63
Muŋdhu'‐muŋdhunna yurru Garrayyunydja ŋunhinydja yolŋu'‐yulŋunha dhuwurr‐yätjmirrinhanydja
63:1–6 (The Lord’s victory over evil)
Yo, yol dhuwalanydja gay' yolŋu marrtji yukurra lili beŋurunydja wäŋaŋuru * EdomYedamŋurunydja? Dhaṯthunminanydja ŋayi dhuwala ḻatju'yu dhika wal'ŋu miku'yu girri'yunydja, ga marrtjina ŋayi yukurra dhuwala lili biyapulnha gal'ŋu ganydjarrnydja bathalana, ga waŋanydja ŋayi yukurra bitjan, “Ŋarra dhuwalanydja, ŋunhiyi God Waŋarr ganydjarr‐ḏumurru wal'ŋu, ga marrtjinydja ŋarra yukurra dhuwala, ŋarra yurru walŋakuma yolŋu'‐yulŋunha, ga waŋanydja yurru yukurra dhunupa yana wal'ŋu.” Bitjarra ŋayi Garray waŋananydja.
Ga biyapul ŋarra dhä‐wirrka'yurruna ŋanya bitjarra, “Way Garray, nhäyu nhuŋu girriny'tja dhuwala miku'mirriyina? Mak nhe yukurrana dhuwala djäma muŋdhu'‐muŋdhurruna borum weyika ḻingarryinyara nhokalay nhe djalkiriyu; mak nhokala yukurrana dhuwala girri'lilinydja baḻkarr'yurruna weyika'na borumnha.” Ga ŋayi Garraynydja waŋana bitjarra ḻakaraŋala, “Yo, ŋarra yukurrana muŋdhu'‐muŋdhurrunanydja ŋunhinha yolŋu'‐yulŋunha dhuwurr‐yätjmirrinhana wal'ŋu, bitjarrana bitjan ŋuli yolŋuyu muŋdhu'‐muŋdhun borum rumbal weyika ḻarryunmarama. Ŋarrapi waŋganydhu djäma dhuwala bitjarrayinydja, yaka ŋula yolthu guŋga'yurrunanydja ŋarranha. Ŋarra mirithina ŋaramurryinanydja ŋuriki yätjmirriwunydja wal'ŋu yolŋu'‐yulŋuwu, bala ŋarra muŋdhu'‐muŋdhurrunana binydjitjkuŋalana walalanha marrtjina ŋarrakalay ŋarra djalkiriyuna, bala ŋarraku girriny'tja bap‐bapmaranharana ŋuriŋiyinayi gulaŋdhuna walalaŋgala. Ŋarra yurru dhä‐ḏir'yunna yolŋu'‐yulŋunhanydja ŋunhi dhuwurr‐yätjmirrinhanydja, buku‐ruŋinyamarama yurru walalaŋgu ŋupanayŋu yana yätjthi ŋuriki yätjpuy ŋunhi walala yukurrana djäma. Liŋgu dhuwalana gay' walunydja ŋunhi ŋarra yurru walŋakumayi ŋarrakuwaynydja ŋarra yolŋu'‐yulŋunha gal'ŋu ŋunhi rom‐dhunupamirrinhanydja warrpam' yana. Yo, ŋarra nhäŋala marrtjina yolŋuwu, ga yakana ŋarra maḻŋ'maraŋalanydja ŋula yolnha yolŋunha guŋga'yunarawunydja ŋarraku, bala ṉirryurrunana ŋarra nhäŋalanydja wilwilyurrunana manapara. Yurru ŋuriŋi ŋaramurryunydja ŋarrakalay ŋarranha wuṉḏaŋarrkuŋala warray, bala ŋarra dhä‐ḏir'yurrunana bumarana ŋunhi miriŋunhanydja ŋuriŋina ŋarrakalaynha ŋarra ganydjarryu wal'ŋu; ŋuriŋi ŋaramurryu ŋarrakalay ŋarra bitjarra muŋdhu'‐muŋdhurrunana warrpam'thurrunana ŋunhiyi dhuwurr‐yätjmirrinhanydja yolŋu'‐yulŋunha warrpam'thurrunana baḏuwaḏuyurruna, bala walalaŋgu ŋunhi maŋguny'tja waṉḏinana birrka'mirrina wäŋa monyguŋala.”
