12
Autoridacunata iwalatsiquipa Jesus yachatsicun
(Mateo 21.33-46; Lucas 20.9-19)
1 Tsepitanam iwalatsiquiwan yachatsicurnin, Jesus queno nerqan: “Juc nunam ubasta plantarqan chacranman, y jinantin cuchunpa perqatserqan. Tsepitanam juc jatun posuta ruratserqan ubaspeq binuta rurayänanpaq. Tsepitanam chacranta täpayänanpaqna juc jatun torita ruratserqan. Tsepitanam tse chacranta pullan pura muruyänanpaq nunacunata qoquicur, caru marcapa eucorqan.
2 Tsepitanam cosecha tiempu chäriptinna, chacrayoqqa juc sirweqninta cacharqan, pullan pura muroqnincunaman pepa partinta raquiyänanpaq.
3 Chäriptinnam, tsaricur maqacacharcur jinallata qarquriyarqan.
4 Tsepitanam chacrayoqqa juc sirweqnintana cacharqan. Petanäqa peqantapis paquicacharcurmi, tuquita ashayarqan.
5 Tsepitanam jina juc mas sirweqnintana chacrayoq cacharqan. Petanam wanuratsiyarqan. Tsenollam jina cacharqan mas atscaq sirweqnincunatana. Pecunatapis waquintam maqacacharcuyarqan; y waquincunatanam wanuratsiyarqan.
6 “Jucllellanam cachananpaq quecarqan. Pëqa carqan cuyë tsurinmi. Petam llapanpa ultimunta cacharqan, ‘Tsurïtaqa respetayanqam’ nir.
7 Peru chacra tsaraq nunacunanam quiquincuna pura queno yachatsinacuriyarqan: ‘Queqa chacrayoqpa tsurinmi y erederum canqa; mejor wanicatsishun chacranwan quedacunantsicpaq’ nir.
8 Niyanqannollam tsarïcur wanuratsirnin, ayantapis chacranpeq juc laduman apecur jitariyarqan.
9 “Cananqa ¿imatataq chacrayoq pecunata ruranqa? Ewarmi, chacran tsaraqcunata wanicatsir, juccunatana chacranta qoyconqa.
10 ¿Manacu Diospa palabranta queno escribirëcaqta leyishqa cayanqui?
‘Wayi perqaqcuna: “Que rumeqa manam allitsu” nir, jitariyanqanmi,
cananqa mayestra rumi ticrarishqa.
11 Diosmi dispunerqan tseno cananpaq.
Tseqa noqantsiccunapaq allapa espantaquipaqmi.’ ”
12 Jesus tseno yachatsicuptinmi, cuentata qocuriyarqan, tse yachatsiquicanqan pecunapa contrancuna cashqanta. Peru presu tsarita munecarpis, nunacunata mantsarninmi, mana imanashpa jaqirir eucuyarqan.
Jesusta fariseucuna tapuyan impuestupaq
(Mateo 22.15-22; Lucas 20.20-26)
13 Tsepitanam fariseucunata y rey Herodispa qatiraqnincunata tse autoridacuna Jesusman cachayarqan, tapucoqnolla Jesusta llutanta parlecatsiyänanpaq.
14 Tse cachacunanam chärirnin niyarqan:
—Mayestru, musyayämi rasonpa caqllata parlanqequita. Qamqa manam ni meqan nunaman qaqanquitsu, ni meqan nunapa gustunta ruranquitsu. Rason caqllatam Dios munashqanno cawayänäpaq yachatsiyämanqui. Tsemi tapucurilläyaq: ¿Allicu Roma mandacoq cesarpaq impuestuta pagashwan o manacu?
15 Tsenam Jesusqa arde upa tucur tapupëcayanqanta cuentata qocurir queno nerqan:
—¿Imanirtaq mana alliman ishquitsimeta munayanqui! Mä, apayämï tse qelleta ricanäpaq.
16 Qelleta qoriyaptinnam Jesus nerqan:
—Que qellecho ¿pipa retratuntaq quecan? ¿Pipa jutintaq escribirëcan?
Pecunanam niyarqan:
—Mandacoq cesarpam —nir.
17 Jesusnam nerqan:
—Tsepenqa mandacoq cesarpa caqtaqa mandacoq cesarta qoycuyë; y Diospa caqtaqa Diosta qoycuyë —nir.
Tsenam pecuna mana ni ima nita puediyarqantsu.
Jesusta saduseucuna tapuyan cawarimipaq
(Mateo 22.23-33; Lucas 20.27-40)
18 Tsepitanam saduseu nishqan grupupita Jesusman tapucoq ewayarqan. Pecunaqa manam creyiyarqantsu wanushqacuna cawariyämunan cashqanta. Tsemi queno tapuyarqan:
19 —Mayestru, Moises escribishqan leychomi queno willacun: ‘Sitsun juc casädu nuna manaraq tsurin captin wanuconqa, tse biudanwan jucnin wauqin casacutsun. Tsenopam wamrancuna captin tse wanucushqa wauqinpa tsurin cuenta canqa’, nir.
20 Masqui jucta willariyashqequi: Cayänaq qanchis wauqicunash. Mayor caqshi casacunaq, y manaraq tsurin captinshi pe wanuquicunaq.
21 Tseshi qepan caq wauqinna biudanwan casacunaq. Pepis jina manaraq tsurin captinshi wanuquicunaq. Tsenoshi mas qepan caq wauqinpis biudawan casacunaq, jina wanucunaq manaraq tsurin captin.
