6
Procès de l’Éternel avec son peuple. La miséricorde de l’Éternel
V. 1-5: cf. Jé 2:4-7. 1 S 12:7-12.
Écoutez donc ce que dit l’Éternel:
Lève-toi, plaide devant les montagnes,
Et que les collines entendent ta voix!…
Écoutez, montagnes, le procès de l’Éternel,
Et vous, solides fondements de la terre!
Car al’Éternel a un procès avec son peuple,
Il veut plaider avec Israël.
Mon peuple, que t’ai-je fait?
En quoi t’ai-je fatigué?
Réponds-moi!
Car je t’ai fait monter du pays bd’Égypte,
Je t’ai délivré de la maison de servitude,
Et j’ai envoyé devant toi Moïse, Aaron et Marie.
Mon peuple, rappelle-toi ce que projetait cBalak, roi de Moab,
Et ce que lui répondit Balaam, fils de Beor,
De dSittim à eGuilgal,
Afin que tu reconnaisses les bienfaits de l’Éternel.
V. 6-8: cf. Ps 50:7, etc.; 51:18, 19. És 1:11-19. Os 6:6.
Avec quoi me présenterai-je devant l’Éternel,
Pour m’humilier devant le Dieu Très-Haut?
Me présenterai-je avec des holocaustes,
Avec des veaux d’un an?
L’Éternel agréera-t-il des milliers de béliers,
Des myriades de torrents d’huile?
Donnerai-je pour mes transgressions mon premier-né,
Pour le péché de mon âme le fruit de mes entrailles?
On t’a fait connaître, ô homme, ce qui est bien;
fEt ce que l’Éternel demande de toi,
C’est que tu pratiques la justice,
Que tu aimes la miséricorde,
Et que tu marches humblement avec ton Dieu.
V. 9-16: cf. (Am 8:4-8; 5:11-13.) 1 R 9:6-9.
La voix de l’Éternel crie à la ville,
Et celui qui est sage craindra ton nom.
Entendez la verge et celui qui l’envoie!
10 Y a-t-il encore dans la maison du méchant
Des trésors iniques,
Et un épha trop petit, objet de malédiction?
11 Est-on pur avec des gbalances fausses,
Et avec de faux poids dans le sac?
12 Ses riches sont pleins de violence,
Ses habitants profèrent le mensonge,
Et leur langue n’est que htromperie dans leur bouche.
13 C’est pourquoi je te frapperai par la souffrance,
Je te ravagerai à cause de tes péchés.
14 Tu imangeras sans te rassasier,
Et la faim sera au-dedans de toi;
Tu mettras en réserve et tu ne sauveras pas,
Et ce que tu sauveras, je le livrerai à l’épée.
15 Tu jsèmeras, et tu ne moissonneras pas,
Tu presseras l’olive, et tu ne feras pas d’onctions avec l’huile,
Tu presseras le moût, et tu ne boiras pas le vin.
16 On observe les coutumes kd’Omri
Et toute la manière d’agir de la maison ld’Achab,
Et vous marchez d’après leurs conseils;
C’est pourquoi je te livrerai à la destruction,
Je ferai de tes habitants un sujet de raillerie,
Et vous porterez l’opprobre de mon peuple.
a 6:2 Os 4:1. b 6:4 Ex 12:51; 14:30. c 6:5 No 22:5; 23:7. d 6:5 No 25. e 6:5 Jos 5. f 6:8 De 10:12. g 6:11 Os 12:8. h 6:12 Jé 9:8. i 6:14 Os 4:10. j 6:15 De 28:38. Ag 1:6. k 6:16 1 R 16:25, 26. l 6:16 1 R 16:30, etc.