4
所以,要把自己看作基督的仆人,为“上帝的奥秘”负责。* 同样,新约中的奥秘就是上帝所揭示的真理。 不仅如此,承担这一职责之人,还必须值得信赖。 无论你或其他人评判我,我都完全不介意。事实上,我甚至也不会评判自己。 我不记得自己做过错事,但这并不代表我在道德上称得上良善正直,只有主才能评判我。 所以,在恰当时机到来之前——即主降临之前,不要做出任何评判。他将照亮那被隐藏的、最黑暗的秘密,袒露人心里的动机。届时,上帝会给每个人应得的称赞。
那么,兄弟姐妹们,我用我自己和亚波罗给你们做例子,让你们了解,不要超越经文所记内容,不要自高自大,不要偏爱任何人。 原文的意思存在争议。所以有很多不一样的翻译版本。 是什么让你如此特别?你拥有了什么,才让上帝不肯给予你?既然是来自上帝的给予,为什么要傲慢地否认这一点? 你以为拥有了所需的一切。你以为自己如此富有。 原意为:“没有我们。”你以为自己是王,不再需要我们。我倒真的希望你就是国王,这样我们就可以与你共同为王! 在我看来,上帝将我们这些使徒排在队列的最后,作为一种展示,尽管我们也会向其他人一样死去,但那只是我们在整个宇宙面前、在天使和人类面前,演了一场戏。 10 我们是基督的愚人,但与上帝同在的你却如此智慧。我们软弱,你们强壮!你们受人尊敬,我们被瞧不起!§ 从上下文来看,保罗的语言似乎带有讽刺意味。 11 即使是现在,我们仍然饥渴难耐、衣不蔽体、遭受殴打、无处安身。 12 我们艰难辛苦地劳作。被人咒骂,我们会为其祝福;遭人迫害,我们会忍受; 13 被人毁谤,我们报以善意。直到现在,人们视我们为泥土、这世上最肮脏的垃圾。
14 我写这番话并非让你们羞愧,而是把你们当作我最爱的孩子一样给出警告。 15 纵然你们有成千上万的基督徒教师,但却没有多少人可以称其为父。因为基督耶稣的缘故,当我与你们分享福音,便可成为你们的父亲。 16 所以我请求你们,一定要效法我。
17 也正是因为这个原因,我派提摩太去拜访你们。他与主同在,是我最值得信赖、最喜爱的儿子。他将提醒你们我如何追随基督,就像我在各会堂中所作的教导。 18 有人以为我不会到他们那里去,于是就变得骄傲自负。 19 但只要是主的意愿,我很快就会去往那里。然后了解那些傲慢自负的人都说了什么,知晓他们的能力如何。 20 因为上帝之国并不关注言语,而要看能力。 21 那么你期待什么?让我带着棍子去殴打你,还是带着爱和温柔的灵出现?

*4:1 同样,新约中的奥秘就是上帝所揭示的真理。

4:6 原文的意思存在争议。所以有很多不一样的翻译版本。

4:8 原意为:“没有我们。”

§4:10 从上下文来看,保罗的语言似乎带有讽刺意味。