20
Xatakalhchuhuí̠n cha̠tum patrón hua̠nti̠ catu̠hua hora ca̠pútzalh xtasa̠cua
’Amá xasa̠sti xta­péksi̠t Dios hua̠ntu̠ ma̠la­ca­tzu­qui̠ma, luu xta̠­chuná qui̠­taxtuy cumu la̠ cha̠tum chixcú xpu̠­chiná aktum lanca pú̠cuxtu hua̠nti̠ alh ca̠pu­tzay laca­tzi̠sa xta­sa̠­cuá̠n la̠qui̠ nataán tapuxniy xachá̠n xuvas. Xlá ca̠qui̠­mác­lalh maka­pi­tzí̠n hua̠nti̠ xtas­cuj­putún y ca̠ta̠­la­cá̠x­lalh xla­cata naca̠­li̠­ma̠s­ka­hui̠y aktum denario tumi̠n caj la̠ta tan­tacú natas­cuja, aca­li̠stá̠n chú ca̠má­ca̠lh nac xca̠­tu­huá̠n la̠qui̠ antá natas­cuja. Caj li̠puntzú tax­tupá a̠má chixcú ma̠x cumu ca̠mak­na­ja̠tza hora, y na̠chuná ca̠ucxilhpá maka­pi­tzí̠n lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ na̠ caj chu­natá xta­la­hui­lá̠­nalh nac plaza y ni̠tu̠ xta­li̠s­cuj­má̠­nalh. Xlá ca̠huá­nilh: “¡Kahua, hui­xinín na̠ capim­pítit nac quin­ca̠­tu­huá̠n y antá cas­cújtit, ni̠tu̠ capu­huántit aquit nac­ca̠­ma̠x­qui̠yá̠n min­tas­kahucán hua̠ntu̠ lak­chá̠n!” Pus xlacán na̠ táalh tas­cuja. Amá patrón taca̠xpá ma̠x cumu tas­túnut y aca­li̠stá̠n chú na̠ ampá cumu ca̠mak­tutu hora, y na̠chuná ca̠qui̠­pu­tzapá xta­sa̠­cuá̠n hua̠nti̠ natas­cuja nac xca̠­tu­huá̠n. Acxni̠ chú lak­cha̠mpá ca̠mak­qui­tzis hora la̠ta aya ko̠ta­nu̠ko̠y xla̠ ampá nac plaza y na̠chuna li̠túm ca̠ucxilhpá maka­pi­tzí̠n lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ caj chu­natá xta­hui­lá̠­nalh y ni̠tu̠ xta­li̠s­cuj­má̠­nalh. Xlá ca̠huá­nilh: “¿Túcu la̠n­tamá xpa̠­la­cata caj luu chu­natá lahui­látit tan­tacú y ni̠tu̠ li̠­scuj­pá̠tit?” Xlacán takalh­tí̠­nalh: “Porque eé quilh­ta­macú ni̠ti̠ quin­ca̠­ma̠x­qui̠­ni̠tán li̠ta­scújut.” Amá patrón chiné ca̠huá­nilh: “Cumu para luu xli̠­ca̠na scuj­pu­tu­ná̠tit la̠li̠­huán capim­pítit nac quin­ca̠­tu­huá̠n la̠qui̠ antá nas­cu­já̠tit, y ni̠tu̠ capu­huántit porque aquit nac­ca̠­ma̠s­ka­hui̠yá̠n hua̠ntu̠ ca̠lak­cha̠ná̠n mili̠­tas­cu­jutcán.”
