10
Petere agêc Korneli
Ŋac teŋ gêŋgôŋ Kaisarea, nê ŋaê Korneli. Ŋac tonaŋ kêtu siŋwaga toŋ teŋ, taŋ sêsam êsêac sebe “ToŋItaliaŋa” naŋ, nêŋ kapitai. Eŋ to nê gôlôac samob lau ŋajam têtêc Anôtô, ma eŋ kêmoasiŋ lau Juda ŋapep to keteŋ mec gêdêŋ Anôtô gedeŋ tôŋgeŋ. Gêdêŋ ocmata ŋac tonaŋ katu gêlic Anôtônê aŋela teŋ katôgeŋ gêdêŋ eŋ jakêsôm gêdêŋ eŋ gebe “Korneli.” Korneli kêtakê e mata gê eŋ ma kêsôm gebe “Apômtau, biŋ amboac ondoc.” Go aŋela kêsôm gêdêŋ eŋ gebe “Nêm mec to nêm moasiŋ kêpi gêdêŋ Anôtô jataê gêjam gêmoa. Amboac tonaŋ galoc ôkêŋ lau sêna Jope nasêkôc Simon teŋ, taŋ sêsam eŋ sebe Petere naŋ sêmêŋ. Ŋac tau kêtu ŋacleŋ jagêŋgôŋ gêwiŋ Simon teŋ, taŋ kêmasaŋ bôc ŋaôlic naŋ, nê andu kêkô gwêctaligeŋ.” Aŋela kêsôm biŋ gêdêŋ eŋ su ma gêc gêja acgom, gocgo Korneli gêmôêc nê sakiŋwaga luagêc ma siŋwaga teŋ. Ŋac tau kêtêc Anôtô ma gêjam sakiŋ Korneli ŋapep. Korneli gêjac miŋ biŋ samob gêdêŋ êsêac ma kêsakiŋ êsêac sêja Jope.
Lau tonaŋ sêsêlêŋ sêmoa e ŋageleŋ, go jatêdabiŋ malac. Gêdêŋ tonaŋ Petere kêpi andu tau ŋadeŋ ŋaôŋa gebe eteŋ mec, ma oc kêkô ŋaluŋ. 10 Gêmoa e mo gêjô eŋ ma gebe êniŋ gêŋ. Tec sêmasaŋ ênê gêŋ sêmoa ma katu kaiŋ teŋ kêsa 11 e gêlic undambê gêŋa ma sêlêwaŋ gêŋ teŋ amboac obo kapôêŋ sêmoatiŋ ŋalêsu aclê ma sêlêwaŋ kêsêp nom gêmêŋ. 12 Ma bôc nomŋa kaiŋ teŋ-kaiŋ teŋ to gêŋ, taŋ kêkêŋgeŋ naŋ, ma moc umboŋ ŋalabuŋa sêsêp jasêmoa ŋaiêIôm. 13 Go awa teŋ gêdêŋ eŋ gebe “Petere, ôndi sa, ômbuc ma ôniŋ.” 14 Tec Petere kêsôm gebe “Apômtau, masigoc, gêŋ sec to alôb-alôb amboac tonaŋ aê gaeŋ teŋ su atomanô.” 15 Go awa tau kêsa kêtiam kêtu dim luagêc gebe “Gêŋ taŋ Anôtô kêmasaŋ kêtu selec naŋ, ômbu gebe alôb-alôb atom.” 16 Biŋ tonaŋ kêsa kêtu dim têlêac su, go gaôgeŋ obo tau gegeŋ tau sa kêpi undambê gêja kêtiam.
