16
V. 1-4: cf. Jn 15:18-25. Lu 6:22, 23.
Je vous ai dit ces choses, afin quelles ne soient pas pour vous une occasion de chute. aIls vous excluront des synagogues; et même lheure vient quiconque vous fera mourir croira rendre un culte à Dieu. bEt ils agiront ainsi, parce quils nont connu ni le Père ni moi. cJe vous ai dit ces choses, afin que, lorsque lheure sera venue, vous vous souveniez que je vous les ai dites. Je ne vous en ai pas parlé dès le commencement, parce que jétais avec vous.
V. 5-15: cf. (Jn 14:16, 17, 26; 15:26.) Ac 2. 1 Co 2:7-16. 1 Jn 2:20, 21, 27.
Maintenant je men vais vers celui qui ma envoyé, et aucun de vous ne me demande: vas-tu? Mais, parce que je vous ai dit ces choses, la tristesse a rempli votre cœur. Cependant je vous dis la vérité: il vous est avantageux que je men aille, car si je ne men vais pas, le consolateur ne viendra pas vers vous;dmais, si je men vais, je vous lenverrai. Et quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice, et le jugement: en ce qui concerne le péché, parce quils ne croient pas en moi; 10  la justice, parce que je vais au Père, et que vous ne me verrez plus; 11  le jugement,eparce que le prince de ce monde est jugé. 12  J’ai encore beaucoup de choses à vous dire, mais vous ne pouvez pas les porter maintenant. 13  Quand le consolateur sera venu, lEsprit de vérité,fil vous conduira dans toute la vérité;gcar il ne parlera pas de lui-même, mais il dira tout ce quil aura entendu, et il vous annoncera les choses à venir. 14  Il me glorifiera, parce quil prendra de ce qui est à moi, et vous lannoncera. 15  hTout ce que le Père a est à moi; cest pourquoi jai dit quil prend de ce qui est à moi, et quil vous lannoncera.
V. 16-24: cf. Jn 14:18, 19, 13, 14. Lu 24. Éz 39:29.
16  iEncore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez, parce que je vais au Père. 17 Là-dessus, quelques-uns de ses disciples dirent entre eux: Que signifie ce quil nous dit: Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez? Et: Parce que je vais au Père? 18 Ils disaient donc: Que signifie ce quil dit: Encore un peu de temps? Nous ne savons de quoi il parle. 19 Jésus connut quils voulaient linterroger, et il leur dit: Vous vous questionnez les uns les autres sur ce que jai dit: Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez.
20  En vérité, en vérité, je vous le dis, vous pleurerez et vous vous lamenterez, et le monde se réjouira: vous serez dans la tristesse, mais votre tristesse se changera en joie. 21  jLa femme, lorsquelle enfante, éprouve de la tristesse, parce que son heure est venue; mais, lorsquelle a donné le jour à lenfant, elle ne se souvient plus de la souffrance, à cause de la joie quelle a de ce quun homme est dans le monde. 22  Vous donc aussi, vous êtes maintenant dans la tristesse; maiskje vous reverrai, et votre cœur se réjouira, et nul ne vous ravira votre joie. 23  En ce jour-là, vous ne minterrogerez plus sur rien.lEn vérité, en vérité, je vous le dis, ce que vous demanderez au Père, il vous le donnera en mon nom. 24  Jusquà présent vous navez rien demandé en mon nom. Demandez, et vous recevrez, afin que votre joie soit parfaite.
V. 25-33: cf. Jn 14:18-23, 37. Ro 8:35-39.
25  Je vous ai dit ces choses en paraboles. Lheure vient je ne vous parlerai plus en paraboles, mais je vous parlerai ouvertement du Père. 26  En ce jour, vous demanderez en mon nom, et je ne vous dis pas que je prierai le Père pour vous; 27  car le Père lui-même vous aime, parce que vous mavez aimé,met que vous avez cru que je suis sorti de Dieu. 28  nJe suis sorti du Père, et je suis venu dans le monde; maintenant je quitte le monde, et je vais au Père. 29 Ses disciples lui dirent: Voici, maintenant tu parles ouvertement, et tu nemploies aucune parabole. 30 Maintenant nous savons oque tu sais toutes choses, et que tu nas pas besoin que personne t’interroge; cest pourquoi nous croyons que tu es sorti de Dieu. 31 Jésus leur répondit: Vous croyez maintenant.
32  pVoici, lheure vient, et elle est déjà venue, vous serez dispersés chacun de son côté, et vous me laisserez seul;qmais je ne suis pas seul, car le Père est avec moi. 33  Je vous ai dit ces choses,rafin que vous ayez la paix en moi. Vous aurez des tribulations dans le monde; mais prenez courage, jai vaincu le monde.
a 16:2 Jn 9:22, 34; 12:42. b 16:3 Jn 15:21. 1 Co 2:8. c 16:4 Jn 13:19; 14:29. d 16:7 Lu 24:49. Jn 14:26; 15:26. e 16:11 Jn 12:31; 14:30. Ép 2:2. Col 2:15. f 16:13 Jn 14:26. g 16:13 Jn 12:49. h 16:15 Jn 17:10. i 16:16 Jn 7:33. j 16:21 És 26:17. k 16:22 Jn 20:30. l 16:23 Jé 29:12. Mt 7:7; 21:22. Mc 11:24. Lu 11:9. Jn 14:13; 15:7. Ja 1:5. 1 Jn 3:22; 5:14. m 16:27 Jn 17:8. n 16:28 Jn 13:3. o 16:30 Jn 21:17. p 16:32 Za 13:7. Mt 26:31. Mc 14:27. q 16:32 Jn 8:29; 14:10. r 16:33 És 9:5. Jn 14:27. Ro 5:1. Ép 2:13. Col 1:20.