17
六天后,耶稣带着彼得、雅各和雅各的弟弟约翰,登上一处高山,只有他们几个。 耶稣在他们面前变身,面孔如太阳一样照耀,衣服洁白如光。 忽然,摩西和以利亚出现在他们面前,与耶稣说话。
彼得对耶稣说:“主啊,在这里真好。如果你愿意,我就在这里搭三间庇护所,一间为你,一间为摩西,一间为以利亚。”
彼得说话的时候,一朵明亮的云彩笼罩他们,云中有声音说:“这是我所爱之子,他让我高兴,你们要听他的。” 门徒听见,便俯伏在地上,惊恐万分。 耶稣前来,摸着他们说:“起来,不用怕。” 他们抬起头来,却只见耶稣自己,别无他人。
下山的途中,耶稣吩咐他们:“人子从死亡中复活以前,不要把所见异象告诉其他人。”
10 门徒就问他:“那为什么宗教老师会说,以利亚先来?”
11 耶稣回答:“以利亚定会出现,准备好一切。 12 但我要说的是,以利亚已经降临,只是人们不认识他,随意待他。人子必会因他们遭受苦难。” 13 门徒方然领悟,耶稣所指为施洗约翰。
14 耶稣和门徒来到民众处,一个人前来,跪在耶稣面前说: 15 “主啊,可怜我的儿子吧,他患了失心疯* 原意为“傻瓜。”意思与拉丁语“lunaticus”的英语“lunatic”相近。,非常痛苦,经常会跌入水火之中。 16 我带他去见你的门徒,但他们无法医好他。”
17 耶稣说:“你们 原意为“世界。”不肯相信我,如此堕落!我要在这里与你们待到何时?我要忍受你们到何时?把孩子带到我这里。” 18 耶稣与恶鬼对峙,让那鬼离开了孩子,孩子马上就好了。
19 稍后,门徒悄悄来问耶稣:“为什么我们无法驱鬼?”
20 他说:“因为你们的信心不够。告诉你们吧。只要你们有信心,哪怕只像一粒芥菜种那么小,也能对这山说:‘从这里移到那里’,它也会移开,没有什么不可以。” 21  最早的抄本中并无第 21句。
22 耶稣与门徒走过加利利的路上,耶稣对门徒说:“人子将被背叛,人将凌驾于§ 原意为“被人类出卖。”他之上。 23 他们将杀害他,但第三天他会复活。”这话让门徒们心生悲伤。
24 他们来到迦百农,负责收殿税的税吏前来对彼得说:“你们的老师不纳丁税吗?”
25 彼得说:“当然纳税。”
当他走进屋子里,耶稣已经预料到这段对话,于是说:“人间的君王向谁征收关税和殿税,向自己的孩子还是外人?你怎么看,西门?”
26 彼得回答:“外人。”耶稣对他说:“这样,他的孩子就可以免税了。 27 但我不想冒犯任何人。所以你要到海边去钓鱼,把钓上来的第一条鱼拿起来,掰开鱼嘴,就会找到一个大银币* 价值为古希伯来货币一谢克尔。当时的圣殿税为每人半谢克尔。,可以拿去交给他们,做你我的殿税。”
 

*17:15 原意为“傻瓜。”意思与拉丁语“lunaticus”的英语“lunatic”相近。

17:17 原意为“世界。”

17:21 最早的抄本中并无第 21句。

§17:22 原意为“被人类出卖。”

*17:27 价值为古希伯来货币一谢克尔。当时的圣殿税为每人半谢克尔。