17 Petere taê gêjam gêŋ, taŋ gêlic naŋ, ŋam jakêsa-jakêsa gêmoa ma lau, taŋ Korneli kêsakiŋ êsêac naŋ, têtu kênac Simonnê andu gêdêŋ lau e têtap sa mêŋsêkô ŋasacgêdô. 18 Lau tau sêmôêc têtu kênac gebe “Simon, taŋ sêsam eŋ sebe Petere naŋ, kêtu ŋacleŋ mêŋgêŋgôŋ tonec me masi.” 19 Petere taê gêjam gêŋ, taŋ gêlic naŋ, ŋam gêŋgôŋ, ma Ŋalau Dabuŋ kêsôm gêdêŋ eŋ gebe “Ôlic acgom, lau têlêac mêŋtêtu kênac aôm sêkô. 20 Ôndi ôsêp ma ôwiŋ êsêac, taêm ênam naêsa-naêsa atom, gebe aê tauc kasakiŋ êsêac tec sêmêŋ.” 21 Tec Petere kêsêp jakêsôm gêdêŋ êsêac gebe “Aô, ŋac taŋ asôm naŋ, aê tau tonec. Ac amêŋ kêtu biŋ ondocŋa.” 22 Lau tau sêsôm gebe “Kapitai Korneli, ŋac gêdêŋ, taŋ kêtêc Anôtô naŋ, ma Judawaga sêlic eŋ ŋac mansaŋ, ŋac tau tônê aŋela dabuŋ teŋ mêŋkêsôm biŋ gêdêŋ eŋ gebe êkêŋ lau mêŋsêkôc aôm ôna ênê andu ma êŋô biŋ aŋga aômnêm.” 23 Tec Petere kêmasaŋ biŋ gêdêŋ êsêac sêsô nê andu ŋalêlôm sêja ma kêkêŋ gêŋ êsêac seŋ.
Ŋageleŋ eŋ gêdi gêwiŋ êsêac sêja ma lasitêwai ŋagêdô aŋga Jope dêdi sêwiŋ eŋ. 24 Ŋageleŋ, go jasêô lasê Kaisarea. Korneli kêkalem nê lasitêwai to nê tawaŋ sa kwanaŋgeŋ, ma sêôŋ êsêac sêmoa. 25 Gêdêŋ taŋ Petere kêsô gêja naŋ, Korneli kêpuc eŋ tôŋtôŋ kêsa gêmêŋ e gêu tau gêc eŋ akaiŋŋa ma ketoc eŋ sa. 26 Tec Petere kêkam eŋ sa ma kêsôm gebe “Ôndi sa, aê ŋamalac amboac tonaŋ.” 27 Sêjam biŋgalôm sêwiŋ tauŋ sêsô sêja e gêlic lau taêsam sêkac tauŋ sa, 28 ma kêsôm gêdêŋ êsêac gebe “Amac alicgac gebe biŋsu gêjac jao gebe Judawaga têtu ŋacleŋ me sêŋgôŋ sêwiŋ tenteŋlatu teŋ atom. Mago Anôtô kêtôc gêdêŋ aê gebe jambu ŋamalac teŋ gebe sec to ŋatêmui atomanô. 29 Kêtu tonaŋŋa aê gaŋô amacnêm môêc tec gadec atom, gadi gamêŋ. Ma galoc jatu kênac amac gebe amôêc aê kêtu asageŋŋa.”
30 Tec Korneli kêsôm gebe “Gêdêŋ ocmata teŋ aê kateŋ mec gamoa ŋoc andu e galic ŋac teŋ toŋakwê ŋaôsicôsic mêŋkêkô aê laŋôcnêm, galoc ŋabêc aclê gêjaŋa su. 31 Ma ŋac tau kêsôm gebe ‘Korneli, Anôtô gêŋô aômnêm mec ma taê gêjam nêm moasiŋgac. 32 Amboac tonaŋ ôsakiŋ lau sêna Jope nasêkôc Simon, taŋ sêsam eŋ sebe Petere naŋ êmêŋ. Ŋac tau kêtu ŋacleŋ gêŋgôŋ Simon, taŋ kêmasaŋ bôc ŋaôlic naŋ nê andu, taŋ kêkô gwêctali naŋ.’ 33 Tec kakêŋ lau ŋagaôgeŋ dêdêŋ aôm sêwac ma aôm gôgôm ŋajam gebe gômôêŋ. Aêac samob, tec amoa Anôtô laŋônêm nec, abe aŋô biŋ samob, taŋ Apômtau kêsakiŋ aôm naŋ.”
