15
Biaꞌa mënë lëꞌë Jesús lu Pilato
(Mt. 27.1‑2, 11‑14; Lc. 23.1‑5; Jn. 18.28‑38)
Iurë brëgueꞌlë, bëdëá ra jëfë shtë bëshuzi nu ra mësë narluaꞌa lëy nu ra mëgulë narunë juzguë. Bëꞌnë rall tomar tubi acuerdë. Bëldiꞌbi rall lëꞌë Jesús. Biaꞌa rall lëꞌë më lu Pilato. Pilato gunaꞌbë díꞌdzëll lu më:
―¿Guldil nal rëy shtë ra israelitë?
Bëquebi më:
―Mizmë lë́ꞌël guníꞌil diꞌdzë ni.
Ra jëfë shtë ra bëshuzi nalë́ bëꞌnë rall acusar lëꞌë më. Stubi vueltë gunaꞌbë diꞌdzë Pilato lu më:
―¿Pëguëaꞌ adë pë rníꞌil? Blac cusë quëgdchiꞌbë rall cuntrë lë́ꞌël.
Perë Jesús dchisë bëáꞌniꞌ, nu nalë́ guasë́ lduꞌu Pilato.
Bëꞌnë rall condenar Jesús lu galguti
(Mt. 27.15‑31; Lc. 23.13‑25; Jn. 18.38―19.16)
Durantë dzë shtë laní napë Pilato custumbrë guëldáꞌall tubi prësi, el quë narac shtuꞌu mënë guëruꞌu librë. Lachiguiꞌbë nanú tubi prësi nalë Barrabás. Lë́ꞌëll con ra saꞌll lachiguiꞌbë, gudini rall mënë iurë bëdzatsu rall cuntrë gubiernë. Bidë mënë lu Pilato të guënaꞌbë rall gunë Pilato ziquë custumbrë shtë́nëll. Gunaꞌbë diꞌdzë Pilato lu ra mënë ni:
―¿Guadë narac shtuꞌu të guëdëꞌa libertá, Jesús naná rëy shtë të?
10 Guc bëꞌa Pilato por mbidi ra jëfë shtë ra bëshuzi bëꞌnë rall intriegu lëꞌë Jesús. 11 Perë ra jëfë shtë bëshuzi bëtsatsu rall ra mënë parë guënaꞌbë rall guëdëꞌë Pilato libertá Barrabás. 12 Iurní Pilato gunaꞌbë diꞌdzë lu rall stubi vueltë:
―¿Perë pë rac shtuꞌu të guna con Jesús? el quë narniꞌi të: “Rëy shtë naciuni Israel”.
13 Iurní gurushtiá rall fuertë; guniꞌi rall:
―Gati nguiu rëꞌ lu cruz.
14 Pilato guniꞌi:
―¿Pëllë mal bë́ꞌnëll?
Perë lëꞌë rall más fuertë gurushtiá rall lu Pilato. Guniꞌi rall:
―Gati nguiu rëꞌ. Gátill; gátill.
15 Pilato guc shtúꞌull guëáꞌnëll bien con ra mënë; bëdë́ꞌëll libertá Barrabás. Despuësë de bëdëꞌë ra suldadë galnë́ shtë chicuti lëꞌë më, bëꞌnë Pilato intriegu lëꞌë më të parë guëquëꞌë rall Jesús lu cruz.
16 Iurní ra suldadë biaꞌa rall Jesús parë rualdëaꞌ shtë palaci. Lugar ni lë Pretorio. Bëdëá grë ra suldadë. 17 Bëgacu rall lëꞌë më tubi lari color guindë. Bëntsaꞌu rall tubi corunë guitsë; gulú rallin guëc më. 18 Guzublú bëꞌnë rall saludar lëꞌë më de burnë. Guniꞌi rall:
―Guëbani Rëy shtë mënë israelitë.
19 Bëdëꞌë rall galnë́ guëc më con hiaguë. Bëchiꞌbë shënë rall lu më; bëzullibi rall lu më; bëꞌnë rall rëspëti lëꞌë më ziquë burnë. 20 Despuësë de ni, bëdchisú rall lari guindë nanacu më të parë bëgacu rall shabë më stubi vueltë. Lueguë biaꞌa rall lë́ꞌiꞌ fuërë ruaꞌ guëꞌdchi të gunë rall crucificar lëꞌë më.
Bëquëꞌë rall lëꞌë Jesús lu cruz
(Mt. 27.32‑44; Lc. 23.26‑43; Jn. 19.17‑27)
21 Ziadëdë tubi nguiu nezë; lëll Simón. Guall lachi perë hia zeꞌdë guëdchínill guëꞌdchi. Simón nall shtadë Alejandro nu Rufo. Bëꞌnë ra suldadë punërë lëꞌë Simón të guáꞌall cruz shtë Jesús.
22 Biaꞌa rall lëꞌë Jesús tubi lugar nalë Gólgota, narunë cuntienë Lugar shtë Calavera. 23 Bëdëꞌë rall vini nanutsë mirra perë lëꞌë më adë biiꞌdiꞌi mëhin. 24 Iurní bëꞌnë rall crucificar lëꞌë më, nu ra suldadë gudchitë rall dado nia guadë nagunë gan shabë më. Mudë ni gudiꞌdzë rall shabë më.
