8
Uriꞌi cundra Saulo bee bene enu nzeli arquiꞌ Jesucristo
Nu para Saulo neca nzeꞌca nú unguuti bee bene Esteban.
Nu leꞌca bichia zeꞌe uquixie bee bene nú uriꞌibeei nú nehuana seca bee beneꞌ Jesucristo eyeche Jerusalén. Ye beella uriꞌchialetse beella diqui lubee iliu Judea, cuna lu iliu Samaria, uyaꞌnatsia bee apóstolꞌnu eyeche Jerusalén. Chequie chiucu chuna bee niyu enu nzenu cuenda nú nzucu Diose uyacaꞌchiꞌ beella cuerpoꞌ Esteban nu chiquiꞌ ungunaꞌnu beella liꞌilla. Nu uquixie Saulo nú unaꞌtsei bee bene enu nzeli arquiꞌ Jesucristo, nu riuꞌi niꞌ por niꞌ beella, nu ala juerza ruyaꞌi niyu si unaꞌa rduꞌi niꞌcuꞌ.
Udixiuleꞌe bee beneꞌ Jesucristo Stichiaꞌ Diose eyeche Samaria
Pero bee bene enu uchiuꞌu eyeche Jerusalén udixiuleꞌe beella bedichiaꞌ nzeꞌcaꞌ Diose catse elu nzuebeella. Felipe enu neca tucu bene leta beella, uyalla eyeche llene Samaria, nu uquixiella rixiuleꞌella stichiaꞌ Jesucristo lubee bene zeꞌe. Uyetesaꞌ huaxi bee bene nu yebeella sucuꞌdiaca beella lunú udixiuleꞌe Felipe lubeella, cuna lunú ulañiꞌbeella bee milagro llene nú uriꞌilla. Xne uriꞌiyecalla huaxi bee bene enu nchiñi benechiquiꞌ arquiꞌ, nu rixiali bee benechiquiꞌ zeꞌe xiuꞌu arquiꞌbeei. Leꞌca uriꞌiyecalla bee bene enu neati tucu parte cuerpoꞌ cuna bee bene enu necuxu. Enzeꞌe chiquiꞌ ñia utsu arquiꞌ ye bee bene eyeche zeꞌe.
Pero eyeche zeꞌe nzucu tucu bene enu lee Simón, hasta huaꞌtu rriꞌi elu uliñi nu sequienui bee bene eyeche Samaria, nu rriꞌi nú necai tucu bene enu neca equie. 10 Ye bee bene zeꞌe ubeneꞌbeei lunú uni Simón, desde bee enduꞌ llaꞌna nu hasta bee bene uxu, nu unibeei:
―Niyu quieꞌ chiquiꞌ rluꞌcu poder nú rluꞌcu Diose.
11 Chiquiꞌ rriꞌi caso beei lunú rni, xne hasta huaꞌtu sequienui bee bene equie elu uliñi nú rriꞌi. 12 Pero chenu uyalí arquiꞌ bee bene lunú udixiuleꞌe Felipe equie cuendaꞌ poder nú rluꞌcu Diose, cuna equie cuendaꞌ Jesucristo. Che urinza beella niyu si unaꞌa. 13 Nu hasta liꞌi Simón quieꞌ uyalí arquiꞌlla Jesucristo nu urinzalla, nu uquixie enzenulla Felipe, cuna nú nzenu arquiꞌlla lu ye clasiaꞌ bee milagro llene nú rlañiꞌlla rriꞌi Felipe.
14 Chequie chenu ungabiyaꞌ bee apóstolꞌ Jesucristo enu nucuaꞌa eyeche Jerusalén nú uchili arquiꞌ bee bene Samaria Stichiaꞌ Diose, uxeꞌla beella Pedro cuna Juan lubee bene zeꞌe. 15 Chenu uriñabeella eyeche Samaria, unacuꞌ beella lu Diose equie cuendaꞌ bee bene enu uyalí arquiꞌ Stichiaꞌ Diose para nú yucu arquiꞌbeella Espíritu Santo. 16 Xne niꞌ tucu beella lascaꞌ yucu arquiꞌbeella Espíritu Santo, urinzatsia beella cuna nú lee Jesucristo. 17 Chequie uricuꞌ Pedro cuna Juan ya beella equie bee bene zeꞌe para nú uyucu arquiꞌbeella Espíritu Santo.
18 Chenu ulañiꞌ Simón nú uyucu arquiꞌ bee bene zeꞌe Espíritu Santo equie nú uricuꞌ bee apóstol ya beella equie bee bene zeꞌe, uniarquiꞌlla nú deteꞌlla dimi ya beella, 19 nu unilla:
―Leꞌca nua uliꞌquiꞌ poder cuaꞌ lua para nú chenu ricua yaa equie tatse bene, leꞌca yucu arquiꞌ nzeꞌe Espíritu Santo.
20 Chequie uni Pedro lulla:
―Liꞌilu cuna dimiꞌlu nitilulu, xne rriꞌilu elliebacuꞌ nú tsilu poder nú lia rliquiꞌ Diose. 21 Liꞌilu niꞌtemeꞌ la yala nú riꞌilu tucu nú rriꞌiru, xne niꞌtemeꞌ la chequieelu inziuꞌ Diose. 22 Utsanaꞌ arquiꞌ beenú necha neca rriꞌilu nu ucheꞌe elliebacuꞌlu, nu uziquiee lu Diose tunu tianuꞌ xa riꞌinu perdona lunú necha uriꞌilu elliebacuꞌ scua. 23 Xne puro nú necha neca nuꞌ arquiꞌlu, nu rnibiyaꞌscaꞌ dula lulu.
