23
Pablo judío masaka oparãrẽ ĩãbokatĩũnʉgãja, ãsũ ãrĩyupʉ:
—Yaarã, yʉ okaro bokatĩũrõ Marĩpʉ ĩũrõ õãrõ ããrĩrikʉa, ãrĩ péñáa. Irasirigʉ gũñarikʉro marĩrõ ããrĩkõãa.
Ĩgʉ̃ irasũ ãrĩmakʉ̃ pégʉ, paía opʉ Ananías Pablo werenírĩrẽ pédʉabi ĩgʉ̃ pʉro ããrĩrã́rẽ ĩgʉ̃ya disire pádoreyupʉ. Irasirigʉ Pablo Ananíare ãsũ ãrĩyupʉ:
—Marĩpʉ mʉrẽ wajamoãgʉkumi gajirãrẽ mʉ yʉre pádoreri waja. Mʉ irikatorikʉgʉ ããrã. Yʉre: “Moisés doredeare tarinʉgãa”, ãrĩ ĩãkeregʉ, mʉ gapʉ iri dorerire tarinʉgãa, gajirãrẽ yʉre pádoregʉ, ãrĩyupʉ.
Irasũ ãrĩmakʉ̃ pérã, iro ããrĩrã́ ãsũ ãrĩñurã Pablore:
—Ñerõ ãrĩ wereníbirikõãka paía opʉre Marĩpʉ beyedire!
Ĩgʉ̃sã irasũ ãrĩmakʉ̃ pégʉ, Pablo ãrĩyupʉ doja:
—Yaarã, yʉ masĩbirakubʉ ĩgʉ̃ paía opʉ ããrĩrĩ́rẽ. Masĩgʉ̃ irasũ ãrĩbiriboakuyo. Marĩpʉya werenírĩ gojadea pũguere: “Mʉsãya makã marã opʉre ñerõ ãrĩ wereníbirikõãka!” ãrĩ gojasũdero ããrĩbʉ́.
Irogue ããrĩrã́: Saduceo bumarã, gajirã fariseo bumarã ããrĩñurã. Irasirigʉ ĩgʉ̃sãrẽ ĩãgʉ̃, Pablo bʉsʉro wereníyupʉ:
—Yaarã, yʉde fariseota ããrã. Fariseo bumʉ magʉ̃ta ããrã. Irasirirã masaka boanerã masãrĩrẽ yʉ bʉremurĩ waja yʉre wajamoãdʉakoa, ãrĩyupʉ.
Ĩgʉ̃ boanerã masãrĩrẽ weremakʉ̃ pérã, fariseo, saduceo bumarã merã gãme guaseonʉgãñurã. Irasirirã iri wiigue suro merã ããrãnerã ããrĩkererã, gãme dʉkawariakõãñurã. Saduceo bumarã: “Masaka boanerã masãbirikuma. Marĩpʉre wereboerã marĩkuma. Masaka boanerã yʉjʉpũrãrĩde marĩkoa”, ãrĩ wererã ããrĩñurã. Fariseo bumarã gapʉ ããrĩpereri irimarẽ bʉremurã ããrĩñurã. Irasirirã irimarẽ gãme guaseo, bʉro gaguinínʉgãñurã. Irasirirã surãyeri fariseo bumarã Moisés doredeare buerimasã wãgãnʉgã, wereñurã:
—Masakʉ boadi, o Marĩpʉre wereboegʉ diayeta ĩĩ merã wereníakumi. Irasirirã ĩgʉ̃rẽ ñerõ iriami, neõ ãrĩmasĩbea. Ĩgʉ̃rẽ wajamoãrã, Marĩpʉre ñerõ irirã iribukõãa marĩ, ãrĩñurã.
10 Ĩgʉ̃sã bʉro gaguinímakʉ̃ ĩãgʉ̃, surara opʉ gapʉ Pablore güisãyupʉ. “Ĩgʉ̃rẽ ñeã, tʉ̃ãwẽjãsiribéokõãbukuma”, ãrĩgʉ̃, ĩgʉ̃yarã surarare: “Pablore ãĩaka, dupaturi marĩ ããrĩrĩ́ wiigue!” ãrĩ iriuyupʉ.
