26
Po Agilipa alɨnkʉmmbʉʉla Paʉli alɨnkʉtɨ, “Gwitɨkɨsiigwe ʉkʉjoba.” Po Paʉli alɨnkʉgolosya ɨkɨboko kyake, alɨnkwanda ʉkʉjoba ɨsya kwinokesya alɨnkʉtɨ, “Malafyale Agilipa, ngwibona ʉkʉtɨ ndɨ nʉ lʉsajo, paapo nɨɨmile nkyeni mmyako ʉmwisyʉgʉ, ʉkwamula ɨnongwa syosa ɨsi aBajuuta baasitaakile. Ʉgwe ʉsimeenye ɨnyiiho syosa nɨ nongwa ɨsi bikʉkaanikana aBajuuta. Kʉnongwa ɨjo ngʉkʉsʉʉma ʉmbɨlɨkɨsye nʉ lwifimbɨlɨsyo.
“ABajuuta boosa bakameenye akajɨɨlo kangʉ ʉkʉfuma mbʉtubwa. Bameenye muno naatʉʉgaliile ʉkʉfuma kʉbwandɨlo, ngʉliile nkɨkolo kyangʉ na mu Jelusalemu. Baameenye akabalɨlo akatali, lɨnga bikʉlonda ʉkʉjoba ɨsya bʉkeeti, ʉkʉtɨ naalɨ Mfalisai, ʉgwa lwitɨko lwɨtʉ ʉlʉ lukʉsisimɨkɨsya fiijo ʉkʉsikonga ɨndagɨlo syɨtʉ. Looli lɨɨlɨno nɨɨmile apa pakʉlongigwa kʉnongwa jaa lʉsʉʉbɨlo ʉlwa lʉfingo ʉlʉ lwafingiigwe kʉ biisʉkʉlʉ bɨɨtʉ na Kyala jʉʉjo. Ʉlʉfingo ʉlo ɨfikolo fyɨtʉ kalongo na fibɨlɨ fikʉlʉsʉʉbɨla ʉkʉlwaga kʉ njɨla jaa kwijʉʉla ʉkwipuuta pamuusi na pakɨlo. Gwe malafyale! Kʉnongwa jaa kʉlʉmbɨlɨla ʉlʉsʉʉbɨlo ʉlo, aBajuuta bikʉʉsitaaka! Fiki jʉmo nkɨlʉndɨlo kyɨnu iinogonege ʉkʉtɨ sikaja sya kwitɨka, ʉkʉtɨ Kyala ikʉbomba ɨsi aafingile ɨsya kʉbasyʉsya abafwe?
“Ʉne niine niinogonaga ʉkʉtɨ, sibagiisye ʉkʉbomba ɨmbombo sii nyingi, ɨsi sikʉpɨnga ɨngamu jaa Jesu ʉgwa mu Nasaleti. 10 Ɨsyo syo ɨsi naasibombile mu Jelusalemu jʉjʉʉne. Bo mbeeliigwe amaka na bapuuti abalongosi, naabapinyile abiitɨki baa Jesu bingi. Kangɨ bo balongiigwe ʉkʉgogigwa, niitɨkaga itolo. 11 Kaa kingi naabafundaga mu sinagogi syosa, naagelile ʉkʉbafimbɨlɨsya ʉkʉlʉkaana ʉlwitɨko lwabo. Naalɨ nɨ ngalalɨsi fiijo kʉmyabo ʉkʉfikɨla ʉkʉbafwɨma, mpaka ntwaja ʉtwa fiisʉ ɨfingi.”
Paʉli ikʉjoba ɨsya kʉpɨndʉka kwake
(Ɨmbombo sya Batʉmigwa 9:1-19; 22:6-16)
12 “Iisikʉ lɨmo naalɨ mu njɨla naabʉʉkaga mu Ndamasika kʉkʉbomba ɨsyo, paapo naalɨ na maka nʉ lʉlagɨlo ʉkʉfuma kʉ bapuuti abalongosi. 13 Gwe malafyale, bo ndɨ mu njɨla, pamuusi iisʉba bo lɨlɨ pantʉ, ndɨnkʉgʉbona ʉndangalɨla ʉnnywamu ʉkʉfuma kʉmwanya, gwalɨ nkalɨ ʉkʉlɨkɨnda iisʉba, gwalɨɨmuliike ʉkʉʉsyʉngʉʉtɨla ʉne na aba nendaga nabo mu njɨla. 14 Ʉswe twesa tʉlɨnkʉgwa paasi, ʉne ndɨnkʉpɨlɨka ɨliisyʉ likʉʉmbʉʉla mu njobelo jangʉ likʉtɨ, ‘Saʉli! Saʉli! Fiki kʉʉfunda? Kwifulasya itolo ʉkʉpɨnga ɨsi ikʉkʉlagɨla ʉndongosi.’*
15 “Ʉne ndɨnkʉlaalʉʉsya ndɨnkʉtɨ, ‘Gwe Ntwa, gwe gwani?’ ɄNtwa alɨnkʉʉnyaamula alɨnkʉtɨ, ‘Ʉne ne Jesu, ʉjʉ ʉgwe kʉmfunda. 16 Leelo sumuka, gwɨme na malʉndɨ gaako, paapo ngʉsetʉkiile ʉkʉtɨ ngʉbɨɨke ʉkʉja mbombeli gwangʉ. Kangɨ ʉfumusyege ɨsi ʉsibwene lɨɨlɨno, na ɨsi ngwisa kwinangɨsya kʉmyako. 17 Ngwisa kʉkʉpoka kʉ Bajuuta biinaako, na kʉ bandʉ aba bakaja Bajuuta. Ngʉkʉtʉma kʉmyabo, 18 ʉkabiigʉle amaaso gaabo, ʉkʉtɨ basookemo mu ngiisi, bapɨndʉke biise ndʉmuli, basookemo mmaka gaa Seetano, biise mmaka gaa Kyala, ʉkʉtɨ bakabe ʉlʉhobokelo ʉlwa bʉtʉlanongwa bwabo, bakabe ʉbʉjo pakatɨ pa bandʉ abiikemo kʉ njɨla jaa kʉʉnyiitɨka ʉne.’
