8
Ticodʉgaro jeatuaro ticodutire
Yáa wedera, ʉ̃sã ateré mʉ́ãrẽ masĩrĩ boogá: Macedoniapʉ Jesuré padeoré põnarĩ macãrãrẽ Cõãmacʉ̃ ãñuré ticorigʉ niiwĩ. Cʉ̃́ã bayiró ñañarõ netõpacára, diamacʉ̃́ tiiríra niiwã. Teero ñañarõ netõpacára, bayiró ʉseniwã. Cʉ̃́ã bóaneõrã peti niipacara, pee apeyé cʉorá tiiróbiro ãpẽrãrẽ́ ãñurõ tiiápuwa. Cʉ̃́ã booró cʉ̃́ã cʉoró jeatuaro cʉ̃́ã cʉorére ticowa. Cʉ̃́ã “ticoada” jĩĩãriro nemorṍ ticowa. Yʉʉ cʉ̃́ãrẽ teero tiirí ĩñawʉ̃. Ʉ̃sãrẽ sĩcãrĩ mee biiro jĩĩwã: “Cõãmacʉ̃rẽ padeorá bóaneõrãrẽ ʉ̃sãcã niyerure ticoada”, jĩĩwã. Cʉ̃́ã ʉ̃sã wãcũriro nemorṍ tiiwá. Cʉ̃́ã marĩ Õpʉ̃rẽ “mʉʉ booré dícʉre tiiáda” jĩĩsʉguewa. Too síro ʉ̃sãrẽ “mʉ́ã dutirére tiiáda Cõãmacʉ̃ booróbirora” jĩĩwã. Teero tiirá, ʉ̃sã Titore mʉ́ã pʉtopʉ wáadutia. Cʉ̃ʉ̃ too sʉgueropʉ mʉ́ã pʉto niigʉ̃, niyerure néõnʉcãyigʉ. Teeré peotídutira cʉ̃ʉ̃rẽ ticocoa. Teero tiirá, mʉ́ã ãñurõ ʉseniremena néõnʉcãriguere diamacʉ̃́ tii yaponóãdacu. Mʉ́ã niipetirere ãñurõ tiia: Ãñurõ padeóa; Cõãmacʉ̃yere ãñurõ buea; teeré ãñurõ masĩã; ʉseniremena ãñurõ tiia; ʉ̃sãrẽ maĩã. Mʉ́ã tee niipetirere ãñurõ tiiróbirora niyeru ticorécãrẽ teerora tiiyá.
Teeré jĩĩgʉ̃, mʉ́ãrẽ dutiré peti tiiróbiro jĩĩgʉ̃ mee tiia. Yʉʉ mʉ́ãrẽ “apemacã́rĩ macãrã ʉseniremena niyeru néõtoawa, ãpẽrãrẽ́ tiiápura” jĩĩ wedegʉ, ateré masĩdʉgaga: “¿Mʉ́ãcã bóaneõrãrẽ maĩrére ẽñoã́dari cʉ̃́ãrẽ tiiápuremena?” Marĩ Õpʉ̃ Jesucristo marĩrẽ ãñurõ tiiríguere mʉ́ã masĩã: Cʉ̃ʉ̃ niipetire cʉogʉ́ niipacʉ, marĩye ãñuré niiãdarere boosã́gʉ̃, bóaneõgʉ̃biro wáarigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ bóaneõgʉ̃ wáariguemena marĩpere pee cʉorábiro wáari tiirígʉ niiwĩ.
10 Mʉ́ãrẽ ãñurõ niirĩ boogʉ́, yʉʉ wãcũrére mʉ́ãrẽ jĩĩgʉ̃da. Biiro niiã: Iicʉ̃mamena mʉ́ã apemacã́ macãrã sʉguero niyeru néõnʉcãrira niiwʉ̃. Teeré néõrã, ʉseniremena néõrira niiwʉ̃. 11 Teero tiirá, mʉ́ã tiinʉcã́rirobirora tii yaponóña. Mʉ́ã ʉseniremena “ticoada” jĩĩrirobirora teerora tii yaponóña. Mʉ́ã ticodʉgaro jeatuaro ticoya. 12 Marĩ diamacʉ̃́rã ticodʉgari, marĩ ticodʉgaro jeatuaro ticori, Cõãmacʉ̃ teeména ʉseniqui. Marĩ cʉohérere Cõãmacʉ̃ sãĩríqui.