11 Iri ñamita marĩ Opʉ Jesús Pablore deyoa, wereyupʉ:
—Gũñaturaka! Güibirikõãka! I makã Jerusalén marãrẽ yaa kerere wereaderosũta Roma marãdere weregʉ waaka! ãrĩyupʉ.
Judío masaka Pablore wẽjẽdʉadea
12 Gajinʉ gapʉ surãyeri judío masaka Pablore wẽjẽdʉarã nerẽ, ãsũ ãrĩñurã:
—Dapagã merã neõ baabiri, iiríbirikõãrã! Ĩgʉ̃rẽ wẽjẽmerã ʉamerãta boarã! Ĩgʉ̃rẽ wẽjẽbirimakʉ̃, Marĩpʉ marĩrẽ wajamoãburo, ãrĩñurã.
13 Irasũ ãrĩ werenírã cuarenta nemorõ ããrĩñurã. 14 Pʉrʉ paía oparã, gajirã judío masaka oparã pʉrogue wererã waañurã:
—“Dapagã merã neõ baabirikõãrã! Ĩgʉ̃rẽ wẽjẽmerã ʉamerãta boarã! Ĩgʉ̃rẽ wẽjẽbirimakʉ̃, Marĩpʉ marĩrẽ wajamoãburo”, ãrãbʉ, ãrĩñurã. 15 Irasirirã mʉsã, mʉsã merãmarã oparãde ãrĩkatori merã kere iriuka surara opʉguere! “Ñamigã Pablore dupaturi ĩgʉ̃ irideare weremakʉ̃ pédʉakoa”, ãrĩka ĩgʉ̃rẽ! Surara opʉ iri kerere pégʉ, Pablore õõgue ãĩwãgãridoregʉkumi. Irasirirã maague yúrã, ĩgʉ̃ õõrẽ ejaburo dupiyuro ĩgʉ̃rẽ wẽjẽmurã, ãrĩñurã.
16 Pablo tĩ́gõ magʉ̃ gapʉ ĩgʉ̃sã irasũ ãrĩ werenímakʉ̃ péyupʉ. Irasirigʉ Pablore surara ããrĩrĩ́ wiigue ããrĩgʉ̃́rẽ weregʉ waayupʉ. 17 Pablo irire pégʉ, sugʉ surarare siiu wereyupʉ:
—Ĩĩ maamʉ mʉ opʉre gajino weredʉayupʉ. Irasirigʉ ĩgʉ̃ pʉrogue ãĩaka! ãrĩyupʉ.
18 Ĩgʉ̃ irasũ ãrĩmakʉ̃ pégʉ, surara Pablo tĩ́gõ magʉ̃rẽ ĩgʉ̃ opʉ pʉrogue ãĩja, ãrĩyupʉ:
—Pablo peresugue ããrĩgʉ̃́ yʉre ĩĩ maamʉrẽ mʉ pʉro iriuami. Ĩgʉ̃ mʉrẽ gajino weregʉ aarigʉ́ iriami, ãrĩyupʉ.
19 Ĩgʉ̃ irasũ ãrĩmakʉ̃ pégʉ, surara opʉ maamʉrẽ ĩgʉ̃ya mojõrẽ ñeã tʉ̃ãwãgã, masaka péberogue sẽrẽñayupʉ:
—¿Naásũ ãrĩbu iriari mʉ yʉre?
20 Maamʉ gapʉ ĩgʉ̃rẽ ãrĩyupʉ:
—Judío masaka oparã mʉrẽ ĩgʉ̃sã pʉrogue Pablore ãĩadorerãkuma. Mʉrẽ ãsũ ãrĩ wereníama: “Ñamigãrẽ dupaturi Pablore sẽrẽñadʉakoa ĩgʉ̃ irideare õãrõ masĩmurã”, ãrĩkatorãkuma. 21 Irasirigʉ ĩgʉ̃sãrẽ yʉjʉbirikõãka! Ʉ̃ma cuarenta nemorõ maague Pablore wẽjẽmurã duriri merã yúsiama. “Dapagã merã neõ baabirikõãrã! Ĩgʉ̃rẽ wẽjẽmerã ʉamerãta boarã! Ĩgʉ̃rẽ wẽjẽbirimakʉ̃, Marĩpʉ marĩrẽ wajamoãburo”, ãrãma, ãrĩ wereyupʉ maamʉ surara opʉre.
