9
Jesús bënëac tubi nguiu nagulë ciegu
Iurní ziadëdë Jesús stubi lugar; guná më lu tubi nguiu naná gulë ciegu. Ra shini gusëꞌdë më gunaꞌbë diꞌdzë:
―Dadë, ¿pëzielú gulë nguiu rëꞌ ciegu; pë por duldë shtë shtádëll u por mizmë duldë shtë́nëll gúlëll ciegu?
Jesús repi:
―Gúquëdiꞌin por duldë shtë́nëll ni por duldë shtë shtádëll, sino quë gúlëll ciegu parë guëná mënë pudërë shtë Dios laꞌni vidë shtë́nëll. Iurneꞌ na tiempë parë guëdë́ꞌnaꞌa dchiꞌni shtë më, el quë nabësheꞌldë na, purquë lëꞌë tiempë zeꞌdë, hia iurní adë chu gúnëdiꞌi dchiꞌni. Mientras zugáꞌahia lu guë́ꞌdchiliu, nahia llni shtë ra narëtaꞌ lu guë́ꞌdchiliu.
Despuësë de guniꞌi Jesús ndëꞌë, bëchiꞌbë shënë më lu guiuꞌu. Bëntsaꞌu më duꞌpë benë con bëllënë. Iurní bëteꞌbi më benë lu slu ciegu. Iurní guniꞌi më:
―Guatibi lul ruaꞌ tanquë shtë Siloé. (Diꞌdzë ni runë cuntienë, el quë naguziaꞌa.)
Lëꞌë ciegu guatibi slúhiꞌ. Iurní bëabrill; hia beꞌrquë rnall. Iurní lëꞌë ra vëcini nu los de más ra nananë́ lëꞌë ciegu, guniꞌi rall:
―¿Pë lëdë lë́ꞌëdiꞌi narzubë glli glli; rnáꞌbëll guꞌnë?
Bëldá rall guniꞌi:
―Lë́ꞌëll ndëꞌë.
Stubi rall guniꞌi:
―Lë́ꞌëdiꞌill ndëꞌë perë ziquë rluaꞌa ciegu rluáꞌall.
Mizmë lëꞌë nguiu guniꞌi:
―Na nahia nguiu ni.
10 Iurní gunaꞌbë diꞌdzë rall:
―¿Llallë bëac slul?
11 Lëꞌë ciegu bëquebi:
―Lëꞌë nguiu naná lë Jesús bëntsaꞌu benë. Bëtéꞌbiꞌ slua nu guníꞌiꞌ lua: “Gua ruaꞌ tanquë shtë Siloé të guatibi slul”. Guahia iurní. Iurë na gudibia slua, hia beꞌrquë rnahia.
12 Gunaꞌbë diꞌdzë rall:
―¿Guátiꞌi nguiu ni?
Lëꞌë ciegu guniꞌi:
―Guënë́diaꞌa.
Ra fariseo gunaꞌbë díꞌdzëruꞌu rall lu ciegu
13 Iurní biaꞌa mënë lëꞌë naguc ciegu lu ra fariseo. 14 Jesús bëntsáꞌuhiꞌ duꞌpë benë nu bënëáquiꞌ lëꞌë nguiu ni dzë narziꞌi lduꞌu mënë. 15 Ra fariseo bëabrí gunaꞌbë diꞌdzë rall lu nguiu ni, llallë guc beꞌrquë rnall. Lë́ꞌëll guníꞌill:
―Benë bëtéꞌbiꞌ slua. Iurní guatibia slua; hia iurní gunahia.
16 Iurní bëldá ra fariseo guniꞌi:
―Perë nguiu naná bëꞌnë ndëꞌë, lëdë de Diósëdiꞌi zéꞌdëll purquë rúnëdiꞌill rëspëti dzë narziꞌi lduꞌu mënë.
Perë sëbëldá rall guniꞌi:
―¿Ni mudë nall pecadurë? purquë tubi pecadurë nápëdiꞌi pudërë gúniꞌ milagrë ziquë narunë më rëꞌ.
Guc dividir ra mënë. 17 Iurní bëabrí gunaꞌbë diꞌdzë ra fariseo lu naná antsë na ciegu:
―Lë́ꞌël, ¿pë rníꞌil parë lëꞌë nguiu nabëneꞌe slul?
Lë́ꞌëll guníꞌill:
―Na rniaꞌa de quë na më tubi naruadiꞌdzë shtiꞌdzë Dios.
18 Perë lëꞌë rall adë gualdídiꞌi lduꞌu rall de quë guc ciegu nguiu ni nu iurneꞌ rnall, hashtë gunaꞌbë rall ra shtadë nguiu ni. 19 Iurní gunaꞌbë diꞌdzë rall lu shtadë nguiu:
―¿Pë lëꞌë shini të ndëꞌë? naná rniꞌi të gulë ciegu. ¿Llallë guc ni rnall?
20 Ra shtádiꞌ bëquebi:
―Nanë́ naꞌa de quë nguiu ni na shini naꞌa nu gúlëll ciegu 21 perë adë chu guënë́diꞌi lla guc ni de quë neꞌ rnall. Tampuquë guënë́diꞌi naꞌa chu bënëac slull. Gulë gunaꞌbë diꞌdzë lull. Hia më gúshëll; mizmë lë́ꞌëll guëníꞌill chu bënëac slull.
