San Lucas
Vøjpø Ote San Lucasis Jyayuse
1
Myøja'ṉombøte mijtzi Teófilo, nø mi ⁿjajyayu carta: Ijtu sonepøn opø'is jyayjo'yaje jujche ose tucnømi tø øjtzomda'm cuando Jesús vitpa'cna'ṉ nascøsi. Oy jyayjo'yaje lo que tø aṉmatyamuse isyajupø'is yøcsepø tiyø tuctzo'tzu'csye'ṉom yø'cse. Jic jyayajupø'is cyotzoṉyaju va'cø chajmayaj Diosis 'yote. Øtz ndu'nme'tz øjtzi y aṉgøva'cme'tz øjtzi mumu ose tucnømi tø øjtzomda'm. Jetcøtoya mbensatzøc øtz va' mi ⁿjajyayø. Su'nbø mi ⁿjajyayø va'cø mi ṉgønøctøyøtyam mø'chøqui lo que mi nchamdzo'tzatyamu'am eyata'mbø'is.
Angelesis chajmayu que maṉba pø'naj Juan nø'yø'opyapø
Je jama cuando aṉgui'mba'cna'ṉ Herodes Judea nasomo, ijtuna'ṉ tum pane ñøyipø'is Zacarías. Zacariasis chøcpana'ṉ pyane'ajcuy eyata'mbøji'ṉ por turno; je'is tyurno ñøjayajpana'ṉ Abiasis ñe'. Jetse chøcyajpana'ṉ pyane'ajcuy cuando nu'cyaj je'is jyamata'm va'cø yosyajø. Itque'tuna'ṉ Zacariasis yomo ñøyipø'is Elisabet. Elisabejtis pecatzambøn jyata ñøyipø'sna'ṉ Aarón. Diosis isu que vøjta'mbøte Zacarías y Elisabet. Y ni pø'nis ji'n mus chøjcayaj cyoja, porque cyøna'tzøyajpana'ṉ mumu lo que jujche 'yaṉgui'myajuse ndø Comi'is. Pero nunca ja 'yoyaj 'yune, porque Elisabet ji'ndyet 'yune'øyipø, y achpøta'mbø'mna'ṉete mye'chcø'i. Entonces nu'c jama cuando Zacariasis nømna'ṉ chøc pyane'ajcuy Diosis vyi'naṉdøjqui porque cøpiṉyajupø va' yos masandøjcomo venepøn jete yosyajpapøji'ṉ. Ijtuna'ṉ pane'is cyostumbreta'm va'cø chøjquisyaj syuerte va'cø cyøpiṉyajtøjø a ver ti yoscuy maṉba chøc tumdum pø'nis. Jetse cøpiṉdøj Zacarías va'cø maṉ jyo'cøy pomo Diosis tyøjcomo. 10 Jetsemete cuando nu'c hora, Zacariasis nømna'ṉ jyo'cøy pomo jojmo Diosis tyøjcomo mientras mumu vøti pøn ityajuna'ṉ a'ṉgomo nø cyonocsyajupø. 11 Y min cyejay Zacarías tum angelesis ndø Comi'is cyø'vejupø. Yøṉø angeles nømna'ṉ tye'n mesya'is syaya'omo jut jo'cøtyøjpamø pomo. 12 Cuando Zacariasis is angeles, mitzitz choco'yomo y na'tzcomø'nu. 13 Pero angelesis ñøjmayu:
―Uy ña'tze, Zacarías. Porque cyøma'nøy Diosis nø mi 'yoratzøjcayuse. Por eso mi yomo Elisabejtis maṉba is une, y maṉba mi ⁿyac nøyi'aj Juan. 14 Maṉba mi ṉgyasøyi y maṉba mi ñchi'ṉbø'i, y maṉba cyøcasøyaj vøti pø'nis mi ⁿune. 15 Porque ndø Comi maṉba nømi que mi ⁿune myøja'ṉombøte; y ji'n ma tyo'ṉ ni vinu ni tzoy; y maṉba ñø'it mi ⁿune Masanbø Espiritu Santo'is desde antes que maṉba pø'naje. 16 Y vøtita'mbø Israel pøn maṉba yac vitu'yaj Cyomi Dioscøsi mi ⁿune'is. 17 Antes que maṉba min ndø Comi, mi ⁿune maṉba yose Eliasis qui'psocuji'ṉ y pyømiji'ṉ; jata va'cø yac sunvøjøtzøcyaj 'yune, y ji'n cøna'tzø'oyajepø maṉba yac nø'ityaj vøjpø qui'psocuy. Jetse maṉba chøqui va'cø ityaj jajmecøs cumgupyøn va'cø pyøjcøchoṉyaj ndø Comi.