22 Tsenollash qanchisninpi tse warmiwan casacur casacur manaraq tsurincuna captin wanucuyänaq. Tsepitanash warmipis wanuquicunaq.
23 Mä, canan niyämë: Cawarimi junaqcho que warmi ¿meqan caqpataq lejitimu warmin canqa, qanchis wauqiwan casacushqa quecaptin! —nir.
24 Tseno niyaptinnam, Jesusqa queno nerqan:
—¡Qamcunaqa llutantam yarpäyanqui, porqui manam cäyiyanquitsu Diospa palabran escribirëcanqanta, ni Dios allapa poderyoq canqanta!
25 Wanushqacuna cawariyämuptenqa, mananam warmipis ni ollqupis casacuyanqanatsu. Porqui sielucho quecaq anjelcunanollanam cayanqa.
26 Qamcuna ¿manacu leyishqa cayanqui wanushqacuna cawarimunanpaq yachatsiquita? Moises escribishqanchomi shira casha rupecaqpita Moisesta yuripur Dios queno nerqan: ‘Noqaqa Abrahampa, Isaacpa y Jacobpa Diosninmi cä’ nir.
27 Tsemi Diosqa wanushqacunapa Diosnintsu; sinoqa cawecaqcunapam. ¡Qamcunaqa pantacushqam quecayanqui!
Mas presisaq caq mandamientu
(Mateo 22.34-40)
28 Tseno liryarnin, Jesus allipa yasquir yachatsicushqanta wiyecurnam, ley yachatsicoq juc mayestru queno taporqan:
—Tëte, Diospa mandamientucho ¿Meqan caqtaq mas presisaq? —nir.
29 Tseno tapuptinnam, Jesus queno nerqan:
—Mas presisaq mandamientucunaqa quenomi nican: ‘Israel nunacuna, camacoq Diosnintsicqa jucllellam.
30 Tse camacoq Diosllata cuyanqui llapan shonqiquiwan, llapan boluntaniquiwan, llapan yacheniquiwan y llapan callpequiwan.’
31 Jucnin caqnam queno nin: ‘Nuna mayiquita cuyanqui quiquiquitano.’ Que ishcan mandamientucunapeq mas presisaqqa manam cantsu.
32 Jesus tseno niptinnam, ley yachatsicoq queno nerqan:
—Allitam nerqonqui, Mayestru. Qam nenqequinollam: Diosqa rasonpa jucllella. Y juc masqa manam cantsu.
33 Y llapan shonquntsicwan, yachenintsicwan, boluntanintsicwan, callpantsicwan Diosta cuyarnin, y nuna mayintsictapis quiquintsictano cuyarnenqa, allitam rurantsic. Tsemi mas alleqa, altarcho qarecunata y animalcunata pishtarir Diospaq cayanqantsicpitapis.
34 Tse ley yachatsicoq alli yacheninwan niptinnam, Jesus queno nerqan:
—Dios munashqanno cawaquiman naqanam chëcanqui —nir.
Y mananam ni meqanpis tapupeta almitiyarqantsu.
¿Rasonpacu Davidpa mireninpita Cristu?
(Mateo 22.41-46; Lucas 20.41-44)
35 Tsepitanam templucho yachatsiquicar Jesus queno nerqan:
—Ley yachatsicoq mayestrucunam yachatsicuyan ‘Dios Acrashqanqa une rey Davidpa castanmi’ nishpa.
36 Peru Davidqa Santu Espiritu cäyitsiptintaq, queno nerqan:
‘Diosmi nerqan Teyta Diosnïta:
Que derechu ladüman täcamï
asta llapan chiquiyäshoqniquicunata
muneniquiman churamonqäyaq’ nir.
37 Tseno nicarqa, ¡imanoparaq castanllataqa ‘Teyta Diosnïmi’ ninman carqan!
Jesus tseno yachatsicuptinmi, allapa gustar atscaq nunacuna wiyaräcuyarqan.
Jesus yachatsicun ley yachatsicoqcunapita cuidacuyänanpaq
(Mateo 23.1-36; Lucas 11.37-54; 20.45-47)
38 Tseno yachatsiquicarnam, Jesus queno nerqan:
—Cuidacuyë ley yachatsicoqcunapita, porqui pecunaqa chaqui puntanyaq shumaq ropancunata yacacurcurmi, callicunacho puriyan, nunacuna respetar saludayänanta munarnin.
39 Ellucayänan wayichopis mas presisaqcuna täcuyänanmanmi täquita munayan. Micupäquiman qayatsiyaptinpis, punta puntaman taquitam gustayan.
40 Y biudacunatanäqa imecancunatapis ushapäyanmi. Y disimularllanam, alli tucushpa une resacuyan. Tseno cayanqanpitam pecunataqa Dios allapa feyupa castiganqa.
Wactsa biuda tsella qelleninta ofrendecun
(Lucas 21.1-4)
41 Jucpinnam templucho ofrenda winacuyänan caja frentincho Jesus tëcar, ricarëcarqan nunacuna tse cajaman ofrendata winaqta. Atscaq ricu nunacunam atsca qelleta winayarqan.
42 Tsemannam chärerqan juc wactsa biudapis. Pëqa ishquella sentabuntam tse cajaman winarerqan.
43 Tseta riquecurnam, disipuluncunata qayarir Jesus queno nerqan:
—Rasontam niyaq: Llapancunapitapis taqe wactsa biudam masta cajaman winarcushqa.
44 Waquincunaqa winayan sobrapucuyanqanllatam; peru taqe warmeqa wactsa quecarpis cawarcunanpaq tsella quecaponqantam llapanta winarcushqa.