6
Jesús okintlamakak makuile mil tlakaj
(Mt. 14:13-21; Mr. 6:30-44; Lc. 9:10-17)
Satepan de yon, Jesús opanok oksé lado de yen mar de Galilea katlej noijki itoka Tiberias. Miekej tlakaj oyajkej iwan Jesús porke okinmitayaj in señalestin katlej Yej okinchiwaya ika ipoder itech in kokoxkej. Tonses Jesús otlejkok itech se tepetl, iwan ompa omotlalij iwan imomachtijkawan. Ijkuakón yoajsia in tonale de yen inmilwiw in judiojtin katlej itoka pascua. Nijkuak in Jesús okitak nik sa tekitl miekej tlakaj owalayaj inawak, ijkuakón okilwij in Felipe:
―¿Kan tikkowatiwej pan para ma tlakuakan nochtin yinmej tlakaj?
Jesús ijkón okitlajtlanij in Felipe para kitas tlan kijtos, porke in Jesús yokimatia tlanon kichiwas. Iwan Felipe okinankilij:
―Mach kajxilis tikkowaskej ome siento denarios de pan para ma tlakuakan nochtin, porke mach kajxilis kikuaskej nion ajachintzitzin.
Ijkuakón in Andrés, ikni in Simón Pedro, katlej noijki oyeka imomachtijkaw in Jesús, okijtoj:
―Nian kajki se chokkoj katlej kipia makuile pan de sebada iwan ome michin, pero mach kajxilis para nochtin.
10 Ijkuakón Jesús okijtoj:
―Xikinmilwikan nochtin ma motlalikan.
Itech yon lugar oyeka xiwyoj, iwan nochtin omotlalijkej. Iwan oyekaj kej makuile mil tlakaj. 11 Jesús okitilanke in pan, omotlasojkamatke inawak Dios, iwan okinxejxelilij in tlakaj katlej oewatokaj. Iwan noijki ijkón okichij ika michimej, iwan tlakaj kuale otlakuajkej asta oixwikej. 12 Iwan nijkuak nochtin yoixwikej, in Jesús okinmilwij imomachtijkawan:
―Xikololokan nochi tlan osobraroj para amitlaj ma ijtlakawi.
13 Yejwan okololojkej katlej osobraroj de yon makuile pan de sebada, iwan okintemitijkej majtlaktle iwan ome chikimej. 14 Nijkuak in tlakaj okitakej yon milagro katlej Jesús okichij, okijtojkej:
―Ipan melajka, yen yin profeta katlej otikchixtokaj ma wiki ixko yin tlaltikpak.
15 Pero nijkuak in Jesús okimomakak kuenta nik okinekiaj kiwikanij ika chikawak para ma yeto rey, in Yej oksemi oyáj ik ajko ipan tepetl para ompa yetos iselti.
Jesús onejnenke ipan atl
(Mt. 14:22-27; Mr. 6:45-52)
16 Nijkuak otlatleyuak, imomachtijkawan otemokej de ipan tepetl iwan oyajkej itempan mar de Galilea, 17 otlejkokej itech se barko iwan opéj panoaj oksé lado de yen atl asta pueblo de Capernaum. Ijkuakón yotlatleyuak iwan Jesús mach ya oejkoya. 18 Opéj ejeka iwan atl opéj motlatlamotla chikawak. 19 Iwan nijkuak yoyayaj kej makuile o chikuasen kilómetro itech barko, okitakej in Jesús walnejnemi ipan atl iwan yokualinmajsia. Iwan yejwan omomawtijkej. 20 Pero Yej okinmilwij:
―Amo ximomawtikan, Nej niJesús.
21 Ijkuakón yejwan sa tekitl opakej iwan okitlejkoltijkej ijtik barko. Iwan san niman oajsitoj itech tlale kan yejwan oyayaj.
In tlakaj okitemoayaj in Jesús
22 Sekimej tlakaj omokajkej oksé lado de yen atl. Owalmostlatik, okitakej nik in Jesús mach otlejkok iwan imomachtijkawan itech barko. Okimatiaj nik san yejwan imomachtijkawan oyajkej inselti, iwan Jesús omokaj. 23 Pero oksekimej barkojtin de pueblo de Tiberias, owalajkej serka de yon lugar kan okikuajkej pan satepan de ijkuak in toSeñor okimakak tlasojkamachilistle in toTajtzin Dios. 24 Iwan nijkuak in tlakaj okimomakakej kuenta nik in Jesús mach ompa oyeka, nion imomachtijkawan, otlejkokej itech sekimej barkojtin, iwan oyajkej para Capernaum okitemotoj in Jesús.