Petere gêjam mêtê gêmoa Kornelinê andu
34 Go Petere gêôc awa sa ma kêsôm gebe “Galoc aê kajala biŋŋanôgeŋ gebe Anôtô kêpuc opeŋ lau teŋ atom. 35 Lau samuc samob nêŋ teŋ embe êtêc eŋ ma êŋgôm gêŋ êndêŋgeŋ, naŋ oc êlic eŋ ŋajam. 36 Amac aŋô biŋ, taŋ Anôtô kêsakiŋ gêdêŋ lau Israel. Eŋ kêsôm ŋawae ŋajam lasê kêpi Jesu Kilisi gê wama. Ŋac tau kêtu samob nêŋ Apômtau. 37-38 Amac ajala biŋ tau, taŋ gêjam Judaia samucgeŋ auc naŋgac. Ma biŋ tau tonec gebe Anôtô geŋ oso Jesu aŋga Nasaret ŋa Ŋalau Dabuŋ to ŋaclai. Ma biŋ tau gêjac m aŋga Galilaia gêdêŋ Joaŋ gêjam mêtê kêpi busaŋgu su acgom, go Jesu gêjac laoc gamêŋgeŋ jakêmoasiŋ lau to gêgôm lau, taŋ Sadaŋ kêkôniŋ êsêac tôŋ naŋ, ôliŋ ŋajam kêsa. Gêgôm gêŋ tonaŋ gebe Anôtô gêwiŋ eŋ. 39 Ma aêac alic gêŋ samob, taŋ gêgôm aŋga Judanêŋ gamêŋ to Jerusalem naŋ, tec awa sa. Ŋac tonaŋ êsêac sêkêŋ eŋ geŋkaleŋ ka ma sêjac eŋ êndu. 40 Ŋac tau tonaŋ Anôtô gêŋu eŋ sa gêdêŋ bêc kêtu têlêac ma kêkêŋ eŋ geoc tau lasê. 41 Geoc tau lasê gêdêŋ lau samob atom, gêdêŋ aêacgeŋ, tec Anôtô kêjaliŋ aêac sa kwanaŋgeŋ gebe awa ênê biŋ sa nec. Eŋ gêdi sa aŋga ŋacmatênêŋ ma aêac tec aeŋ to anôm gêŋ awiŋ eŋ. 42 Go eŋ kêjatu aêac gebe anam mêtê lau to awa sa gebe Anôtô kêjaliŋ eŋ sa kêtu lau mateŋ jali to ŋacmatê nêŋ mêtôcwaga. 43 Propete samob sêwa eŋ ŋam sa gebe Anôtô êsuc lau pebeŋ, taŋ sêkêŋ gêwiŋ eŋ naŋ, nêŋ sec ôkwi êtu ênê ŋaêŋa.”
Anôtô kêkêŋ Ŋalau Dabuŋ gêdêŋ lau samuc
44 Petere kêsôm biŋ tonaŋ gêmoa ma Ŋalau Dabuŋ mêŋkêpi êsêac samob, taŋ sêŋô biŋ semoa naŋ. 45 Ma Judawaga ŋanô, taŋ sêkêŋ gêwiŋ ma sêwiŋ Petere naŋ, sê taêŋ gebe Anôtô kêkêc nê Ŋalau Dabuŋ kêpi lau samuc gêwiŋ, 46 gebe sêŋô êsêac sêjam lau ŋagêdô aweŋ ma sêlambiŋ Anôtô. Go Petere kêsôm gebe 47 “Ŋalau Dabuŋ kêpi lau tonec kêtôm kêpi aêac. Asa oc ênac jao gebe sêliŋ saŋgu atom.” 48 Go kêsôm sêsagu êsêac sêjam Jesu Kilisi laŋô. Ma lau tau teteŋ Petere gebe êŋgôŋ êwiŋ êsêac bêc ŋagêdô acgom. * Judawaga sêkêŋ gêwiŋ gebe gêŋ dêmôêŋa êtôm gebe êŋgôm nêŋ ŋalêlôm êtu sec, tec seŋ paliŋ-paligeŋ atom, seŋ gêŋ, taŋ Mosenê biŋsu gêwa sa gebe gêŋ selec naŋgeŋ.
* 10:48 Judawaganeŋ biŋ têtu selecŋa ŋagêdo gêc Mat 15:2.