19 “Gwe malafyale Agilipa, jo nongwa ɨjɨ ʉne ngaakiilile ɨkɨsetʉka ɨkya kʉmwanya. 20 Looli naabalʉmbɨliile taasi abandʉ abaa mu Ndamasika, po mu Jelusalemu na ntwaja ʉtʉngɨ ʉtwa mu Jutai, nʉ twaja toosa ʉtwa pakiisʉ. Naalʉmbɨliile kʉ Bajuuta na kʉ bandʉ aba bakaja Bajuuta, ʉkʉtɨ bapɨndʉke. Kangɨ babombege ɨmbombo ɨsi sikʉnangɨsya ʉkʉtɨ bapɨndwike. 21 Kʉnongwa ɨjo, aBajuuta balɨnkʉngola bo ndɨ ndʉpaso lwa tempeli, balɨnkʉlonda ʉkʉʉngoga. 22 Looli Kyala andʉʉlile mu mbombo syangʉ ʉkʉfika lɨɨlɨno, nɨɨmile ʉlʉ ʉkʉfumusya kʉ baniini na bakʉsi. Ɨsi ngʉjoba syo ɨsi abakunguluka na Moose baajobile ʉkʉtɨ aasikwisa kʉboneka. 23 Baajobile ʉkʉtɨ Meesija mpaka akʉbɨlwe, nʉ kʉja gwa kwanda ʉkʉsyʉka ʉkʉfuma mbafwe. Ikwisa kʉjɨfumusya ɨndʉmi jaa lʉmuli lwa bʉpoki kʉ bandʉ baake na kʉ bandʉ boosa abaa pakiisʉ.”
Ʉmmalɨɨkɨsyo gwa nongwa jaa Paʉli
24 Paʉli bo ikwendelela ʉkʉjoba ɨsi, Fesiti alɨnkʉlaata alɨnkʉtɨ, “Ʉgwe Paʉli! Ʉkɨmbiile ɨkɨgɨlɨ! Ʉbʉmanyi fiijo bwako bʉkʉpeliile ɨkɨgɨlɨ!”
25 Looli Paʉli alɨnkwamula alɨnkʉtɨ, “Mwɨmɨkigwa Fesiti, ʉne ngaja nɨ kɨgɨlɨ, looli ngʉjoba sya nalooli, kangɨ bo ndɨ na mahala goosa. 26 Ʉne ngʉjoba nkyeni mmalafyale kɨsita kwilaamwa, kʉnongwa jaa kʉtɨ ʉmalafyale asimeenye ɨnongwa ɨsi syosa. Mmeenye ʉkʉtɨ lɨkajako nalɨmo mu nongwa ɨsi, ɨlɨ akalɨmanya, paapo sikaabombiigwe kʉbʉtiitʉ. 27 Gwe malafyale Agilipa, kʉbiitɨka abakunguluka? Mmeenye ʉkʉtɨ kʉbiitɨka.”
28 Po malafyale Agilipa alɨnkʉmmbʉʉla Paʉli alɨnkʉtɨ, “Bʉle, kʉkabalɨlo kapimba itolo kʉlonda ʉkʉmbela ʉne ʉkʉja Nkɨlɨsiti?” 29 Paʉli alɨnkʉmmwamula alɨnkʉtɨ, “Ngʉnsʉʉma Kyala kaje kabalɨlo kapimba pamo katali, somma gwimwene itolo, looli na boosa aba bikʉmbɨlɨkɨsya ʉmwisyʉgʉ bajege bo ʉlwangʉ, looli kɨsita minyololo ɨgɨ.”
30 Po ʉndongosi gwa kiisʉ Fesiti, ʉmalafyale Agilipa, Belinike na bangɨ boosa aba aatʉʉgeele pamopeene nabo balɨnkwɨma. 31 Bo basookilemo nkyumba ɨkɨ baalongelaga ɨnongwa, baatɨgɨ, “Ʉmundʉ ʉjʉ atikʉbomba nasimo ɨsya kʉtɨ agogigwe pamo ʉkʉpinyigwa.” 32 Ʉmalafyale Agilipa alɨnkʉmmbʉʉla Fesiti alɨnkʉtɨ, “Ʉmundʉ ʉjʉ ngalɨ aabʉliigwe, lɨnga akaasʉʉmile ʉkʉtɨ ɨnongwa jaake ikʉkɨnda kʉ malafyale ʉnkʉlʉmba.”
* 26:14 Kwifulasya itolo ʉkʉpɨnga ɨsi ikʉkʉlagɨla ʉndongosi NKɨgiliki bikʉtɨ Kwifulasya jʉjʉʉgwe apa kʉgʉbaaja ʉndunda.