4
Tuhan Yesus pung orang dong musti idop jadi satu, sama ke dong jadi Dia pung badan
Beta su kasi jalan beta pung Bos pung karjá, sampe beta jadi orang bui. Jadi sakarang, beta mau buju sang bosong ko idop pantas deng lurus iko Tuhan Allah pung mau, te Dia su pange ame sang bosong ko jadi Dia pung orang. Tagal itu, bosong musti idop deng randá hati, deng idop manis satu deng satu. Bosong musti sabar deng mangarti satu deng satu, ko idop basayang yang batúl. Kalo dari bosong ada yang bacari hal deng dia pung tamán, na, jang simpan hati. Usaha karás ko idop badame satu deng satu, tagal Tuhan Allah pung Roh su ika sang bosong jadi satu. Te Yesus Kristus pung orang dong su jadi satu sama ke Dia pung badan sandiri. Deng dong samua ju tarima Tuhan pung Roh yang cuma satu sa. Deng dong samua baharap deng Tuhan Allah sa, tagal Dia yang pange ame sang dong ko jadi Dia pung orang.
Kotong pung Bos yang hak parenta sang kotong, cuma satu sa;
Kotong pung parcaya, cuma ada satu jalan sa,
ko bisa badame deng Dia.
Deng kotong samua tarima sarani,
ko jadi taꞌika deng Dia.
Tuhan Allah, cuma satu sa,
deng kotong pung Bapa, cuma Dia sa.
Cuma Dia sa yang parenta kotong samua.
Cuma Dia sa yang ada sama-sama deng kotong samua.
Deng cuma Dia sa yang idop tarús di kotong samua pung hati.
Kristus kasi tugas macam-macam ko Dia pung orang dong tamba kuat
Ma Yesus Kristus su bagi kasi Dia pung kuasa sang kotong, ko biar kotong satu-satu kasi jalan Dia pung karjá. Andia ko Tuhan pung Tulisan Barisi bilang,
“Dia nae pi tampa yang tinggi,
ko Dia baparáng di situ sampe manáng.
Ais Dia bawa pulang tahanan bam-banya,
deng bagi-bagi hadia kasi manusia.”
(Inga itu kata yang bilang “Dia nae”. Kalo Dia nae, itu dia pung arti bilang, dolu Dia su parná turun datang di bumi di bawa. 10 Jadi itu Orang yang turun tu, andia Kristus. Te Dia yang nae kambali pi sorga, ko bisa urus samua-samua yang ada di langit deng di bumi.) 11 Kristus yang kasi kuasa sang Dia pung orang, ko dong kasi jalan tugas yang Dia bagi kasi sang dong. Ada saparu yang Dia kasi kuasa ko jadi Dia pung utusan, saparu jadi Dia pung jubir, saparu jadi gambala kasi Dia pung orang dong, saparu jadi pintar ajar Dia pung orang dong, deng saparu lai jadi tukang bawa Kabar Bae pi tampa-tampa baru. 12 Satu-satu tarima dia pung tugas ko bekin langkáp Kristus pung orang dong, ko dong samua bisa kasi jalan Dia pung karjá. Deng bagitu, kotong samua yang parcaya sang Yesus Kristus batamba kuat, 13-14 sampe kotong samua ju parcaya satu hati. Deng kotong samua kanál batúl sang Tuhan Allah pung Ana. Kotong su sonde ke ana kici lai, te kotong su iko batúl-batúl Dia pung jalan, deng jadi orang yang langkáp, yang pikir panjang, deng yang idop iko Dia pung mau samua. Kalo kotong su idop bagitu, na, kotong su sonde sama ke karbó tusu idong, yang tarek pi mana sa dia iko. Te kalo ada tukang tipu datang ajar hal putar-balek, na, kotong su sonde iko kaná bodo lai.