Jesús yen pan katlej kitemaka nemilistle
25 Nijkuak okajsitoj in Jesús itech oksé lado de yen atl, okilwijkej:
―Tlamachtij, ¿keman otejkok nian?
26 Iwan Jesús okinnankilij:
―Ipan melajka namechilwia, namejwan annechtemoaj amo porke melawak ankimomakakej kuenta tlan kijtosneki in señal, sino porke onamechtlamakak iwan anmixwikej. 27 Amo xitekipanokan por yen tlakuale katlej tlami, sino xitekipanokan por yen tlakuale katlej mach keman tlami iwan katlej kitemaka nemilistle katlej mach keman tlamis. Nej katlej onimochij nitlakatl namechmakas yon tlakuale, por yonik onechwaltitlanke noPapan Dios.
28 Iwan yejwan okitlajtlanijkej:
―¿Tlan moneki tikchiwaskej para ma tikchiwakan tlan Dios kineki?
29 Jesús okinnankilij:
―Yen yin tlan Dios kineki xikchiwakan. Yej kineki xinechneltokakan Nej porke Yej onechwaltitlanke.
30 Iwan yejwan okilwijkej:
―¿Tlan milagro titechititis para ma tikitakan iwan para ma timitzneltokakan? ¿Tlan milagro titechititis? 31 In ya wejkawitl toweyitajwan okikuajkej in pan katlej itoka maná, ne kan tlawaki. Ijkón ken kijta in tiotlajkuilole: “Dios okinmakak pan de ilwikak para ma kikuakan.”
32 Iwan Jesús okinmilwij:
―Ipan melajka namechilwia: Mach yen Moisés akin okinmakak in pan de ilwikak, sino yen noPapan katlej kitemaka in melawak pan de ilwikak. 33 Porke in pan katlej Dios kitemaka yen katlej owaltemok de ilwikak iwan kinmaka nemilistle in tlaltikpaktlakaj.
34 Ijkuakón yejwan okilwijkej:
―Señor, xitechmaka nochipa yon pan.
35 Iwan Jesús okinmilwij:
―Yen Nej nipan katlej niktemaka nemilistle. Akin witz nonawak, mach ok keman tiojsiwis. Iwan akin tlaneltokas nonawak, mach ok keman amikis. 36 Pero Nej yonamechilwij nik namejwan maski ya annechtlatokej mach annechneltokaj. 37 Nochtin katlej noPapan kimonekiltis ma wikikan nonawak, Nej nikinresibiros iwan mach nikijtos amo. 38 Porke mach oniwaltemok de ilwikak para nikchiwas san tlan Nej niknekis, sino para nikchiwas tlan kineki akin onechwaltitlanke. 39 Iwan noPapan katlej onechwaltitlanke, amo kineki ma nikpolo nion se de nochtin katlej onechinmakak, sino kineki ma nikinyoliti itech nekáj sa iyakatlanka tonale. 40 Porke noPapan katlej onechwaltitlanke, kineki nochtin akinmej kimatiskej nik Nej niiKone in Dios iwan tlaneltokaskej nonawak, ma kipiakan nemilistle katlej mach keman tlamis. Iwan kineki ma nikinyoliti itech nekáj sa iyakatlanka tonale.
41 Ijkuakón in judiojtin opéj mokualankatlapowiaj de Jesús, porke okijtoj: “Nej nipan katlej oniwaltemok de ilwikak.”
42 Iwan okijtojkej:
―¿Amo yen yin Jesús, ikone in José? Tejwan tikixmatij ipapan iwan imaman. ¿Kenik kijta nik in Yej owaltemok de ilwikak?
43 Iwan Jesús okinmilwij:
―Amo xikualankatlajtokan entre namejwan. 44 Mach akaj tlakatl welis witz nonawak san por yej kinekis. Sino san yen noPapan katlej onechwaltitlanke welis kichiwas akaj tlakatl ma wiki nonawak. Iwan Nej nikyolitis itech nekáj sa iyakatlanka tonale. 45 Kajki ijkuilitok itech in tiotlajkuiloltin katlej okijkuilojkej in profetajtin: “Dios kinmachtis nochtin.” Ijkón kiné, nochtin akinmej kikakiskej noPapan iwan kimomakaskej kuenta tlan kinmachtia, witzej nonawak.
