6
Các Thiếu Nữ Giê-ru-sa-lem
1 Người yêu của chị đã đi đâu,
hỡi người đẹp trong những người đẹp?
Con đường nào mà chàng hướng đến
để chúng tôi giúp chị tìm chàng?
Thiếu Nữ
2 Người yêu em đã xuống vườn chàng,
đến các luống hoa hương liệu,
để ăn trái trong vườn
và hái những hoa huệ.
3 Em thuộc về người em yêu, và người yêu em thuộc về em.
Chàng vui thỏa ăn giữa đám hoa huệ.
Chàng Trai
4 Em thật đẹp, người anh yêu dấu,
xinh đẹp như thành Tia-xa.
Phải, xinh đẹp như Giê-ru-sa-lem,
oai phong như đội quân nhấp nhô cờ hiệu.
5 Xin em đưa mắt nhìn nơi khác,
vì chúng làm ngơ ngẩn lòng anh.
Mái tóc em bồng bềnh buông xõa
như bầy dê chạy quanh co trên triền Ga-la-át.
6 Răng em trắng tựa đàn chiên
vừa được tắm mát.
Nụ cười em vẹn toàn hoàn mỹ,
với hai hàm răng khít khao đều đặn.
7 Đôi má em hồng hào như thạch lựu
thấp thoáng ẩn hiện sau màn che.
8 Dù ở giữa sáu mươi hoàng hậu,
tám mươi cung phi,
và vô số cung nữ,
9 anh vẫn chọn bồ câu của anh, người tuyệt hảo của anh—
là con quý nhất của mẹ,
là con yêu dấu của người sinh ra em.
Các thiếu nữ thấy em và ngợi khen em;
ngay cả các hoàng hậu và cung phi cũng phải khen ngợi em:
10 “Người này là ai mà xuất hiện như rạng đông,
xinh đẹp như mặt trăng
rực rỡ như mặt trời,
oai phong như đội quân nhấp nhô cờ hiệu?”
Thiếu Nữ
11 Em vừa xuống thăm khóm hạnh nhân
và ngắm nhìn chồi xanh trong thung lũng,
xem nho có nẩy lộc hay thạch lựu có trổ hoa chưa.
12 Trước khi em nhận ra sự việc
thì nỗi khao khát đã đưa em lên xe của người quyền quý.
Các Thiếu Nữ Giê-ru-sa-lem
13 Hãy quay lại, quay lại với chúng tôi, ôi người đẹp Su-la-mít.
Hãy trở về, trở về đây, để chúng tôi nhìn ngắm nàng lần nữa.
Chàng Trai
Sao các cô cứ ngắm nhìn thiếu nữ Su-la-mít
như thể nhìn nàng bước đi duyên dáng giữa hai hàng vũ nữ?