25 Rquë guëꞌë rsili bëꞌnë rall crucificar lëꞌë më. 26 Nu bëquëꞌë rall tubi letrërë guëc cruz naná causë shtë më; rniꞌin: “Rëy shtë naciuni Israel”. 27 Nu bëquëꞌë rall chupë ngubaꞌnë lu cruz; túbill ladë ldi, stúbill ladë rubësë. [ 28 Zni guc cumplir Sagradas Escrituras narniꞌi: “Bëꞌnë rall tratar lëꞌë më ziquë ngubaꞌnë”.]
29 Grë mënë nardëdë lugar ni, bëꞌnë rall burnë; rniꞌbi guëc rall lu më; guniꞌi rall:
―Ja, lë́ꞌël rníꞌil, guëcuel iáduꞌu ruꞌbë nu dzë tsunë guëabrí guëzáꞌalin stubi. 30 Bieti lu cruz; bëꞌnë salvar mizmë lë́ꞌël.
31 Nu ra principal bëshuzi nu ra mësë shtë lëy, bëꞌnë rall burnë; guniꞌi lu saꞌ rall:
―Bë́ꞌnëll salvar stubi mënë perë el mizmë lë́ꞌëll adë gúnëdiꞌill gan gúnëll salvar lë́ꞌëll. Guníꞌill nall Cristo. 32 Si talë nall Rëy shtë më israelitë, pues guëldáguëll lë́ꞌëll lu cruz të guëná hiaꞌa, iurní tsaldí lduꞌu hiaꞌa shtíꞌdzëll.
Nu ra mënë mal naguc crucificar con lëꞌë më bëꞌnë rall burnë lëꞌë më.
Guti Jesús
(Mt. 27.45‑56; Lc. 23.44‑49; Jn. 19.28‑30)
33 Iurë bëgaꞌa rquë chiꞌbë chupë, bëcahi guëdubi guë́ꞌdchiliu hashtë rquë tsunë guadzeꞌ. 34 Mizmë iurë rquë tsunë, fuertë guniꞌi më:
―Eloi, Eloi, lama sabactani. (Diꞌdzë ni runë cuntienë: Dios mio, Dios mio, ¿pëguëaꞌ bësáꞌnël na?)
35 Bëldá ra nguiu nazú guëllaꞌ lu cruz bini rall pë guniꞌi më. Repi rall lu saꞌ rall:
―Guná; lëꞌë nguiu rëꞌ cagnáꞌbëll Elías.
36 Lueguë tubi nazugaꞌa ndë guagllúꞌnëll; guagllíꞌill tubi spongë. Bëgáꞌdzëllin con vini hiꞌ. Iurní bëzúꞌbëll spongë guëc varë të parë gu më vini. Guníꞌill lu saꞌll:
―Cha bézaꞌa, guëná hiaꞌa nia zidë Elías të parë guësiétiꞌ lë́ꞌëll lu cruz.
37 Iurní guniꞌi më fuertë; guti më. 38 Mizmë iurë ni lëꞌë cortinë laꞌni iáduꞌu gureꞌzin; guc chupë ldëhin dizdë guiaꞌa hashtë guetë. 39 Tubi capitán naná rnibëꞌa tubi gahiuꞌa suldadë, zull frentë lu cruz; gunall iurë naguti më. Guníꞌill:
―De verdá nguiu rëꞌ náhiꞌ shini Dios.
40 También zugaꞌa ngaꞌli bëldá ra naꞌa. Cagbiꞌa rall de zitu. Ladi rall zugaꞌa María Magdalena nu Salomé nu stubi María naná shniꞌa José nu Jacobo. Jacobo nápëll menor edá. 41 Ra naꞌa rëꞌ guanaldë rall lëꞌë më iurë ziazú më Galilea. Bëꞌnë rall compañi lëꞌë më. Nu zac ndë zugaꞌa stubi shcuaꞌa ra naꞌa naguanaldë lëꞌë më hashtë Jerusalén.
Bëgaꞌchi Jesús
(Mt. 27.57‑61; Lc. 23.50‑56; Jn. 19.38‑42)
42 Bëdchini guadzeꞌ visperë shtë dzë descansë. Bëꞌnë mënë preparar nagáu rall parë grëgueꞌlë dzë laní purquë dzë descansë adë bë́ꞌnëdiꞌi rall dchiꞌni. 43 Por ni José naná më guëꞌdchi Arimatea bëdchínill lu Pilato. Gupë José valurë; gunáꞌbëll permisi lu Pilato të parë guëcáꞌchill cuerpë shtë Jesús. José guc tubi më principal ladi ra jushtici narunë juzguë. Nu José quëbézëll tiempë iurë guënibëꞌa Dios ziquë Rëy. 44 Iurë bini Pilato guti Jesús, guasë́ ldúꞌull. Gunáꞌbëll lëꞌë capitán shtë suldadë; gunaꞌbë díꞌdzëll si de verdá guti Jesús. 45 Capitán rëꞌ bëquebi lu Pilato:
―Verdá nahin; hia guti Jesús.
Iurní bëdëꞌë Pilato permisi lëꞌë José të parë guëcaꞌchi José cuerpë shtë më. 46 José guzíꞌill tubi lari naquichi fini; bësiétëll cuerpë lu cruz nu bëtúꞌbill cuerpë shtë më con lari. Iurní bëcáꞌchill lëꞌë më laꞌni tubi baꞌa nanactsaꞌu laꞌni guëꞌë. Gudíshill tubi guëꞌë ruaꞌ baꞌa. 47 María Magdalena nu María shniꞌa José bëchi Rufo, guná raiꞌ ca bëgaꞌchi Jesús.