24 Che ucuaqui Simón nú unilla:
―Unaꞌcuhua lu Diose equie cuendaa para nú la zeca niꞌ tucu beenú unihua.
25 Chenu ulaxu nú unibeella stichiaꞌ Jesucristo cuna nú unibeella Stichiaꞌ Diose lubee bene zeꞌe, cheelá ubenchilaꞌ zeca beella eyeche Jerusalén. Nu ye bee eyeche nú nchiucuꞌ lu iliu Samaria elu udete beella udixiuleꞌe beella Stichiaꞌ Diose lubee bene.
Ubedichiaꞌnu Felipe tucu bene Etiopía
26 Lulá bee nucuaꞌ, uni tucu ángeleꞌ Diose lu Felipe:
―Uquia enza sur, inziu nú xiuꞌu enza Jerusalén nu nza enza eyeche nú lee Gaza. Inziu zeꞌe rdete lu dañi achi. 27 Che uchiuꞌu Felipe nú nzalla, nu lu inziu ullunaꞌlla tucu niyu eyeche Etiopía. Neca benequieꞌ enu chiquiꞌ neca equie xne rricucheꞌella ye dimiꞌ reina Candace enu rnibiyaꞌ Etiopía, nu uyaalla eyeche Jerusalén udeteꞌlla ulaꞌna lu Diose. 28 Nu nuꞌ nziulalla nú nzialla enza lachilla, nzuculla equie acaretaꞌlla rulalla lu ichiꞌ Stichiaꞌ Diose nú uquieꞌe profeta Isaías. 29 Che uni Espíritu Santo lu Felipe:
―Uquiabica lu acareta cuaꞌ.
30 Chenu uyabica Felipe lu acareta zeꞌe, ubeneꞌlla nú rula bene zeꞌe lu ichiꞌ Stichiaꞌ Diose nú uquieꞌe profeta Isaías, nu unidichiaꞌlla lu bene zeꞌe:
―¿Detá rriꞌilu beyaꞌ lu ichiꞌ nú rulalu la?
31 Chequie ucuaqui bene zeꞌe nú unilla:
―¿Xa riꞌá beyaꞌ nú rnii, tunu lecati ixiuleꞌe lua xa rnii?
Nu uni bene zeꞌe lu Felipe nú quieella equie acareta nu cuaꞌa junto beella.
32 Lu ichiꞌ Stichiaꞌ Diose elu rulalla rni:
Unguyaꞌ bee bene liꞌinu xi neca tucu sanchi, elu úti beei liꞌinu;
nu lá ninu xi neca tucu sanchi enu lecaxi riꞌi nuxu
lu bene chenu xiecuꞌ bene ichia tsuꞌí.
33 Chenu xitse uriꞌinu bee bene liꞌinu. Lecati uriꞌi elu usticia lu cuendaꞌnu,
¿ti nii nú ti neca bee beneꞌnu enu udetela?
Xne uchiuꞌulanu lu iliulabe quieꞌ.
34 Chequie uni bene zeꞌe lu Felipe:
―Uriꞌi faura uniꞌ lua, ¿ti lu cuendaꞌ rni profeta cuaꞌ, rnilla lu cuendaꞌ liꞌitsialla la, urre rnilla lu cuendaꞌ stucu bene la?
35 Chequie uquixie Felipe nú udixiuleꞌella xi rni luhuare lu Stichiaꞌ Diose elu rulalla, nu uni Felipe equie cuendaꞌ bedichiaꞌ nzeꞌcaꞌ Jesucristo lulla. 36 Lu zeꞌelá chenu udete beella tucu luhuare elu nuꞌ inza, uni bene zeꞌe lu Felipe:
―Caꞌa nuꞌ inza, ¿nuꞌ modo rinzalu liꞌá caꞌa nee la?
37 Nu uni Felipe lulla:
―Nuꞌ modoe, tunu diquinuꞌ arquiꞌlu chili arquiꞌlu Jesuse.
Che unilla:
―Chili arquia nú Jesucristo neca Lliꞌñi Diose.
38 Chequie unibiyaꞌlla nú utsuxe acaretaꞌlla, nu ulaca rucu beella equie acareta zeꞌe, nu uyuꞌu beella lu inza nu urinza Felipe liꞌilla. 39 Chenu uchiuꞌu beella lu inza, hora zeꞌe tuꞌnatsia uniti Felipe nu unguyaꞌ Espíritu Santo liꞌilla, nu né lañiaꞌ bene zeꞌe liꞌilla. Pero chiquiꞌ ñia nzu arquiꞌlla nze riꞌilla seidu inziuꞌlla. 40 Chenu uriꞌi Felipe beyaꞌ nú hasta eyeche Azoto nzulalla, che eyeche por eyeche udixiuleꞌella bedichiaꞌ nzeꞌcaꞌ Jesucristo lubee bene, hasta nú uriñalla eyeche Cesarea.