19
Ansinyan syosogo ni Pilato na abadasan si Isa. Pagkatapos san kyomamang yang mga sondao ng mga sanga ng kaoy na soksokon aw ininang nilan ng korona aw byubutang nilan sang oo ni Isa. Aw pyapandagoman oman nilan yan ng joba na mapowa na magonawa sang dagom ng soltan. Isa-isa silan domood kang Isa aw yagalaong silan, “Madyaw yang soltan ng mga Yahodi!” Aw syasampal nilan.
Ansinyan lyomogwa da oman si Pilato adto sang mga otaw aw laong nan kanilan, “Paningug! Apalogwaun da ko si Isa adi kamayo antak katigaman mayo na way kikita ko na dosa nan.” Na, lyomogwa da si Isa na aon korona na soksokon sang oo nan aw pyandagoman ng joba na mapowa. Aw yagalaong si Pilato sang mga otaw, “Tanawa, idi da yang otaw.”
Pagkita kanan ng mga pangoo ng mga imam kipat sang mga gowardya sang Baay ng Tohan, yamangiyak silan, “Alansang yan sang kros! Alansang yan sang kros!”
Awgaid yagalaong si Pilato, “Daa da mayo yan aw kamo da yang magpalansang kanan sang kros kay bain kanak way kikita ko na dosa nan na dait ko yan hokomon na apatayun.”
Yagalaong oman yang mga pangoo ng mga Yahodi, “Aon kanami Hokoman, aw sobay sining Hokoman dait yan patayun kay yagalaong yan na Anak kono yan ng Tohan.”
Pagdungug sinyan ni Pilato, kyakadogangan pa yang alluk nan. Dyadaa da oman nan si Isa adto sa suud ng palasyo aw yosip nan, “Taga wain kaw?” Awgaid wa otobag si Isa.
10 Yagalaong kanan si Pilato, “Nanga sa wa kaw otobag kanak? Wa kaw akatigam na aon kapatot ko na obooyan ta kaw aw aon oman kapatot ko na apalansang kaw sang kros?”
11 Tyomobag si Isa, “Kong wa kaw atagi ng Tohan ng kapatot, way kapatot mo paghokom kanak. Agaw sagaw mas dakowa yang dosa ng otaw na yagadaa kanak adi kanmo kaysang dosa mo.”
12 Pagdungug sinyan ni Pilato, yagaanap yan ng pamaagi na akabooyan nan si Isa. Awgaid yang mga Yahodi yagapadayon mangiyak, laong nilan, “Kong palogwaun mo yani na otaw, di da kaw ng amigo ng soltan sang Roma kay sino-sino yang magpakasoltan, kalaban yan ng soltan sang Roma.”
13 Adon, pagdungug ni Pilato sang pyagalaong ng mga Yahodi, dyadaa nan si Isa adto logwa aw imingkod yan sang ingkodanan ng maghohokom adto sang logar na tyatawag ng Pamanag na Batoon na kong sang tiniyaban na Hibrani, Gabata. 14 Na, allaw sidto ng pagpangandam para sang Pakaradyaan ng Paglabay aw mga alas sais ng omaga.
Ansinyan yagalaong si Pilato sang mga Yahodi, “Tanawa, idi da yang soltan mayo.”
15 Awgaid yamangiyak silan, “Pataya yan! Pataya yan! Alansang yan sang kros!”
Yagaosip si Pilato, “Karim mayo na apalansang ko sang kros yang soltan mayo?”
“Way tuna na soltan nami yatabiya yang soltan sang Roma!” tyomobag yang mga pangoo ng mga imam.
16 Na, sang orian, yatag da nan kanilan si Isa antak alansang sang kros.
Yang Paglansang kang Isa sang Kros
(Mat. 27:32-44; Mark. 15:21-32; Luk. 23:26-43)
Ansinyan dyadaa si Isa ng mga sondao. 17 Pyapapusan nilan kang Isa yang kaoy na pagalansangan kanan aw lyomogwa silan sikun sang syodad sampay na dyomatung silan sang logar na tyatawag ng Logar ng Oo ng Kalabira na kong sang tiniyaban na Hibrani, Golgota. 18 Disidto lyalansang nilan si Isa sang kros. Aw aon oman dowangka otaw na lyalansang nilan sang kros, yang sambok sang karinto ni Isa aw yang sambok sang kawaa nan.
19 Na, aon syosorat ni Pilato na pyapabutang nan sang kaoy na pyagalansangan kang Isa. Aw yani yang syosorat nan, “Si Isa na taga Nasarit, Soltan ng mga Yahodi.” 20 Madaig yang mga Yahodi na yamakabasa sinyan kay yang logar na pyagalansangan kang Isa masaid sang syodad ng Awrosalam aw syosorat yang idto sang toongka tiniyaban na magonawa sang Hibrani, yang tiniyaban ng mga taga Roma, aw yang Grik. 21 Ansinyan kyomadto yang mga pangoo ng mga imam kang Pilato aw yagalaong silan, “Yang syosorat mo dili ng madyaw. Dili gao ng ‘Soltan ng mga Yahodi’ yang syosorat mo kondi ‘Yani na otaw yagalaong na yan kono yang soltan ng mga Yahodi.’ ”
22 Tyomobag si Pilato, “Yang syosorat ko di da amaisab.”
23 Na, pagkatapos ng mga sondao paglansang kang Isa sang kros, kyakamang nilan yang mga dagom nan aw pyagabain-bain nilan sang opat kay antak yang kada isa kanilan kaonan ng sangka bain. Kyakamang oman nilan yang mataas na dagom nan na yabul sikun sa taas pababa na way sogpat. 24 Ansinyan yagalaong yang mga sondao sang matag-isa, “Di ta yani alasiun. Magaripa da gaid kita antak katigaman daw sino yang makaangkun sini.” Na, yamainang yani antak matoman yang yamakasorat sang Kitab na yagalaong,
“Pyagabain-bain nilan yang kanak mga dagom,
aw pyagaripaan nilan yang dagom ko na mataas.”*
Na, idto sagaw yang ininang ng mga sondao.