18 Y Zacariasis ñøjmay angeles:
―¿Jutz nømø ma'ṉbø mus øjtzi o'ca maṉba it ø ⁿune? Porque øjtzi achpø'mtzi, y ø ⁿyomo tzamyomo'am.
19 Angelesis ñøjmayu:
―Øjchøn Gabriel que øtz it Diosis vyi'naṉdøjqui; y øtz cø'vejøjtzi Diosis va'cø mi o'nøyø, y va'cø mi ndzajmay yøcsepø vøjpø ote. 20 Pero yøti porque ja mi ndø va'ṉjajmay ø onde, por eso maṉba mi ⁿ'yuma'aje, y ji'n mus ma mi ⁿ'yona; hasta que nu'cpa jyama yø'cse tucpa øtz ndzambase. Jicsye'c maṉba mi ⁿ'yongue'te. Porque maṉba nu'c jama va'cø tyucø jujche mi ⁿnøjayuse. 21 Mientras jetse tujcu, a'ṉgom ityajupø pø'nis nømna'ṉ jyo'cyaj Zacarías, y maya'yajpana'ṉ de que ya'co'n masandøjcomo. 22 Cuando put Zacarías, ji'na'ṉ mus 'yo'nøyajø, y pø'nis cyønøctøyøyaju que Zacariasis isuna'ṉ ji'n ndø isipø masandøjcomo. Y Zacariasis chøjcay seña cyø'ji'ṉ sonepøn y tzø'y umapø. 23 Y cøjtu'jcam yoscuy masandøjcomo, Zacarías maṉ tyøcmø. 24 Y jøsi'cam min chøjcay cuenda que yomo Elisabet ji'ndyet tyumbø, que maṉba is une. Y Elisabet tzø'y tyøjcomo mosay poya. Nømu: 25 “Cotzo'ṉøjtzi yøti yøcse ndø Comi'is, yac isø une va'cø jana conocyaj pø'nis”.
Angelesis chajmayu que maṉba pø'naj Jesús
26 Tujtay poyapit Diosis cyø'vey angeles Gabriel tum cumgu'yomo ñøyipø'is Nazaret, Galilea nasomo. 27 Cyø'veju va'cø maṉ tyu'n tum papiñomo ñøyipø'is María. Y je papiñomo maṉba'ctø'que pyøc tum pø'nis ñøyipø'is José, vi'na pøn Davijdis 'yune. 28 Tøjcøy angeles ijtumø María, yuschi'u y ñøjmayu:
―Nø mi ṉgyotzoṉ Diosis, María, y ndø Comi mitzji'ṉbøte. Mitz más vøjpø ti mi mba'tu que ji'n eyata'mbø yomose. 29 Cuando isu'jcam angeles, María maya'u por lo que ñøjayuse. Nømna'ṉ jyajme'tz choco'yomo, tyumgøytina'ṉ nø ñømu “¿Tiyø yuschi'ocuy yø'cse?” 30 Y ñøjay angelesis:
―Uy ña'tze, María. Diosis mi yac pa't vøjpø tiyø. 31 Maṉba mi unemba'te, y maṉba mi is jaya'une, y maṉba mi yac nøyi'aj Jesús. 32 Y je une maṉba myøja'ṉo'maje; y maṉba ñøjmayaje: “Møjipø Diosis 'Yune”. Y ndø Comi Diosis maṉba chi' aṉgui'mguy jujche pyeca jata tzu'ṉguy Davijdis ñø'ijtusena'ṉ aṉgui'mguy. 33 Y maṉba aṉgui'm Israel pø'nomo mumu jama, y nunca ji'n maṉ cøyaj 'yaṉgui'mguy.
34 Entonces Maria'is ñøjmay angeles:
―¿Jutznøm ma'ṉbø is yø'cse? Porque ja it ø ⁿjaya.