’Acxni̠ chú aya ca̠puc­suanko̠lh, a̠má patrón chiné huá­nilh hua̠nti̠ xca̠­ma̠­mak­ta­kalhni̠y xta­sa̠­cuá̠n: “La̠li̠­huán caca̠­ta­sani quin­ta­sa̠­cuá̠n y caca̠­ma̠s­kahui, pero pu̠lh huá caca̠­ma̠s­kahui hua̠nti̠ a̠huatá tachini̠t la̠qui̠ chú a̠huatá naca̠­ma̠s­ka­hui̠ya hua̠nti̠ aya tan­tacuá tas­cuj­má̠­nalh.” Acxni̠ tata­la­ca­tzú­hui̠lh a̠máko̠lh tasa̠­cuá̠n hua̠nti̠ xta­tzu­cuni̠t tas­cuja ma̠x cumu a las cinco de la tarde pus la̠ta cha̠­tunu tasa̠­cuá̠n tzú­culh tamaklh­ti̠nán aka­tunu denario tumi̠n hua̠ntu̠ xca̠­li̠­ma̠s­ka­hui̠­má̠­calh tan­tacú xla­cata. 10 Y chi̠nchú acxni̠ xaa̠hua­tiyá tzú­culh tata­la­ca­tzu­hui̠y a̠ma̠ko̠lh tasa̠­cuá̠n hua̠nti̠ tzi̠saj tuncán xta­tzu­cuni̠t tas­cuja xlacán tzú­culh talac­pu­huán pi̠ ma̠x a̠tzinú luu lhu̠hua naca̠­ma̠x­qui̠cán xtas­kahucán, pero ni̠tu̠ ca̠ma̠­li̠­hua­qui̠­ní­calh huata na̠ chu­na­tiyá aka­tunu denario ca̠ma̠x­quí̠­calh xtas­kahucán. 11 Acxni̠ chú xlacán tamaklh­ti̠­nan­ko̠lh taúcxilhli pi̠ na̠ chu­na­tiyá, tzú­culh tali̠­ma̠aklhu̠­hui̠y xpat­roncán. 12 Chiné tahuá­nilh: “Uma̠­ko̠lh maka­pi­tzí̠n hua̠nti̠ a̠huatá tachilh y caj xma̠n aktum hora tás­cujli, ¿túcu chú xpa̠­la­cata na̠ chu­na­tiyá ca̠ma̠s­ka­huí̠pa̠t cumu lá̠ aquinín qui­la̠­ma̠s­ka­hui̠­ma̠­náhu ma̠squi aquinín tan­tacú xacak­sti̠­pu̠ani̠­ni̠­táhu chi­chiní, la̠n ckalh­pu̠­tí̠hu y na̠ luu la̠n clhca̠cui?” 13 Amá patrón chiné kálh­ti̠lh cha̠tum tasa̠cua hua̠nti̠ luu xma̠aklhu̠­hui̠ma: “Amigo, aquit ni̠tu̠ cak­ska­hui­mak­lhti̠má̠n min­tas­kahu. ¿Lácu pi̠ niaj pa̠s­taca pi̠ hua­tiyá aktum denario cta̠­la­ca̠x­la­ni̠tán nac­ma̠s­ka­hui̠yá̠n? ¿Túcu chi̠nchú luu hua­nípa̠t la̠ta aklhu̠­hua̠t­námpa̠t? 14 Pus huata mejor caj cachi­patá min­tumi̠n y capittá nac mín­chic. Porque aquit na̠chuná cca̠­ma̠s­ka­hui̠­putún u̠ma̠ko̠lh cris­tianos hua̠nti̠ a̠huatá tachilh chuná cumu la̠ huix cma̠s­ka­hui̠­ni̠tán. 15 ¿Lácu huix lac­pu­huana pi̠ ni̠lay cli̠t­la­huay quin­tumi̠n hua̠ntu̠ aquit tla̠n clac­pu­huán? ¿Osuchí huá qui­li̠­si̠­tzi̠­niya caj qui­lak­ca­tza­niya cumu aquit tla̠n cca̠­ca­tzi̠niy cris­tianos?”
16 ’Aquit laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ chuná naqui̠­taxtuy nac xla­catí̠n Dios, lhu̠hua hua̠nti̠ la̠nchú tama­ca­pu̠­la­má̠­nalh huata aca­li̠stá̠n xlacán a̠huatá tamaca­sta̠­la­má̠­nalh nahuán, y lhu̠hua hua̠nti̠ la̠nchú a̠huatá taqui̠­tax­tu­má̠­nalh, a̠má quilh­ta­macú huata xlacán luu tama­ca­pu̠­la­má̠­nalh nahuán.
Jesús li̠chuhui̠namparay pi̠ namakni̠cán
(Marcos 10.32‑34; Lucas 18.31‑34)
17 Acxni̠ Jesús aya xtla̠­huama nac tiji xama nac Jeru­salén xlá tunuj cá̠le̠lh xdis­cí­pulos tzinú laka­mákat y chiné ca̠huá­nilh:
18 —Hui­xinín catzi̠­yá̠tit pi̠ ama̠­náhu nac Jeru­salén; pus na̠ luu caca­tzí̠tit pi̠ antá aquit naquin­chi­pacán naqui­ma­ca­ma̠s­ta̠cán nac xla­ca­ti̠ncán xana­puxcun cura xa̠huá xma̠­kalh­ta­hua­ke̠­nacán judíos y chuná chú nata­li̠­lac­chu­hui̠nán la̠ta lácu naqui­mak­ni̠cán. 19 Aca­li̠stá̠n chú xlacán naquin­ta­ma­ca­ma̠s­ta̠­paray nac xla­ca­ti̠ncán a̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n hua̠nti̠ uú tama̠­pek­si̠nán hua̠nti̠ tata­peksi̠y nac Roma y ni̠ judíos, huata chú xlacán la̠n naquin­ta­li̠­ka­ma̠nán, naquin­ta­hui­li̠niy y hasta naquin­ta­pe­kex­to­ko­huacay nac cruz; pero ma̠squi chuná caj xliaktutu quilh­ta­macú aquit nac­la­cas­ta­cuanam­paray nac ca̠li̠ní̠n.
