21
Kimtaani mbaala líif jén ɗë
Filoon fi baaha, Yéesú feeñiyaatte taalibe yi ɓúk laahi Tiberiyat*. Ɗi feeñiya⁠ˈ wa ɗeh : Simoŋ Peer a Toomaa fa na dëekúu Síisë rë daa húmú, a Natanayel fi ɓëy Kanaa di Galile, a koyyi Sebede, a taalibe yi Yéesú ana kay. Simoŋ Peer won wa tih : « ⁠ ⁠Mee saañ seeɓ ɗa.⁠ ⁠» Wa wonu ri tih : « ⁠ ⁠Caa fun ñéerë⁠ˈ a ro fun ɓal.⁠ ⁠» Tígí daaha, wa ñéerúuté haalute gaala. Ndaa elgi baaha ɓéeɓ wa habuy yin.
Yíilë⁠ˈ Koo ra, Yéesú acce caŋke ɓúk laaha, ndaa taalibe ya yíihsíih rí. Ɗi won taalibe ya tih : « ⁠ ⁠Ɗon habute jén saa yaawe ?⁠ ⁠» Wa wonu ri tih : « ⁠ ⁠Fun habuy yin.⁠ ⁠» Ɗi won wa tih : « ⁠ ⁠Yéesí mbaala hatna paa⁠ˈ ya⁠ˈ ñamaa di gaala ra, ɗon ay ham.⁠ ⁠» Tígí daaha, wa yeesute mbaala. Mbaala hampe jén, líif líifë níi wa míníh ríi ɗúhíɗ mulaa. Ow di taalibe ya, kooji Yéesú, won Peer tih : « ⁠ ⁠Yaa Yíkëe⁠ ⁠!⁠ ⁠» Kela⁠ˈ Simoŋ Peer uni bah, ɗi yíppée ɓekoh búubée ké rí húmú nís ɗí na seeɓ ɗi ra, yíppée haal mulaa. Taalibe yi kayya ayuu a gaala, na fasu mbaala líif jén ɗë. Wa húmú wuluuy ɓúk laaha, yee talluu wa ra waɗti hena jaak tíméer (100).
Lahuu wa cépúté gaala ra, wa olute jén tíkúté sun kíi, mbúurú hompe hatni beh. 10 Tígí daaha, Yéesú won wa tih : « ⁠ ⁠Jénë ɗúhúu ron ham ɗa, kúrí i koy na deh.⁠ ⁠» 11 Simoŋ Peer haalaatte gaala, fasse mbaala líif jén ɗë, ɗúhíɗté rí ëssë. Jénë ɓéeɓ hente koy tíméer a koy sabay iip a koy éeyë (153), te ɗee teem wa ra ɓéeɓ tahay mbaala ɗaɗ. 12 Filoon fi baaha, Yéesú won wa tih : « ⁠ ⁠Ëyí ɗon ñam⁠ ⁠!⁠ ⁠» Ow yínë sah di taalibe ya kaañay rii meel daa ri wah, ndaa wa yúhúté biti yaa Yíkëe. 13 Yéesú leɓohte, ɓeɓpe mbúurëe wora⁠ˈ⁠te wa, ɗi ɓeɓpe jénë ɓal hente ɗaaha. 14 Baa daa waali éeyë fë feeñiyoh Yéesú taalibe yi, këllúu rí ɓúudé rë.