35 Angelesis ñøjmayu:
―Maṉba nu'c mitzcøsi Masanbø Espiritu Santo, y Møjipø'is pyømi'ajcuy maṉba vovitu' mitzcøsi como o'nase. Jetcøtoya je une maṉbapø pø'naje masanbø unete, y maṉba ñøjmayaje Diosise 'Yune. 36 Y mi ndøvø Elisabet unepa'tque'tuti, aunque tzamyomo'cam, y nø myaṉgue't tujtay poya pya'tumø une; aunque ñøjmayajpana'ṉ nunca ji'n 'yune'øyipø. 37 Porque ja it ni tiyø ji'n musipø chøc Diosis; mumu ti muspa chøcø je'is.
38 Entonces nøjmay Maria'is:
―Øjchøṉ ndø Comi'is cyoyomo; vøj va' yac tuc Diosis jujche mi ndzamuse.
Y tzu'ṉ angeles ñe'jcø'mø.
Maria'is tyu'n Elisabet
39 Cøjtu'jcam metz tu'cay jama, tzu'ṉ María y poyemaṉ cotzøjcø'mø y nu'c tum cumgu'yomo Judea nasomo. 40 Y tøjcøy Zacariasis tyøjcomo y yuschi' Elisabet. 41 Cuando Elisabejtis myan Maria'is nø yuschi'upø, pømimics une chejcomo, y Elisabet ñø'it Masanbø Espiritu Santo'is. 42 Y Elisabejtis pømi ñøjayu María:
―Diosis mi ñchi'pa vøjpø tiyø más que eyapø yomota'm, y chi'que'tpati vøjpø tiyø une maṉbapøtøc pø'naj mitzcøsi. 43 Como mitz ndø Comi'is mi myama, ¿ti'ajcuy min mi ndø tu'n mijtzi? Como øtz ji'n chøṉ ni tiyø. 44 Porque tan pronto ma'nø mi ⁿyuschi'ocuy, ø ⁿune pømimicsu como casøpyase ø ndzejcomo. 45 Vøco'ni mi ⁿijtu mijtzi va'ṉjamba'is ndø Comi'is chambase. Porque maṉba tuc mumu tiyø mi ñchajmayuse ndø Comi'is.
46 Jicsye'cti nøm María:
Ø ndumø tzocoy nø'mbøjtzi ndø Comi myøja'ṉombøte.
47 Ø ndzoco'yomo cøcajsøpyøjtzi Dios ø Yajcotzocpapø'is
48 aunque øtz ji'n chøṉ ni tiyø, pero Diosis cuenda tzøjcø øjtzi. Øjchøṉ je'tis cyoyomo.
Desde yøti aunque jutipø pøn maṉba nømyaje øtz vøcomø'ni ijtu.
49 Porque chøc øtzcøtoya vøcomø'nipø tiyø Pømi'øyupø'is; y masanbøte je Pømi'øyupø.
50 Diosis tyo'ya'ṉøyajpa mumu jama cyøna'tzøyajpapø'is ñe'cø.
51 Diosis o chøc myøja'ṉo'majcuy.
Yac mochquecyaju myøja'ṉomgotzøcyajpa'is vyin.
52 Yac tzu'ṉapya más myøja'ṉombø'is 'yaṉgui'mguy;
y ni ti aṉgui'mguy ja ñø'itøpø'is, jet yac møja'ṉo'majpa.
53 Yac tasyajpa osyajpapø pønda'm vøjta'mbø tiji'ṉ;
yac maṉyajpa rico, ni ji'n chi'yaj ni tiyø.
54 Diosis cyotzoṉyaj chøsi Israejlis vøti'ajyajupø 'yune;
ja jyajmbø'yajø, mumu jama tyoya'ṉøyajpa.
55 Porque jyajmutzøjcu lo que chajmayajuse ndø peca jata tzu'ṉguy Abraham 'yuneji'ṉda'm que maṉba tyoya'ṉøyaje mumu jamacøtoya.
56 Elisabetji'ṉ tzø'y María como tu'ca poya. Jicsye'cti vitu'que't tyøcmø.
Pø'naj Juan nø'yø'opyapø
57 Entonces cuando ta'n jyama, Elisabejtis o is jaya une. 58 Y myañaj tyøjcaṉbo'csa'sta'm y tyøvø'sta'm que ndø Comi'is chøjcay Elisabet møjapø to'ya'ṉø'ocuy, y casøyaj Elisabetji'ṉ. 59 Y cuando une ta'n tucutujta' jama, ñømaṉyaj une va'cø syeña'øyajø como Israel pø'nis cyostubresena'ṉ. Maṉbana'ṉ chi'ayaje jyata'is ñøyi Zacarías. 60 Pero myama nømu:
―Ji'nda, sino maṉba ñøyi'aj Juan.