Xtzí San­tiago y Juan li̠squiniy Jesús catlahuánilh aktum li̠tlá̠n
(Marcos 10.35‑45)
20 Huata na̠ acxni­tiyá chú a̠má quilh­ta­macú xpusca̠t Zebedeo ca̠ta̠­ta­la­ca­tzú­hui̠lh anta­nícu xyá Jesús a̠má cha̠tiy xla­ka­huasán hua̠nti̠ xca̠­hua­nicán San­tiago y Juan. Xlá laka­ta­tzo­kós­talh nac xla­catí̠n la̠qui̠ nas­quiniy aktum lanca li̠tlá̠n. 21 Jesús kalhás­quilh:
—¿Túcu huix laca­squina xac­tlá­hualh caj hua̠ntu̠ mila­cata?
Xlá chiné huá­nilh:
—Cat­lahua aktum lanca li̠tlá̠n, acxni̠ huix natzu­cuya ma̠pek­si̠­nana cumu la̠ lanca rey, xtáhui cha̠tum quin­ka­huasa nac mim­pek­stácat y cha̠tum nac mim­pek­xuqui la̠qui̠ lac­xtum nata­ta̠­ma̠­pek­si̠­naná̠n.
22 Huata Jesús chiné kálh­ti̠lh:
—Xli̠­ca̠na pi̠ ni̠para tzinú catzi̠ya hua̠ntu̠ ca̠ta̠s­químpa̠t min­camán. ¿Lácu pi̠ tla̠n hui­xinín nata̠­ya­ni­yá̠tit nac a̠má lanca tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ aquit cámaj pa̠ti̠y?
Xlacán takalh­tí̠­nalh:
—Clac­pu­hua­ná̠hu pi̠ ma̠x tla̠n nac­ta̠­ya­ni­yá̠hu.
23 Jesús ca̠kálh­ti̠lh:
—Xli̠­ca̠na xlá pi̠ tla̠n nata̠­ya­ni­yá̠tit porque hui­xinín juerza antá pim­pá̠tit ti̠tax­tu­ni­yá̠tit eé tapa̠tí̠n hua̠ntu̠ aquit cámaj pa̠ti̠y; pero hua̠nchú la̠ta hui­xinín lacas­qui­ná̠tit nac­ca̠­ma̠x­qui̠yá̠n milac­ta­hui̠lhcán nac quim­pa̠xtú̠n antá nac quim­pu̠­ma̠­peksí̠n la̠qui̠ nata­hui­la­yá̠tit cha̠­tunu pa̠x­tu̠tu, pus aquit laca­tancs cca̠­hua­niyá̠n pi̠ ni̠ que̠cstu cca­tzi̠y xla­cata nac­ca̠­ma̠x­qui̠yá̠n, huata huá xlá catzi̠y Quin­tla̠t hua̠nti̠ xlá ca̠lac­sacni̠t naca̠­ma̠x­qui̠y.