25 Adon, sang masaid sang kros na pyagalansangan kang Isa yagaindug yang kanan ina aw yang lomon na bobay ng kanan ina, aw si Mariyam na asawa ni Klopas kipat kang Mariyam na taga Magdala. 26 Pagkita ni Isa na yagaindug ansan yang kanan ina aw yang inindowan na dakowa sang pangatayan nan, yagalaong yan sang kanan ina, “Kay ina, yani na inindowan ko, anak da mo adon.” 27 Aw yagalaong oman yan sang inindowan nan, “Yang ina ko, ina da mo adon.” Agaw, sikun sidto na wakto pyapaguya nidtong inindowan yang ina ni Isa sang kanan baay.
Yang Pagkamatay ni Isa
(Mat. 27:45-56; Mark. 15:33-41; Luk. 23:44-49)
28 Adon kyakatigaman da ni Isa na yang kariko ng pyapainang kanan yamatapos da. Aw antak matoman yang yamakasorat sang Kitab yagalaong yan, “Yamalangga ako.” 29 Na, aon disidto sambok na lasakanan na pono ng aslum na bino. Pagdungug ng mga sondao sang pyagalaong ni Isa, kyomamang silan ng ispongha aw tuguma nilan sang bino. Pagkatapos, byubutang nilan sang sanga ng isopo aw diwian nilan sang baba ni Isa. 30 Pagsupsup sinyan ni Isa, yagalaong yan, “Tapos da!” Ansinyan yudumul yan aw yamabogto da yang napas nan.
Tyotosok yang Kilid ni Isa
31 Na, allaw sidto ng pagpangandam para sang Allaw ng Pagpatana. Dakowa yan na allaw sang mga Yahodi kay yakatunung sang Pakaradyaan ng Paglabay. Sabap sinyan kyomadto yang mga pangoo ng mga Yahodi kang Pilato aw yamangayo silan na abariun yang mga bitis ng mga otaw na lyalansang sang kros antak madari silan matay kay antak makamang yang lawas nilan sang wa pa magasogod yang Allaw ng Pagpatana. 32 Na, kyomadto da yang mga sondao aw byabari nilan yang mga bitis nidtong dowangka otaw na lyalansang sang kros upud kang Isa. 33 Awgaid pagdood nilan kang Isa, kikita nilan na patay da. Agaw, wa da nilan abaria yang mga bitis nan. 34 Awgaid yang ininang ng sambok na sondao, tyotosok nan ng bangkaw yang kilid ni Isa aw ansan dayon yoboos yang dogo aw tobig. 35 Na, yang otaw na yakakita sinyan yamakasaksi na bunna yani na yamaitabo. Yamatigam yan na bunna yang pyagalaong nan aw yamangimunna yan sinyan antak mangintoo oman kamo. 36 Yamainang yang kariko sinyan antak matoman yang yamakasorat sang Kitab na yagalaong, “Way amabari kanan, maskin sambok na pusa.” 37 Aw aon oman yamakasorat sang Kitab na yagalaong, “Magatanaw silan sang otaw na tyotosok nilan.”
Yang Pagkobor kang Isa
(Mat. 27:57-61; Mark. 15:42-47; Luk. 23:50-56)
38 Adon, aon sambok na otaw na taga Arimatiya na yang ngaan nan si Yosop. Yani si Yosop yamangintoo oman kang Isa awgaid ng sikrito kay yamalluk yan sang mga pangoo ng mga Yahodi. Ansinyan kyomadto yan kang Pilato aw yamangayo na otogotan yan na akamangun nan yang lawas ni Isa sikun sang kros. Aw tyotogotan yan ni Pilato. Agaw kyomadto yan aw kamanga nan yang lawas ni Isa. 39 Yamagad kanan si Nikodimos, yang otaw na kyomadto sangaon kang Isa antak mapagbaaw kanan ng gabi. Aon dyadaa nan na paballo na ininang sikun sang mga tanum na mira aw aloe na yang kabugat sobra sang 30 ka kilo. 40 Ansinyan kyakamang nilan yang lawas ni Isa aw syasapot nilan ng mapoti aw butangi ng paballo kay idto yang kabatasanan ng mga Yahodi sang pagkobor sang mga patay. 41 Na, masaid sang logar na pyagalansangan kang Isa aon sambok na tanumanan. Aw sa suud ng tanumanan aon sambok na kobor na pyagalongagan sang bato na baya pa inanga aw wa pa okobori. 42 Na, sabap ng madari da magsogod yang Allaw ng Pagpatana aw masaid oman yang inyan na kobor, iyan da nilan obutangan si Isa.
* 19:24 Yani na ayatan yamakasorat sang Kitab Jabor 22:18. 19:36 Yani na ayatan yamakasorat sang Kitab Tawrat, Pagpanaw 12:46 aw Kitab Jabor 34:20. 19:37 Yani na ayatan yamakasorat sang Kitab Tawrat, Nabi Sakariyas 12:10.