Yéesú a Peer
15 Ñamuu wa níi wocute ra, Yéesú meelte Simoŋ Peer won ɗi tih : « ⁠ ⁠Simoŋ fi Saŋ, di faha⁠ˈ fu so⁠ˈ luk di fahuu so⁠ˈ ɓëewí ƴee a ?⁠ ⁠» Peer won ɗi tih : « ⁠ ⁠Yíkëe, fu yúhté biti mi faha⁠ˈ⁠te ro.⁠ ⁠» Yéesú won ɗi tih : « ⁠ ⁠Lah tooppitee harri so⁠ˈ.⁠ ⁠» 16 Yéesú meelaatte ri won tih : « ⁠ ⁠Simoŋ fi Saŋ, fu faha⁠ˈ⁠te so⁠ˈ a ?⁠ ⁠» Peer won ɗi tih : « ⁠ ⁠Yíkëe, fu yúhté biti mi faha⁠ˈ⁠te ro kay⁠ ⁠!⁠ ⁠» Yéesú won ɗi tih : « ⁠ ⁠Lah níiré harri so⁠ˈ.⁠ ⁠» 17 Ɗi wonil ri waali éeyë fë tih : « ⁠ ⁠Simoŋ fi Saŋ, fu faha⁠ˈ⁠te so⁠ˈ a ?⁠ ⁠» Yee meela⁠ˈ ri Yéesú waali éeyë fë biti nda ri faha⁠ˈ⁠te ri ra, ɗúmëlté keeña. Ɗi loffe Yéesú won tih : « ⁠ ⁠Yíkëe, fu yúh ɓéeɓ⁠ ⁠! Kon fu yúhté biti mi faha⁠ˈ⁠te ro⁠ ⁠!⁠ ⁠» Yéesú wonil ri tih : « ⁠ ⁠Lah tooppitee harri so⁠ˈ. 18 Mee roo won kaaf ka ra ee : hena⁠ˈ fu kúkëy rë, daa fu na húmú pokit afu geñuu, fu pay tígí neɓa⁠ˈ ro ; ndaa tíl níi fu ɓaha raa, fay ɓéyíɗ ya⁠ˈ yu, ow kay pokiɗ ɗo geñuu, kúɗ ɗë tígí fu fahaay naa pay.⁠ ⁠» 19 (Unna won Yéesú ƴaa ra, ɗi hom teeɓa⁠ˈ⁠i ɗee nay húlée Peer ra. Peer ay teeɓee ndami Koope ɗaaha.) Yéesú antee tík won ɗi tih : « ⁠ ⁠Ñeye tal so⁠ˈ.⁠ ⁠»
Yéesú a taalibee ɗi kooƴa⁠ˈ ri ra
20 Filoon fi baaha, Peer heeltohte, otte taalibee Yéesú kooƴa⁠ˈ ri ra na ac filoon wa. Daa ri taalibee húmú sígím nuf Yéesú homuu wa ñama, meelte ɗi fi Yíkëe ɓëe⁠ˈ nay rii yaaye ra. 21 Ola⁠ˈ Peer taalibee ra, ɗi meelte ɗi fi Yéesú won ɗi tih : « ⁠ ⁠A ɗi fi bee nék Yíkëe ?⁠ ⁠» 22 Yéesú won ɗi tih : « ⁠ ⁠Mi faha⁠ˈ biti ɗi pes níi mi nimil raa, waal fu ƴaha yi na ? Fu laha⁠ˈ biti fu ñee tal so⁠ˈ.⁠ ⁠» 23 Yaa bah, wona líiwëlsë⁠ˈ⁠té filiɓ fi ɓëewë gémú Yéesú në rë biti taalibii baa ii ñee húl. Añcaŋ, Yéesú wonay biti ri ii húl, ɗi won wono ndék tee : « ⁠ ⁠Mi faha⁠ˈ biti ɗi pes níi mi nimil raa, waal fu ƴaha yi na ?⁠ ⁠»
24 Ɗi fi taalibee sah-sah daa ɓílíɗ iñƴaa bíníté wë, te fun yúhúté biti iña won ɗi ra kaah.
25 Yéesú paŋke i yin kay caak ƴi fu yéŋké biti ñeyun yínë-yínë bíníyú koon, mi lahte yaakaari biti téeré yë ii ɗam feey fi beh.
* 21:1 laahi Tiberiyat :non tii ya na dëekúu laahi Galile ra.