15 Ma kotong cuma omong manis iko apa yang batúl kasi kotong pung sodara dong, tagal kotong sayang sang dong. Deng kalo kotong idop bagitu dalam hal apa sa, na, kotong jadi satu model ke Kristus. Te Dia tu, kotong pung Kapala yang ator sang kotong. 16 Deng kotong ni, sama ke Dia pung badan. Kalo orang pung kaki-tangan deng mulu-idong karjá babantu iko satu-satu pung tugas, na, dia pung badan tamba kuat. Bagitu ju deng Kristus pung orang dong. Kalo kotong basayang deng batolong, na, kotong samua ju tamba kuat.
Kasi tenga jalan idop yang lama ko iko jalan idop yang baru
17 Dengar bae-bae apa yang beta mau omong sakarang, tagal beta pung Bos sandiri yang kasi tau sang beta. Bosong jang idop lai sama ke orang yang sonde kanál sang Tuhan Allah. Te apa yang dong bekin, iko dong pung bodo sa. 18 Dong jalan sala-sala, sama ke orang yang jalan di galáp. Dong idop tapisa dari Tuhan Allah, tagal dong tu kapala batu, deng sonde mau toe sang Dia. 19 Dong sonde tau malu lai. Andia ko dong iko dong pung mau-mau sa, deng idop kamomos. Ma dong sonde tau puas-puas ju.
20 Ma Kristus pung jalan idop yang bosong su balajar tu, sonde bagitu! 21 Te apa yang bosong su balajar soꞌal Yesus Kristus, memang ajaran yang batúl. Pasti bosong su dengar na! 22 Jadi kasi tenga bosong pung jalan idop yang lama! Te kalo bosong idop kamomos iko manusia pung mau-mau, na, bosong su kaná tipu tarús, andia tu. Bosong sonde ada pung hak di situ lai. 23 Ma biar ko Tuhan Allah bekin bosong pung hati deng pikiran jadi baru, 24 ko bosong jadi manusia baru, iko Dia pung model. Andia ko bosong musti kasi tunju hati baru, yang barisi deng lurus.
25 Jadi sakarang barenti baputar-balek su! Omong yang batúl satu deng satu, te kotong samua su taꞌika jadi satu, sama ke satu badan ada pung kaki-tangan mulu-idong. 26 Kalo mara, na, jang mara sampe bosong bekin sala. Lebe bae bosong babae su! Jang simpan mara sampe matahari tanggalám! 27 Deng bagitu, setan dong pung bos sonde bisa goda sang bosong. Jang kasi biar dia dapa jalan sadiki ju! 28 Orang yang suka pancuri, barenti su! Lebe bae orang bagitu karjá bae-bae pake dia pung tangan sandiri, ko biar dia bisa babagi dia pung hasil karjá kasi orang kasian dong. 29 Kalo omong, na, jang omong jahat, biar cuma satu kata ju! Lebe bae, omong yang bae sa. Deng kasi nasiat orang, ko tolong batúl-batúl sang dong, deng kasi kuat dong pung hati. 30 Jang bekin saki hati sang Tuhan Allah pung Roh Barisi, te Dia ada di bosong pung hati. Deng Dia su cap sang bosong bilang, bosong ni, Tuhan Allah pung milik. Dia pung Roh ju jamin bilang, nanti sampe dunya kiamat, Tuhan Allah kasi salamat sang bosong ko bosong idop tarús-tarús deng Dia. 31 Jadi jang simpan hati deng orang laen! Jang makan gigi deng orang! Jang bamara! Jang babakalai! Jang omong bekin rusak orang pung nama! Deng jang bekin hal jahat yang laen dong! 32 Ma lebe bae bosong basayang, deng bekin hal-hal bae satu deng satu. Bosong musti lupa buang orang pung sala, deng kasi ampon sang dia, sama ke Tuhan Allah su hapus buang bosong pung sala, tagal bosong su taꞌika deng Kristus.
4:2 Kolose 3:12-13 4:8 Lagu Puji dong 68:18 4:16 Kolose 2:19 4:22 Kolose 3:9 4:24 Carita Mula-mula 1:26; Kolose 3:10; Roma 12:1-2 4:25 Sakaria 8:16 4:26 Lagu Puji dong 4:4 4:32 Kolose 3:13