père, et que le Père est en moi?hLes paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-même;iet le Père qui demeure en moi, cest lui qui fait les œuvres. 11  Croyez-moi, je suis dans le Père, et le Père est en moi; croyez du moins à cause de ces œuvres. 12  jEn vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi fera aussi les œuvres que je fais, et il en fera de plus grandes, parce que je men vais au Père; 13  ket tout ce que vous demanderez en mon nom, je le ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils. 14  Si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.
V. 15-31: cf. (1 Jn 5:3; 2:3-5.) Jn 16:5-15, 33. Ph 4:6, 7.
15  lSi vous m’aimez, gardez mes commandements. 16  Et moi, je prierai le Père, et il vous donnera un autre consolateur, afin quil demeure éternellement avec vous, 17  lEsprit de vérité, que le monde ne peut recevoir, parce quil ne le voit point et ne le connaît point; mais vous, vous le connaissez, car il demeure avec vous, et il sera en vous. 18  mJe ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai à vous. 19  Encore un peu de temps, et le monde ne me verra plus; mais vous, vous me verrez, car je vis, et vous vivrez aussi. 20  En ce jour-là, vous connaîtrez que je suis en mon Père, que vous êtes en moi, et que je suis en vous. 21  Celui qui a mes commandements et qui les garde, cest celui qui maime; et celui qui maime sera aimé de mon Père, je l’aimerai, et je me ferai connaître à lui. 22 Jude, non pas lIscariot, lui dit: Seigneur, d vient que tu te feras connaître à nous, et non au monde? 23 Jésus lui répondit: Si quelqu’un maime, il gardera ma parole, et mon Père l’aimera; nous viendrons à lui, et nous ferons notre demeure chez lui.
24  Celui qui ne maime pas ne garde point mes paroles.nEt la parole que vous entendez nest pas de moi, mais du Père qui ma envoyé. 25  Je vous ai dit ces choses pendant que je demeure avec vous. 26  oMais le consolateur, l’Esprit-Saint, que le Père enverra en mon nom,pvous enseignera toutes choses, et vous rappellera tout ce que je vous ai dit. 27  qJe vous laisse la paix, je vous donne ma paix. Je ne vous donne pas comme le monde donne. Que votre cœur ne se trouble point, et ne s’alarme point. 28  rVous avez entendu que je vous ai dit: Je men vais, et je reviens vers vous. Si vous m’aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais au Père; car le Père est plus grand que moi. 29  Et maintenant je vous ai dit ces choses avant quelles arrivent,safin que, lorsquelles arriveront, vous croyiez. 30  Je ne parlerai plus guère avec vous;tcar le prince du monde vient. Il na rien en moi; 31  mais afin que le monde sache que jaime le Père, et que jagis selonulordre que le Père ma donné, levez-vous, partons dici.
a 14:3 Jn 12:26; 17:24. b 14:6 Hé 9:8. c 14:6 Jn 1:17. d 14:6 Jn 1:4; 11:25. e 14:6 Jn 10:9. f 14:9 Jn 10:30. g 14:10 Jn 10:38. h 14:10 Jn 7:16; 8:28; 10:38; 12:49; 14:14; 16:13; 17:21. i 14:10 Jn 5:17. j 14:12 Mt 21:21. Lu 17:6. Ac 5:12; 19:11. k 14:13 Jé 29:12. Mt 7:7; 21:22. Mc 11:24. Lu 11:9. Jn 15:7; 16:24. Ja 1:5. 1 Jn 3:22. l 14:15 Jn 14:21, 23; 15:10. 1 Jn 5:3. m 14:18 Mt 28:20. n 14:24 Jn 7:16; 8:28; 12:49; 14:10; 16:13. o 14:26 Lu 24:49. Jn 15:26; 16:7. Ac 2:4. p 14:26 Jn 16:13. q 14:27 Ph 4:7. r 14:28 Jn 14:3. s 14:29 Jn 13:19; 16:4. t 14:30 Jn 13:21; 16:11. Ép 2:2. u 14:31 Jn 10:13. Hé 10:5.