9
Vyriausiajam muzikui. Pagal mūt lebbėn. Dovydo psalmė.
א Alef
Girsiu tave, o VIEŠPATIE, visa savo širdimi, apskelbsiu visus tavo nuostabius darbus. Būsiu linksmas ir džiūgausiu tavimi, giedosiu gyrių tavo vardui, o Aukščiausiasis.
ב Bėt
Kai mano priešai bus atblokšti atgal, jie suklups ir pražus *dėl tavo veido. Nes tu palaikei mano teisę ir mano bylą: sėdėjai soste, teisingai teisdamas.
ג Gimel
Tu subarei pagonis, pragaišinai bloguosius, ištrynei jų vardą amžių amžiams. O prieše, tavo pavertimai griuvėsiais baigėsi amžinai, nors išrovei miestus su šaknimis. §Priešų atminimas pražuvo su jais!
ה Hė
Bet VIEŠPATS *pasiliks per amžius; savo sostą jis pastatė teismui. Ir jis teis pasaulį vadovaudamasis teisumu, teisingumą įvykdys tautoms vadovaudamasis lygiateisiškumu.
ו Vav
Taigi VIEŠPATS bus aukšta prieglauda prislėgtajam, aukšta prieglauda sielvarto laikais. 10 Kurie pažįsta tavo vardą, bėga prieglaudon pas tave, nes tu, VIEŠPATIE, nesi palikęs tų, kurie rūpestingai ieško tavęs.
ז Zajin
11 Giedokite gyrių VIEŠPAČIUI, kuris gyvena Sione! Skelbkite tautose jo darbus! 12 Atkeršydamas už kraują, jis atsimena juos, jis neužmiršta §prispaustųjų šauksmo.
ח Chet
13 Pasigailėk manęs, o VIEŠPATIE! Tu, kuris mane pakeli iš mirties vartų, atsižvelk į vargą man nuo tų, kurie manęs neapkenčia, 14 kad garsinčiau visą tavo gyrių Siono dukters vartuose; džiūgausiu dėl tavo išgelbėjimo!
ט Tet
15 *Pagonys nugrimzdo į duobę, kurią patys iškasė; jų koja įkliuvo į pinkles, kurias patys paspendė. 16 VIEŠPATS duoda save pažinti: jis vykdė teisingumą, nedorėlis įsipainiojamas į savo paties rankų darbą. §Higaionas.
Sela.
י Jod
17 Nedorėliai suks į pragarą, visos tautos, kurios pamiršta Dievą.
כ Kaf
18 Nes vargšas nebus pamirštas visam laikui; prispaustųjų *lūkestis nebus pražuvęs amžinai. 19 Pakilk, VIEŠPATIE! Teneįsigali mirtingieji! Tebūna tautos teisiamos tavo akyse. 20 Įvaryk jiems baimės, o VIEŠPATIE! Težino tautos, kad jos – tik žmonės!
Sela.
* 9:3 „dėl tavo veido“ – Arba „dėl tavo pasirodymo / akivaizdos“, „būdami išstumti nuo tavo akivaizdos“; gal „tavo akivaizdoje“. 9:4 „palaikai“ – Arba „įvykdei“. 9:5 „pagonis“ – Arba „tautas“, bet čia pabrėžiama ne tautybė, bet tikėjimas (požiūris į tikrąjį Dievą). § 9:6 „Priešų“ – T. „Jų“. * 9:7 „pasiliks“ – „liks sėdįs soste“, t. y., valdys. 9:8 „lygiateisiškumu“ – Arba „bešališkumu“. 9:12 „Atkeršydamas“ – Arba „Kai jis atkeršija“. § 9:12 „prispaustųjų“ – Arba „nuolankiųjų“, „romiųjų“, „varguolių“, „nužemintųjų“. * 9:15 „Pagonys“ – Žr. Ps 9:5 išnašą. 9:15 „iškasė“ – T. „padarė“. 9:15 „paspendė“ – T. „paslėpė“. § 9:16 „Higaionas“ – Hbr.הִגָּיוֹן (higgajon). Žodis vartojamas Ps 19:14 „apmąstymas“, Ps 92:3 „rimtu“, Rd 3:62 „šnibždesį“ (tylus besikartojantis garsas). Greičiausiai čia jis yra muzikinis terminas. * 9:18 „lūkestis“ t. y., „tai, ko trokšta“. 9:19 „mirtingieji“ – Hbr. kuopinis vns. Arba „žmonės“.