13
Jesús gudibi guëaꞌ ra poshtë
Antsë bëdchini laní Pascu, rac bëꞌa Jesús de quë hia lëꞌë iurë bëgaꞌa parë gati më nu guësëaꞌnë më ra shini gusëꞌdë më; guzëá më lu Shtadë më. Nalë́ guc shtuꞌu më ra shini gusëꞌdë më nananú guë́ꞌdchiliu. Guc shtuꞌu më lëꞌë raiꞌ hashtë gati më.
Hia gualú shtse shtë Pascu, iurní lëꞌë mëdzabë bëuꞌ laꞌni lduꞌu Judas Iscariote, shini Simón. Bëꞌnë mëdzabë parë rac shtuꞌu Judas gúnëll intriegu lëꞌë Jesús guiaꞌa ra contrari shtë më. Jesús hia guc bëꞌa de quë zeꞌdë më de Dios nu guëabrí më con Dios nu lëꞌë Dadë bëdëꞌë grë́tëꞌ pudërë parë Jesús. Guasuldí më lu mellë. Iurní bëdchisú më lari lu guiaꞌa nanacu më. Bëldiꞌbi më tubi toallë laꞌni më. Iurní gudë́ më nisë laꞌni tubi natsëꞌë. Guzublú më gudibi më guëaꞌ ra shini gusëꞌdë më nu bëshá më toallë nanuaꞌa më guëaꞌ shini gusëꞌdë më parë guëbidchi nisë.
Iurë bëdchini më lu Simón të quíbiꞌ guëaꞌ Simón Pedro, perë Pedro guniꞌi:
―¿Pë lë́ꞌël quíbil guëahia?
Jesús guchi lu Pedro:
―Iurneꞌ adë riasë́diꞌil lo quë naquëhuna perë despuësë sí, tsasël.
Perë Pedro guniꞌi:
―Jamás adë quíbidiꞌil guëahia.
Jesús guchi lu Pedro:
―Si talë guëzunë́diaꞌa lë́ꞌël, hiadë nádiꞌil shmëna.
Guniꞌi Simón Pedro:
―Iurneꞌ pë Dadë, lëdë niáꞌasëdiꞌi guëahia tsati sino también guiahia nu guëca.
10 Perë Jesús guniꞌi:
―El quë naná gualú guzë, adë rquíꞌnidiꞌi gázëll stubi, nadë más guëaꞌll tsati. Hia lëꞌë të limpi lduꞌu të perë lëdë grë́diꞌi të.
11 Guniꞌi më adë grë́diꞌi raiꞌ na raiꞌ limpi purquë guc bëꞌa më chu gunë intriegu lëꞌë më. Por ni guniꞌi më: “Lëdë grë́diꞌi të na të limpi”.
12 Despuësë de gudibi më guëaꞌ ra shini gusëꞌdë më, Jesús bëabrí gutë më shabë më; iurní guzubë më stubi lu mellë. Guniꞌi më:
―¿Gu riasë́ të lo quë naná bëna? 13 Lëꞌë të rniꞌi të nahia mësë nu Dadë shtë të. Napë të rsunë purquë ni nahia. 14 Pues na, mësë nu Dadë shtë të, gudibia guëaꞌ të nu zac lëꞌë të napë quë quibi të guëaꞌ saꞌ të. 15 Na bëdchiꞌba tubi muestrë parë lëꞌë të. El mizmë ni gunë të con saꞌ të ziquë nabëna. 16 Guldía rniaꞌa, tubi muzë adë lasáquëdiꞌill más quë shlámiꞌ; más lasac nabësheꞌldë lëꞌë muzë. 17 Si talë rdëꞌë të cuendë lo quë narniaꞌa lu të nu gunë të cumplirin, iurní rquitë lduꞌu të.
18 ’Adë quëgníꞌidiaꞌa de grë të. Na rac bë́ꞌahia guadë el quë nagulëhia perë napë quë gac cumplir lo quë narniꞌi Sagradas Escrituras: “El quë naraunú na, ni bëꞌnë cuntrë na parë gatia”. 19 Dizdë iurneꞌ rniaꞌa lu të antsë gac ndëꞌë të parë gac bëꞌa të nahia el quë naguniaꞌa nu parë tsaldí lduꞌu të shtiꞌdza iurë lëꞌë ndëꞌë gac. 20 Guldía rniaꞌa lu të, el quë nagunë recibir el quë naná bësheꞌlda, ni gunë recibir na, nu el quë nagunë recibir na, ni gunë recibir el quë nabësheꞌldë na.
Guniꞌi Jesús de quë Judas gúnëll intriegu lëꞌë më
(Mt. 26.20‑25; Mr. 14.17‑21; Lc. 22.21‑23)
21 Iurë gualú guniꞌi Jesús diꞌdzë ni, nalë́ bëꞌnë më llgabe laꞌni lduꞌu më; nalë́ gubini lduꞌu më. Iurní guniꞌi më con diꞌdzë clarë:
―Guldía rniaꞌa, tubi de lëꞌë të gunë intriegu na lu galguti.
