22
«Bene wîrhu na ba larha, lekag’inywe akasheba embere zinyu». Erhi bayumva ababwîra omu mayahudi, bahulika kulusha. Aderha, erhi: «Nie ono ndi Muyahudi, naburhiragwa e Tarsi, omu Silisiya, ci kwônene mw’ecîra cishagala nalereragwa oku bibero bya Gamaliyeli; nayigîrizibwa bwinjinjà amarhegeko ga bashakulûza, nanabà ntwâli omu bya Nyamuzinda nk’okûla mweshi muli ene. “Abashimba eyôla njira, nabalibuzize kuhika okubayîrha, nashwêka abalume n’abakazi”; “omukulu w’abadâhwa n’ihano ly’abagula bo bahamîrizi mbahîre”. “Bo bampâga amaruba mpu ngahekere bene wîrhu”. “Nanacijà e Damasi nti mbalêrhe e Yeruzalemu bali babohe, bahanwe”. “Byanacibà ntyo!” “Erhi nkolaga ndi omu njira, na nkolaga nti mpike e Damasi, erhi kabà kasirahinga, obulangashane bwamanukaga oku nkuba bwanfûnika bwanammolekera”. “Nacidûrha oku idaho, nayumva izù lyanyakûza” erhi: “Saulu, Saulu, bici wandibuziza?” Nâni nashuza, nti: “We ndi, Yâgirwa?” Naye, erhi: “Nie Yezu w’e Nazareti odwîrhe walibuza”. “Abà rhwàli rhweshi babona obulangashane ci barhayumvagya* izù ly’oyo wakâg’iderha”. 10 Naderha, nti: “Yâgirwa, bici njirage?” “Naye Nyakasane anshuza” erhi: “Yimanga, oj’e Damasi, bakubwîrirayo ebi okwânîne okujira byoshi”. 11 “Ci kwône, bulyâla ntacibonaga erhi bulangashane bw’obwo bumoleke burhuma, abirhu bangwârhira oku kuboko nahika e Damasi”. 12 “Lêro mulume muguma, izîno lyâge Ananiya, muntu oshimba bwinjà marhegeko na mukengwa omu Buyahudi b’e Damasi boshi”, 13 “anaciyish’intandûla, n’erhi abà amanyegera, ambwîra” erhi; “Saulu mwene wîrhu, zibûka amasù”. Ho na halya, namubona. 14 “Ashubirira, erhi”: “Nyamuzinda wa balarha acikwishozire mpu omanye obulonza bwâge, obone Omushinganyanya, onayumve oluderho lw’ekanwa kâge”; 15 “bulya wâmubêra muhamîrizi w’ebi wabwîne n’ebi wayumvîrhe omu bantu boshi.” 16 “Na buno, bici wacilinda?” “Yimuka, obatizibwe, na hano ôbà wamâshenga izîno lyâge, okûlirwe ebyâha byâwe”. 17 “Erhi ngaluka e Yeruzalemu, nanacibà ndwîrhe naharâmya omu Ka-Nyamuzinda, nayagânwa”. 18 “Nanacibona Nyakasane, a­mbwîra”, erhi: “Okanye, orhenge e Yeruzalemu, bulya barhayêmêre obuhamîrizi bwâwe kuli nie”. 19 “Nâni, nashuza, nti”: “Yâgirwa, bamanyire oku nakâg’igera omu masinagogi najà naboha n’okushûrha empîmbo abakuyêmêra boshi”; 20 “n’erhi babulaga omukò gw’omuhamîrizi wâwe Stefano, nâni ho nali, nayêmêra nti bamuyîrhe, nnanakalânga emyambalo y’abamuyirhaga”, 21 “Anacimbwîra”, erhi: “Genda bulya nakurhuma kulî omu mashanja”».
Paolo aderha oku ali Muroma
22 Kuhika kuli ako kanwa, bâli bamurhezire amarhwîri. Ci erhi bayumva o­kwo, bayâma mpu: «omuntu wa bene oyu, omurhenze en’igulu; bulya arhakwânîni alame!» 23 Bajira ecihôgêro cinene, bakâjugucira ebishûli byâbo bâna­kwêba akatulo enyanya. 24 Obwo, omukulu w’abasirika anacirhegeka mpu balêrhe Paolo omu lugerêro lwaho, aderha mpu bamudôse n’emikoba lyo bamanya ecirhumire bayâma ntyo. 25 Ci erhi babà bamâmushwêka n’enkoba mpu bamushûrhage, Paolo abwîra omurhegesi w’abasirika, erhi: «Ewe, ndi wamuhâga obuyêmêre bw’okushûrha Omuroma emikoba, n’okwôla buzira kumutwîra olubanja?» 26 Erhi ayumva ntyo, oyôla murhegesi w’omurhwe gw’a­basirika agend’ibwîra omukulu w’abasirika, erhi: «Kurhi wâjira? Ci oyo muntu, amâbà Muroma!» 27 Omukulu w’abasirika anaciyisha, agend’ibwîra Paolo, erhi: «Mbwîra bwinjà! K’oli Muroma?» Naye, erhi: «Nêci». 28 Omukulu w’abà­sirika ashuza, erhi: «Niehe obwo buyêmêre bw’okubà Muroma, nabugulaga nsaranga nyinji». Naye Paolo, erhi: «Niehe, nakuburhanagwa». 29 Akôla kasanzi kwonênè, balya balonzagya okumudôsa n’emikoba, bamuyâka mâshi ciru n’olya mukulu w’abasirika ayôboha erhi amanya oku oyo muntu ali ashwêsire ali Muroma.
Paolo aha kagombe k'Abayahudi
30 Erhi buca, alonza okumanya kwinjà eci Abayahudi bamulegeraga; anacimushwekûla, anarhegeka abadâhwa bakulu n’akagombe koshi mpu bashûbûzanye. Okubundi alêrha Paolo, amuyimanza embere zâbo.
* 22:9 nkabaga bayumvîrhe izù (lolà Ebj 9, 7) ci barhayumvagya kwo kuderha kuci. 22:14 Omushinganyanya ye Kristu.