13 Mʉ́ã ãpẽrãrẽ́ tiiápujĩrã, mʉ́ãpere cʉohéra pʉtʉári booría. 14 Sĩcãrĩbíro cʉorí booa. Mecʉ̃tígã mʉ́ã cʉorémena cʉ̃́ã boorére tiiápua. Too síropʉ cʉ̃́ãcã cʉ̃́ã cʉorémena mʉ́ã boorére tiiápuadacua. Teero tiirá, sĩcãrĩbíro cʉoádacu. 15 Tee Cõãmacʉ̃ye jóaripũpʉ biiro jóanoã: “Pee seerígʉcã cʉonetṍriwi; péerogã seerígʉcãrẽ dʉsaríwʉ”,* jĩĩ jóanoã.
Tito cʉ̃ʉ̃ menamacãrãmena Corintopʉ wáaadare
16 Yʉʉ mʉ́ãye maquẽrẽ wãcũã. Yʉʉ wãcũrõbirora Titocãrẽ Cõãmacʉ̃ wãcũrĩ tiiyígʉ. Teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoa. 17 Yʉʉ Titore “Corinto macãrãrẽ ĩñagʉ̃ wáaya” jĩĩrĩ, máata yʉʉwi. Mecʉ̃tígãrẽ cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãrẽ ĩñadʉgajĩgʉ̃, cʉ̃ʉ̃ ãñurõ tʉsarómena mʉ́ã pʉtopʉ wáagʉdaqui. 18 Titomena ãpĩ ticocoadacu. Cʉ̃ʉ̃ marĩya wedegʉ niiĩ. Niipetira Jesuré padeoré põnarĩ macãrã cʉ̃ʉ̃rẽ biiro wedeseya: “Cʉ̃ʉ̃ Jesuyé quetire ãñurõ wedei”, jĩĩĩya. 19 Apeyecã́rẽ, Jesuré padeoré põnarĩ macãrã cʉ̃ʉ̃rẽ beserira niiwã, ʉ̃sãmena niyeru néõriguere néewadutira. Ʉ̃sã bóaneõrãrẽ niyerure ticora, marĩ Õpʉ̃rẽ ãñurõ wedesedutira, teero ticoa. Teero biiri ʉ̃sã ʉseniremena tiiápudʉgarere ẽñorã́, teero tiia. 20 Ʉ̃sã pairó niyeru néõriguere néewara, basocá ʉ̃sãrẽ “niyeru tiidiójĩyu” jĩĩrĩ booría. 21 Teero tiirá, ʉ̃sã marĩ Õpʉ̃, teero biiri basocá ĩñacoropʉre diamacʉ̃́ tiidʉgáa.
22 Cʉ̃́ãmena ãpĩ marĩya wedegʉcãrẽ ticoconemoã. Cʉ̃ʉ̃ bayiró tiiápudʉgarere ʉ̃sãrẽ naĩrõ ẽñowĩ́. Mecʉ̃tígãrẽ mʉ́ãrẽ “cʉ̃́ã diamacʉ̃́rã tiiádacua” jĩĩgʉ̃, nemorṍ tiiápudʉgai. 23 Titoye maquẽrẽ ãpẽrã́ sãĩñárĩ, biiro jĩĩña: “Pablo menamacʉ̃ cʉ̃ʉ̃mena padegʉ́ ʉ̃sãrẽ tiiápugʉ niiĩ”, jĩĩña. Ãpẽrã́ pʉarã́rẽ sãĩñárĩpereja, biiro jĩĩña: “Jesuré padeoré põnarĩ macãrã cʉ̃́ã ticocorira niiĩya. Cʉ̃́ã tiirémena Cristore ãñurõ wedeseri tiiíya”, jĩĩña. 24 Teero tiirá, maĩrémena cʉ̃́ãrẽ bocaya. Mʉ́ã teero tiirí, Jesuré padeoré põnarĩ macãrã mʉ́ã maĩrére tʉoádacua. Ʉ̃sã cʉ̃́ãrẽ biiro jĩĩwʉ̃: “Corinto macãrã basocáre ãñurõ bocaaya”, jĩĩwʉ̃. Mʉ́ã teero tiirí tʉorá, cʉ̃́ã ʉ̃sã jĩĩriguere “diamacʉ̃́rã niiãyu” jĩĩãdacua.
* 8:15 Éxodo 16.18.