22 Ra poshtë guzublú gubiꞌa raiꞌ lu saꞌ raiꞌ perë adë bëdë́ꞌëdiꞌi raiꞌ cuendë chu gunë intriegu lëꞌë më. 23 Tubi de lëꞌë raiꞌ, el quë narac shtuꞌu më, zúbiꞌ culaꞌni Jesús; caniháuhiꞌ. 24 Simón Pedro bëꞌnë sëñi con guiáꞌaiꞌ të guënaꞌbë diꞌdzë nguiu ni lu Jesús, chu gunë intriegu lëꞌë më. 25 Iurní nguiu ni guniꞌi lu Jesús:
―Dadë, ¿chull gunë intriegu lë́ꞌël?
26 Jesús bëquebi:
―Guëtiáꞌahia pedasë guetështildi laꞌni platë nu guëdë́ꞌahin caꞌa nguiu nagunë intriegu na.
Iurní bëtiaꞌa Jesús guetështildi laꞌni platë nu bëdëꞌë më pedasë cuaꞌa Judas Iscariote, shini Simón. 27 Judas bëꞌnë recibirin; lueguë lueguë Satanás guatë́ laꞌni ldúꞌull. Iurní Jesús guniꞌi lu Judas:
―Lo quë narac shtúꞌul gúnël, bëꞌnin lueguë.
28 Perë ni tubi de los de más poshtë adë guc bë́ꞌadiꞌi raiꞌ pëzielú guniꞌi më zndëꞌë lu Judas. 29 Cumë Judas guc tesurërë shtë dumí, bëldá raiꞌ bëꞌnë raiꞌ llgabë de quë Jesús rac shtuꞌu tsasiꞌi Judas lo quë naná rquiꞌni lu laní, u tal vez guëdëꞌë Judas guꞌnë caꞌa ra prubi. 30 Despuësë de lëꞌë Judas bëꞌnë recibir tubi ldë guetështildi, lueguë bërúꞌull. Hia riuꞌ gueꞌlë.
Mandamientë cubi shtë Jesús
31 Despuësë de lëꞌë Judas bëruꞌu, Jesús guniꞌi:
―Iurneꞌ guëluaꞌa Dios de quë llëruꞌbë na pudërë shtë nguiu nabësheꞌldë më lu guë́ꞌdchiliu, nu zihani mënë gunë rall alabar Dios por lo quë naguna; guëniꞌi rall llëruꞌbë na pudërë shtë më. 32 Si guëluaꞌa llëruꞌbë pudërë shtë Dios por lo quë naguna, también guëluaꞌa më llëruꞌbë na pudërë shtëna. Adë gac ldëꞌë më parë gúniꞌ cumplirin. 33 Lëꞌë të narac shtuaꞌa, adë zúdiaꞌa con lëꞌë të llëruꞌbë tiempë. Lëꞌë të tsatili të na perë cumë ziquë guniaꞌa lu contrari shtëna más antsë, rniaꞌa lu të lo mizmë iurneꞌ. Rniaꞌa lu të stubi de quë adë gáquëdiꞌi tsa të catë guzëahia. 34 Perë rnehia tubi mandamientë cubi parë lëꞌë të de quë gac shtuꞌu të bëchi saꞌ të. Cumë ziquë na rac shtuaꞌa lëꞌë të, znígaꞌa lëꞌë të napë quë gac shtuꞌu të saꞌ të. 35 Si talë gac shtuꞌu të saꞌ të de verdá, grë mënë shtë guë́ꞌdchiliu guëdëꞌë rall cuendë de quë na të shmëna.
Guniꞌi Jesús lu Pedro, gúniꞌ negar lëꞌë më
(Mt. 26.31‑35; Mr. 14.27‑31; Lc. 22.31‑34)
36 Simón Pedro gunaꞌbë diꞌdzë lu Jesús:
―Dadë, ¿ca tsal?
Jesús guniꞌi:
―Catë guzëahia, hiadë gáquëdiꞌi gueꞌdë náldël lueguë perë despuësë, sí, iurní gueꞌdë náldël na.
37 Iurní lëꞌë Pedro guniꞌi:
―Dadë, ¿pëzielú gáquëdiaꞌa gueꞌdë nalda lë́ꞌël iurneꞌ? Na nahia dispuestë guënehia vidë shtëna nu gatinúal.
38 Jesús guniꞌi iurní:
―¿Guënéꞌel vidë shtë́nël por na? Guldía rniaꞌa lul, antsë lëꞌë gay guëllidchí, guëníꞌil lu ra mënë de quë adë runguë bë́ꞌadiꞌil na. Tsunë vueltë guëníꞌil zni.