46 ’Amo kijtosneki akaj yokitak in noPapan Dios, sino san yen Nej katlej oniwalaj kan Yej kajki, yen Nej katlej yonikitak. 47 Ipan melajka namechilwia: Akin tlaneltoka nonawak kipia nemilistle katlej mach keman tlamis. 48 Nej nipan katlej niktemaka nemilistle. 49 In ya wejkawitl namoweyitajwan okikuajkej in pan katlej itoka maná ne kan tlawaki, iwan maski yejwan okikuajkej yon pan, omikkej. 50 Pero akinmej kikuaskej in pan katlej owaltemok de ilwikak, mach mikiskej. 51 Nej nipan katlej niktemaka nemilistle katlej oniwaltemok de ilwikak. Akin kikuas yin pan, yolitos nochipa. In pan katlej nej niktemakas kijtosneki yen notlalnakayo, iwan niktemakas para ma kipiakan nemilistle in tlaltikpaktlakaj.
52 Ijkuakón in judiojtin opéj kualanij iwan okijtoayaj entre yejwan:
―¿Kenik yin tlakatl kineki techmakas itlalnakayo ma tikuakan?
53 Jesús okinmilwij:
―Ipan melajka namechilwia: Tla namejwan amo ankikuaskej notlalnakayo de Nej katlej onimochij nitlakatl, iwan tla amo ankoniskej noeso, mach ankipiaskej nemilistle. 54 Akin kikua notlalnakayo iwan koni noeso, kipia nemilistle katlej mach keman tlamis, iwan Nej nikyolitis itech nekáj sa iyakatlanka tonale. 55 Porke notlalnakayo yon melawak tlakuale, iwan noeso yon melawak tlaonilistle. 56 Akin kikua notlalnakayo iwan koni noeso, kijtosneki kajki nonawak iwan Nej nikaj inawak. 57 NoPapan katlej onechwaltitlanke, kipia nemilistle, iwan Nej nikpia nemilistle inawak. Ijkón noijki akin nechmomajsewia, noijki kipia nemilistle nonawak. 58 Yen yin pan katlej owaltemok de ilwikak, iwan yin pan mach ken pan katlej itoka maná katlej okikuajkej in ya wejkawitl namoweyitajwan, iwan maski okikuajkej yon pan yejwan omikkej. Akin kikuas yin pan yolitos nochipa.
59 Jesús okinmachtij in tlakaj de yin tlamantle ompa Capernaum itech se tiopan de yen judiojtin.
Tlajtole katlej kitemaka nemilistle katlej mach keman tlamis
60 Nijkuak ijkón okikakej in tlakaj katlej onemiaj iwan Jesús, okijtojkej:
―Wel owijtitok para se welis kimomakas kuenta. ¿Akin welis kimomakas kuenta?
61 Pero Jesús okimomakak kuenta nik in yonmej tlakaj mach okiwelitakej tlan okinmilwij, iwan Yej okinmilwij:
―¿Ankualanij por yen tlan namechilwia? 62 ¿Tlan ankiyejyekoskej kiné, tla namejwan annechitaskej Nej katlej onimochij nitlakatl nitlejkos ilwikak kan achtoj onieka? 63 Se tlakatl ianima yen yon kimaka nemilistle itlalnakayo. Itlalnakayo mach itlaj kipalewia tla kipoloa ianima. Notlajtol katlej yonamechilwij amechmaka nemilistle ijkón ken ianima se tlakatl kimaka nemilistle itlalnakayo. 64 Pero katej sekimej de amejwan katlej mach nechneltokaj.
Jesús yokimatia desde achtoj akinmej amo otlaneltokayaj iwan akin kitemaktis (kitemaktilis). 65 Iwan Jesús okijtoj:
―Por yonik namechilwia ke mach akaj tlakatl welis witz nonawak tla noPapan amo kimonekiltis.
66 Desde ijkuakón, miekej tlakaj katlej onemiaj iwan Jesús, okikajkej iwan mach ok Iwan onenkej. 67 Ijkuakón Jesús okinmilwij in majtlaktle iwan omen imomachtijkawan:
―¿Noijki namejwan ankinekij anyaskej?
68 Simón Pedro okinankilij:
―Señor, ¿akin oksé inawak tiaskej? Tejwatzin tikpia tlajtole katlej kitemaka nemilistle katlej mach keman tlamis. 69 Iwan tejwan yotikneltokakej iwan ya tikmatokej nik tejwatzin tiiyolchipawkaKone in toTajtzin Dios katlej yolitok.
70 Iwan Jesús okinmilwij:
―Nej onamechpejpenke namejwan anmajtlaktin iwan amomen, pero se de amejwan itekipanoj in diablo.
71 Jesús otlajtoaya de yen Judas Iscariote itelpoch in Simón, porke satepan yen okitemaktij (okitemaktilij) in Jesús, maski oyeka se de yen majtlaktle iwan omen imomachtijkawan.