22 Ĩgʉ̃ irasũ ãrĩmakʉ̃ pégʉ, surara opʉ gapʉ:
—Waaka doja! Irire gajirãrẽ neõ werebirikõãka! ãrĩyupʉ ĩgʉ̃rẽ.
Surara opʉ Pablore Félix pʉrogue iriudea
23 Maamʉ waadero pʉrʉ, opʉ pẽrã ĩgʉ̃yarã surarare dorerãrẽ siiu wereyupʉ:
—Yaarã surarare doscientos gubu merã waamurãrẽ, setenta caballu weka peyamurãrẽ, doscientos sareri yuku oparãdere Cesareague waamurãrẽ ĩgʉ̃sãyare ãmudorerã waaka! Ĩgʉ̃sã ãmu odomakʉ̃, dapagã ñami nueve ããrĩmakʉ̃, ĩgʉ̃sãrẽ siiuaka! 24 Pablo peyamurã caballuadere ãmubosaka! Irasirigʉ õãrõ waagʉkumi. Õãrõ pírã waaka, ĩgʉ̃rẽ opʉ Félix pʉro Cesareague! ãrĩyupʉ surara opʉ ĩgʉ̃ dokamarãrẽ.
25 Irasũ ãrĩ odo, Félire su papera pũ ãsũ ãrĩ gojayupʉ:
26 Yʉ, Claudio Lisias, mʉrẽ opʉ Félire yʉ bʉremugʉ̃rẽ õãdorea.
27 Judío masaka ĩĩ Pablo wãĩkʉgʉre ñeã, wẽjẽadima. Ĩgʉ̃ romano marã nikũmʉ ããrĩrĩ́rẽ masĩgʉ̃, yʉ gapʉ ĩgʉ̃rẽ ĩgʉ̃sã wẽjẽboadire yaarã surara merã wijatagʉ ejabʉ. 28 Irasirigʉ ĩgʉ̃rẽ ĩgʉ̃sã weresãdeare masĩdʉagʉ judío masaka oparã pʉro ãĩjabʉ. 29 Judío masakaya doreri ditare ĩgʉ̃ tarinʉgãdea waja ĩgʉ̃sã weresãmakʉ̃ pégʉ, ĩgʉ̃rẽ peresu iribiribʉ. Ñeéno waja wẽjẽmasĩña marĩbʉ ĩgʉ̃rẽ. 30 Irasirigʉ judío masaka ĩgʉ̃rẽ wẽjẽkõãrã, ãrĩrĩ kerere pégʉ, mʉ pʉrogue iriua. Ĩgʉ̃rẽ weresãnerã mʉ pʉrogueta waa, mʉrẽ weresãrã waaburo, ãrĩbʉ ĩgʉ̃sãrẽ. Iropata ããrã, ãrĩ gojayupʉ surara opʉ Félire.
31 Irasirirã surara ĩgʉ̃sã opʉ doreaderosũta iri ñami merã Pablore Antípatris wãĩkʉri makãgue ãĩãñurã. 32 Gajinʉ gapʉ surara gubu merã waanerã iro merãta ĩgʉ̃sã ããrĩrĩ́ wiigue gãme dujáakõãñurã. Caballua weka waanerã dita Pablore Cesareague ãĩ tariañurã. 33 Pʉrʉ Cesareague Pablore ãĩja, surara opʉ ĩgʉ̃ iriuadea pũrẽ Félire wiañurã. Irasirirã Pablore Félix pʉrogueta píkõãñurã. 34 Félix iri pũrẽ bueña odo, ãsũ ãrĩ sẽrẽñayupʉ:
—¿Dií nikũmʉ ããrĩ́rĩ ĩĩ?
—Cilicia nikũmʉ ããrĩ́mi, ãrĩ yʉjʉñurã.
35 Félix Pablore ãrĩyupʉ:
—Mʉrẽ weresãnerã õõrẽ ejamakʉ̃, mʉ wererire pégʉra, ãrĩyupʉ.
Irasũ ãrĩ odo, opʉ Herodes dagʉya wiigue Pablore pí, ĩgʉ̃yarã surarare koredoreyupʉ.