24 Acxni̠ chú a̠ma̠ko̠lh xa̠ka­lha­cá̠hu xta̠­dis­cí­pu­loscán takáx­matli hua̠ntu̠ xlacá̠n xtas­qui­má̠­nalh huata mejor caj tasi̠­tzí̠­nilh a̠ma̠ko̠lh cha̠tiy li̠na­ta̠lán. 25 Pero Jesús ca̠ta­sá­nilh y chiné ca̠huá­nilh:
—Hui­xinín catzi̠­yá̠tit xla­cata pi̠ hua̠nti̠ tapuxcún nac aktum ca̠chi­quí̠n xlacán antá tama̠­pek­si̠nán ca̠ta cumu la̠m­para huá xpu̠­chi­nacán hua̠ntu̠ antá anán, y hua̠nchú ti̠ lac­lanca lac­ta­li̠­pa̠hu ma̠pek­si̠­naní̠n xlacán luu tli­hueke tahuili̠y xli̠­ma̠­pek­si̠ncán. 26 Pero hua̠ntu̠ mila­ca­tacán ni̠chuná cati­qui̠­táx­tulh. Porque hua̠nti̠ luu tali̠­pa̠hu li̠tax­tu­putún mejor huata caj caca̠­li̠­ma­cuánilh xa̠maka­pi­tzí̠n y cat­lá­hualh hua̠ntu̠ xlacán nata­li̠­ma̠­peksi̠y xcompañeros. 27 Y na̠chuná para tax­tu­ya̠chá cha̠tum la̠ hui­xinín hua̠nti̠ ca̠ma̠­pek­si̠­putún xa̠maka­pi­tzí̠n xcompañeros xta̠­chuná cumu lá xapuxcu, huata xlá luu mini̠niy nali̠­taxtuy cumu la̠ cha̠tum tasa̠cua hua̠nti̠ na̠ caj naka­lha­kax­mat­ni̠nán hua̠ntu̠ nali̠­ma̠­pek­si̠cán. 28 Xta̠­chuná cumu la̠ aquit Xata­lac­sacni Chixcú ni̠ huá clak­mini̠t nac ca̠quilh­ta­macú la̠qui̠ caj naqui­li̠­ma­cuanicán, huata huá clak­mini̠t la̠qui̠ chuná nac­ca̠­li̠­ma­cuaniy xa̠maka­pi­tzí̠n, y na̠chuna li̠túm la̠qui̠ aquit nac­ma­ca­ma̠sta̠y qui­la­táma̠t xpa̠­la­cata pi̠ tla̠n nac­ca̠­pa̠­la­ka­xo­ko̠nún xla­ta­ma̠tcán lhu̠hua cris­tianos.
Jesús ca̠ma̠tla̠nti̠y cha̠tiy lakaxo̠kó̠n lacchixcuhuí̠n
(Marcos 10.46‑52; Lucas 18.35‑43)
29 Acxni̠ aya xta­cha̠ni̠t nac xaca̠­chi­quí̠n Jericó y aya xta­ti̠­pun­tax­tu­má̠­nalh luu lhu̠hua cris­tianos ta­sta̠­lá­nilh Jesús. 30 Y antá luu nac xquilhpá̠n tiji xta­hui­lá̠­nalh cha̠tiy laka­xo̠ko. Acxni̠ u̠ma̠ko̠lh lac­chix­cu­huí̠n takáx­matli pi̠ hua̠ Jesús xti̠­tax­tuma xlacán chiné taqui­lhá­nilh:
—¡Quim­pu̠­chi­nacán Jesús, huix xli̠­ta­la­ka­pasni rey David, luu cat­lahua li̠tlá̠n caqui­la̠­la­ka­lha­máhu!
31 Maka­pi­tzí̠n cris­tianos tala­ca­quílh­ni̠lh la̠qui̠ cacs cata­táhui y ni̠ ma̠rí cataakax­cu­lí­nilh, pero xlacán ni̠ cuentaj tat­lá­hualh hua̠ntu̠ xca̠­hua­ni­má̠­calh huata li̠huaca palha tzú­culh taqui­lhaniy Jesús:
—¡Jesús xli̠­ta­la­ka­pasni rey David, cat­lahua li̠tlá̠n caqui­la̠­la­ka­lha­máhu!
32 Jesús tachó­kolh y ca̠ta­sá­nilh a̠ma̠ko̠lh cha̠tiy laka­xo̠kó̠n lac­chix­cu­huí̠n y chiné ca̠ka­lhás­quilh:
—¿Túcu lacas­qui­ná̠tit aquit nac­tla­huay caj mim­pa̠­la­ca­tacán?
33 Xlacán takalh­tí̠­nalh:
—Quim­pu̠­chi­nacán, aquinín cla­cas­qui­ná̠hu pi̠ na̠ tla̠n xac­la­ca­hua̠­na­náhu.
34 Jesús luu xli̠­ca̠na ca̠la­ka­lhá­malh y caj la̠ta ca̠li̠­la­ca­chí­palh xmacán nac xla­kas­ta­pucán acxni­tiyá chú luu li̠huana̠ cá̠x­lalh xla­kas­ta­pucán y tla̠n tala­ca­huá̠­nalh. Aca­li̠stá̠n chú xlacán na̠ ta­sta̠­lá­nilh Jesús.