9
Guérison d’un paralytique
V. 1-8: cf. (Mc 2:1-12. Lu 5:17-26.)
Jésus, étant monté dans une barque, traversa la mer, et alla dans sa ville. aEt voici, on lui amena un paralytique couché sur un lit. Jésus, voyant leur foi, dit au paralytique: Prends courage, mon enfant, tes péchés te sont pardonnés. Sur quoi, quelques scribes dirent au-dedans deux: bCet homme blasphème. Et Jésus, connaissant leurs pensées, dit: Pourquoi avez-vous de mauvaises pensées dans vos cœurs?
Car, lequel est le plus aisé, de dire: Tes péchés sont pardonnés, ou de dire: Lève-toi, et marche? Or, afin que vous sachiez que le Fils de lhomme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés: Lève-toi, dit-il au paralytique, prends ton lit, et va dans ta maison. Et il se leva, et sen alla dans sa maison. Quand la foule vit cela, elle fut saisie de crainte, et elle glorifia Dieu, qui a donné aux hommes un tel pouvoir.
Vocation de Matthieu
V. 9-13: cf. (Mc 2:13-17. Lu 5:27-32.) Mt 4:18-22. Ps 113:7.
cDe étant allé plus loin, Jésus vit un homme assis au lieu des péages, et qui sappelait Matthieu. Il lui dit: Suis-moi. Cet homme se leva, et le suivit. 10 Comme Jésus était à table dans la maison, voici, beaucoup de publicains et de gens de mauvaise vie vinrent se mettre à table avec lui et avec ses disciples. 11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent à ses disciples: Pourquoi votre maître mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie? 12 Ce que Jésus ayant entendu, il dit: Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades.
13  Allez, et apprenez ce que signifie:dJe prends plaisir à la miséricorde, et non aux sacrifices.eCar je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pécheurs.
Question des disciples de Jean-Baptiste sur le jeûne
V. 14-17: cf. (Mc 2:18-22. Lu 5:33-39.)
14  fAlors les disciples de Jean vinrent auprès de Jésus, et dirent: Pourquoi nous et les pharisiens jeûnons-nous, tandis que tes disciples ne jeûnent point? 15 Jésus leur répondit: gLes amis de lépoux peuvent-ils saffliger pendant que lépoux est avec eux? Les jours viendront lépoux leur sera enlevé, et alors ils jeûneront.
16  Personne ne met une pièce de drap neuf à un vieil habit; car elle emporterait une partie de lhabit, et la déchirure serait pire. 17  hOn ne met pas non plus du vin nouveau dans de vieilles outres; autrement, les outres se rompent, le vin se répand, et les outres sont perdues; mais on met le vin nouveau dans des outres neuves, et le vin et les outres se conservent.
Résurrection de la fille de Jaïrus, et guérison d’une femme malade depuis douze ans
V. 18-26: cf. (Mc 5:22-43. Lu 8:41-56.) Jn 5:21, 28.
18 Tandis quil leur adressait ces paroles, ivoici, un chef arriva, se prosterna devant lui, et dit: Ma fille est morte il y a un instant; mais viens, impose-lui les mains, et elle vivra. 19 Jésus se leva, et le suivit avec ses disciples. 20  jEt voici, une femme atteinte dune perte de sang depuis douze ans sapprocha par derrière, et toucha le bord de son vêtement. 21 Car elle disait en elle-même: Si je puis seulement toucher son vêtement, je serai guérie. 22 Jésus se retourna, et dit, en la voyant: kPrends courage, ma fille, ta foi t’a guérie. Et cette femme fut guérie à lheure même. 23  lLorsque Jésus fut arrivé à la maison du chef, et quil vit les joueurs de flûte et la foule bruyante, 24 il leur dit: Retirez-vous; car la jeune fille nest pas morte, mais ellemdort. Et ils se moquaient de lui. 25 Quand la foule eut été renvoyée, il entra, prit la main de la jeune fille, et la jeune fille se leva. 26 Le bruit sen répandit dans toute la contrée.
Diverses guérisons
V. 27-31: cf. Mc 8:22-26; 10:46-53. És 35:5.
27 Étant parti de , Jésus fut suivi par deux aveugles, qui criaient: Aie pitié de nous, Fils de David! 28 Lorsquil fut arrivé à la maison, les aveugles sapprochèrent de lui, et Jésus leur dit: Croyez-vous que je puisse faire cela? Oui, Seigneur, lui répondirent-ils. 29 Alors il leur toucha les yeux, en disant: Quil vous soit fait selon votre foi. 30 Et leurs yeux souvrirent. nJésus leur fit cette recommandation sévère: Prenez garde que personne ne le sache. 31  oMais, dès quils furent sortis, ils répandirent sa renommée dans tout le pays.
V. 32-34: cf. Mt 12:22-37. És 35:6.
32  pComme ils sen allaient, voici, on amena à Jésus un démoniaque muet. 33 Le démon ayant été chassé, le muet parla. Et la foule étonnée disait: Jamais pareille chose ne sest vue en Israël. 34 Mais les pharisiens dirent: qCest par le prince des démons quil chasse les démons.
Mission des douze apôtres
V. 35-38: cf. Mc 6:34. (Mt 4:23-25. Ac 10:38.)
35  rJésus parcourait toutes les villes et les villages, enseignant dans les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant toute maladie et toute infirmité. 36  sVoyant la foule, il fut ému de compassion pour elle, parce quelle était languissante et abattue, tcomme des brebis qui nont point de berger. 37 Alors il dit à ses disciples: La moisson est grande, mais il y a peu douvriers.
38  uPriez donc le maître de la moisson denvoyer des ouvriers dans sa moisson.
a 9:2 Mc 2:3. Lu 5:18. Ac 9:33. b 9:3 Ps 32:5. És 43:25. c 9:9 Mc 2:14. Lu 5:27. d 9:13 Os 6:6. Mi 6:8. Mt 12:7. e 9:13 Mc 2:17. Lu 5:32; 19:10. 1 Ti 1:15. f 9:14 Mc 2:18. Lu 5:33. g 9:15 2 Co 11:2. h 9:17 Mc 2:22. i 9:18 Mc 5:22. Lu 8:41. j 9:20 Lé 15:25. Mc 5:25. Lu 8:43. k 9:22 Mc 5:34. Lu 8:48. l 9:23 Mc 5:38. Lu 8:51. m 9:24 Jn 11:11. n 9:30 Mt 12:16. Lu 5:14. o 9:31 Mc 7:36. p 9:32 Mt 12:22. Lu 11:14. q 9:34 Mt 12:24. Mc 3:22. Lu 11:15. r 9:35 Mc 6:6. Lu 13:22. s 9:36 Mc 6:34. t 9:36 Jé 23:1. Éz 34:2. u 9:38 2 Th 3:1.