22 Zni guniꞌi ra shtadë nguiu purquë rdzëbë raiꞌ ra më shtë iáduꞌu. Ra mënë shtë iáduꞌu na rall de acuerdë guëgú rall grë ra mënë narniꞌi de quë Jesús na Cristo, el quë nagudili Dios parë guënibë́ꞌaiꞌ. 23 Por ni guniꞌi shtadë ciegu: “Gulë gunaꞌbë diꞌdzë lull; hia më gúshëll”.
24 Iurní ra mënë shtë iáduꞌu, bëabrí gunaꞌbë rall lu ciegu; repi rall:
―Guniꞌi lu naꞌa purë verdá. Guniꞌi de quë Dios bënëac lë́ꞌël nu bëdëꞌë graci lu më, perë lëꞌë naꞌa nanë́ naꞌa de quë Jesús na pecadurë.
25 Iurní repi ciegu:
―Adë guënë́diaꞌa si nall pecadurë u aquëdiꞌi; lúniquë lo quë nananë́a de quë na nahia ciegu nu iurneꞌ rnahia bien.
26 Bëabrí gunaꞌbë diꞌdzë rall:
―¿Pëllë bë́ꞌnëtiꞌi? ¿Pëllë bë́ꞌnëll parë bënéꞌell slul?
27 Lëꞌë ciegu bëquebi:
―Hia guniaꞌa lu të nu iurneꞌ adë në́diꞌi të guëdëꞌë të cuendë. ¿Pëzielú bëabrí guniꞌi të zniꞌi? ¿Ni mudë rac shtuꞌu të gac të shmënë nguiu ni?
28 Iurní gurushtiá rall. Guniꞌi guidzë rall lëꞌë ciegu:
―Lë́ꞌël nal shmënë nguiu ni, perë lëꞌë naꞌa rianaldë naꞌa lëy shtë Moisés. 29 Lëꞌë naꞌa nanë́ naꞌa de quë Dios guniꞌi lu Moisés perë níꞌiꞌ, ni siquierë adë chu guënë́diꞌi ca nezë bërúꞌull.
30 Iurní lëꞌë nguiu bëquebi:
―¿Lla na shgabë të? Rniꞌi të guënë́diꞌi të ca nezë bërúꞌull perë gulë guná, bënëáquiꞌ slua. 31 Bien nanë́ hiaꞌa de quë Dios rínidiꞌi shtiꞌdzë ra mënë nanapë duldë; rini më shtiꞌdzë el quë narunë adorar lëꞌë më de verdá nu rini më el quë narunë según voluntá shtë më. Ni sí, rini më shtíꞌdziꞌ. 32 Pues dizdë gurështë́ guë́ꞌdchiliu, laꞌdi chu bínidiꞌi de quë tubi mënë bëdëꞌë slu nagulë ciegu. 33 Si talë Jesús adë zéꞌdëdiꞌiꞌ de Dios, adë gáquëdiꞌi pë gúniꞌ.
34 Iurní guniꞌi rall guëc ciegu:
―Lë́ꞌël gúlël ziquë pecadurë nu nápël duldë, nu rac shtúꞌul guëluáꞌal lëꞌë naꞌa.
Iurní gulú rall lëꞌë ciegu laꞌni iáduꞌu.
El quë narialdídiꞌi lduꞌi, nápëdiꞌill llni shtë Dios
35 Jesús guc bëꞌa de quë lëꞌë nguiu ni gulú hiaꞌldë rall iáduꞌu, hia jamás guasúdiꞌiruꞌuiꞌ iáduꞌu. Iurë lëꞌë më bëdiaꞌguëlú lëꞌë nguiu ni, guniꞌi më lull:
―¿Gu rialdí ldúꞌul shtiꞌdzë shini Dios?
36 Lëꞌë nguiu ni guniꞌi:
―Dadë, guniꞌi lua ¿chull më ni? të parë tsaldí lduaꞌa lë́ꞌiꞌ.
37 Iurní guniꞌi Jesús:
―Hia lë́ꞌël gunal lúhiꞌ. Na nahia mënë ni naquëadiꞌdzënul.
38 Iurní lëꞌë nguiu bëzullibi lu Jesús nu guníꞌill:
―Rialdí lduaꞌa, Dadë.
39 Lueguë guniꞌi Jesús:
―Na zelda lu guë́ꞌdchiliu të parë guna juzguë ra mënë. Zelda të parë ra ciegu guëná rall, nu parë grë ra narniꞌi rna rall, guëabrí gac rall ciegu.
40 Iurní bëldá ra fariseo naquëbezënú lëꞌë më, guniꞌi rall:
―¿Ni mudë nu lëꞌë naꞌa na naꞌa ciegu?
41 Jesús bëquebi:
―Si talë lëꞌë të na të ciegu, ni tubi faltë nápëdiꞌi të lu Dios, perë cumë ziquë rniꞌi të de quë rna të, pues napë të duldë delantë lu Dios.