61 Y ñøjmayaju:
―Pero mi ndøvø'omda'm ja it jetse ñøyipø'is.
62 Y chøjcayaj seña cyø'ji'ṉ va' 'yocva'cyaj jyata jujche syunbana'ṉ yac nøyi'ajyajø. 63 Y jyata'is vya'c tum che'pø tabla, y jetcøs jyayu: “Juanete ñøyipø”. Y mumu myaya'yaju ticøtoya jetsena'ṉ yac nøyi'ajyaju. 64 Jicsye'cti muspana'ṉ ona Zacarías, y vejvejneyu, vyøcotzøc Dios. 65 O cyøna'chaje jujche tujcuse mumu tøjcanbo'csa'sta'm y o tzamdzamneyaj jetsepø ticøsi mumu møjmøpø cumgu'yomda'mbø Judea nasomda'mbø. 66 Y mumu myañajpapø'is ote jujche tujcuse, jyajme'chajpana'ṉ y na ñø ocva'cyajtøju:
―¿Ti maṉba chøc yøṉ une'is?
Y ndø Comi'is vøti cyotzoṉ je une.
Zacariasis vyanuse
67 Entonces Masanbø Espiritu Santo'is chi' une'is jyata Zacarías qui'psocuy va'cø cha'maṉvajcoya; nømu:
68 Ndø vøṉgotzocta'i ndø Comi Dios tø Israel pø'nista'm ndø ne'nda'mete.
Porque min tø cotzoṉdame y tø yaj cotzoctame je'is tø cumgupyønda'm.
69 Tø yac mijnatyam tum pømi'øyupø Yajcotzojcopyapø.
Min pø'naje Diosis ya'møcpø chøsi Davijdis chacyajupø 'yune'omda'm.
70 Ya'møcti Diosis chi'yaj qui'psocuy tza'maṉvajcoyajpapø tiyø ote va' chamyajø,
y lo que chamyajuse vi'na, jetse tuc yøti. 71 Chamyaju que maṉba tø yaj cotzoque va' jana tø tzøjcayajø ni tiyø tø qui'sayajpapø'is y ji'n suni'is tø isyajø.
72 Chamgue'tuti que maṉba tyoya'ṉøyaj vi'nata'mbø ndø janda tzu'ṉguy, que ji'n ma jyajmbø' masanbø cyontrato.
73 Diosis cyot vyin como testigos que viyuṉsye maṉba chøqui ti chajmay ndø peca jata tzu'ṉguy Abraham.
74 Chajmayu que maṉba tø yaj cotzoctamø va' jana tø tzøjcay ni tiyø tø qui'satyambapø'is,
jana na'tzcuy va'cø mus ndø ⁿyosatyam Dios.
75 Como je'is tø ñe'ta'm vøj va'cø ndø ⁿyosatyam ñe'c vyi'naṉdøjqui mumu jama tø quendamba'csye'ṉomo, y que va' is Diosis que vøj ndø tzøctamba.
76 Y mijtzi ṉga'e, maṉba nømnømi mitz mi ndza'maṉvacpa Møjipø'is chambase,
porque maṉba mi vi'na ndza'maṉvaque que minba ndø Comi, va' jyajmemiñaj cumgupyøn ndø Comicøsi.
77 Maṉba mi ndø yac mustam je'is tø cumgupyønda'm que Diosis tø yaj cotocojatyamba ndø coja va'cø tø cotzoctamø.
78 Porque vøti tø tøya'ṉøtyamba Diosis,
jetcøtoya como qui'mbase jama namdzu', jetse tø øtzcø'mø maṉba mini tø Yajcotzoctambapø'is. Møji maṉbapø tzu'ṉi.
79 Maṉba tø cøsø'nøjatyam ndø tzocoy pi'tzø'omse tø ijtamupø y como si fuera cømøṉgø'm tø ijtamuse y jetse maṉbana'ṉ tø ca'tame.
Je'is tø isindzi'tamba tuṉ va'cø tø ijtam contento.
80 Y une Juan ye'ṉbana'ṉ y tumdum jama más qui'psocuy minbana'ṉ, y o it jya'ijnømømø hasta que nu'c jyama va'cø yaj quej vyin Israel pø'nomo.