Wokthunara Garraywu manikaykurru
63:7–14 (A hymn of praise to the Lord)
Yo, ŋarranydja yurru miyaman manikaynha wokthunna Garraywu, liŋgu ŋayinydja mirithirri warray ŋamakurru' Waŋarr, ga djämanydja ŋayi ŋuli mirithirri yana ḻatju' dhika wal'ŋu ŋamakurru' yana. Wirrki ŋayi yukurrana goŋmirriyaŋalanydja nhanŋuway yolŋu'‐yulŋunhanydja IsraelYitjuralpuyŋunhanydja, liŋgu ŋayipi mel‐wuyunaramirrinydja, ga märr‐ŋamathinyaranydja nhanŋu dhärra yukurra yana djambimiriw. Liŋgu ŋayi waŋana ḻakaraŋala bitjarra, “Walalanydja dhuwala ŋarrakuway yana yolŋu'‐yulŋu, bitjan gäthu'mirriŋu walala ŋarraku; nhinanydja walala yukurra yurru yuwalkŋuŋura yana wal'ŋu, yakana walala yurru ŋarranha mayali'‐wilkthundja,” bitjandhiyi, bala ŋayi walalanha walŋakuŋalanydja ŋuliŋuruyi dhawaṯmaraŋala mariŋurunydja. Yo, Godku ŋunhi yolŋu walala burakinya ŋuli yukurranha ŋayaŋu‐yätjthinya ŋuriŋi warwuyu, yurru ŋayi Garrayyunydja walŋakuŋala warray beŋuruyi walalanha. Yaka ŋayi yänguŋala djiwarr'wuynhanydja yolŋunha guŋga'yunarawunydja, ŋayipi walalanhanydja walŋakuŋala, ŋayi dhawaṯmaraŋala walalanha beŋuru miriŋuwalanydja goŋŋuru, liŋgu wirrki yana ŋayi mel‐wuyurrunanydja walalaŋgu märr‐ŋamathinyarayu manapanarayu. Yo, ḻaw'maraŋalanydja ŋayi walalanha, bala ŋayi gäŋalana marrtjina walalanha gurrum'thurruna yana wal'ŋu, ḻatju'kuŋala dhika. 10 Yurru walalanydja ŋuyulkthina warray, ŋapa warray wekaŋala nhanŋunydja, bala ŋayinydja ŋunhi Godku Walŋanydja Garrkuḻuktja Birrimbirr ŋayaŋu‐yätjthinana, bala ŋayi Garraynydja ŋanydjaḻa'yurrunana walalaŋgala, ŋapana wekaŋala walalaŋgu. Walalanydja ŋunhi balanyarana bitjan miriŋuna nhanŋu, miriŋuwalana gali'ŋura, bala ŋayinydja Garrayyunydja bumara yukurrana walalanhana manaparana.
11-12 Bala yolŋu'‐yulŋuyunydja guyaŋinana baman'ŋuwuynha wal'ŋu, ŋunhi ŋayi yukurrana 63:11–12 MosesMawtjitjthu gäŋalanydja walalaŋgu märi'munha beŋuru § 63:11–12 EgyptYetjipŋuru, ga waŋana walala yukurrana bitjarra, “Way, wanhaka dhika be Godtja? Ŋäthilinydja ŋunhinydja wal'ŋu, Garrayyu yukurrana ŋilimurruŋgu märi'munhanydja gäŋala nhanukalay ŋayi goŋdhu, bala ŋayi märraŋalana walalanha ŋuliŋuru gapuŋurunydja walŋakuŋalana. Ŋayi yänguŋala nhanŋuway ŋunhi Walŋamirri Birrimbirr, ŋayi yukurrana nhinananydja walalaŋgala ŋunhilina ṉapuŋga'na, ga ŋuriŋi yana bili ganydjarryunydja bathalayu wal'ŋu ŋayi guḻk‐guḻkthurruna ŋunhiyi gapunhanydja, ŋunhi ŋayi Mawtjitj goŋ‐garrwarkunhamina ŋanyapinyay ŋayi, 13 bala ŋayi yukurrana ŋurru‐warryurrunanydja nhanŋuway ŋayi yolŋu'‐yulŋunhanydja ŋuliwitjarrayi gapukurrunydja ṉapuŋga'ŋukurrunydja, baṉḏanygurruna marrtjina. 14 Yakana walala ŋula galkina ga dhä‐ŋal'yurruna ŋula nhälilinydja, liŋgu ŋuriŋi Birrimbirryu Garraywalanydja yukurrana goŋ‐gulaŋala walalanha ḻatju'kuŋalana‐wala yanana, bala ŋayi nherrara walalanha ŋayaŋuwuna nhinanharawu.” Yo Garray, nhenydja ŋunhi gäŋala nhuŋuwaynydja yolŋu'‐yulŋunha ŋamathaŋala yana wal'ŋu, ga dhiyakuna märrwu yolŋuyunydja walalay yukurra waŋa yäku ḻakarama nhuna mirithirrina wal'ŋu yindikumana, gupaḏalnha‐wala yurru.
Dhä‐wurrupurunhara bukumirriyanhara yolŋu'‐yulŋuwuŋu
63:15—64:12 (A prayer for mercy and help)
15 Yo Garray, nhäŋa ŋanapurrunha dhipuŋuruyinydja nhokalay nhe ḻatju'ŋurunydja wal'ŋu ḏarrtjalkŋurunydja wäŋaŋuru. Ŋäthilinydja ŋunhinydja nhe mirithina yana märr‐ŋamathina ŋanapurruŋgu mel‐wuyunaramirriyu, ga nhäŋala ŋanapurru ganydjarrnydja nhuŋu. Mukthun nhe yukurra märr‐ŋamathirri yulŋunydja ŋanapurruŋgu? Wanhaka dhika nhuŋu märr‐ŋamathinyaranydja? Yaka ŋanapurrunha meṉguŋa, liŋgu nhe muka ŋanapurruŋgunydja bäpa'mirriŋu. 16 Mak ŋanapurrunha märi'muyu * AbrahamYipurayimdhunydja ga JacobDjaykupthunydja meṉguŋalana, yurru nhenydja ŋanapurruŋgu bäpa'mirriŋuna, Walŋakunharamirrina Garray ŋanapurruŋgu; bitjana liŋgu nhenydja ŋuli gombunha warray walŋakunha ŋanapurrunha ŋuliŋuru miriŋuwalanydja goŋŋuru. 17 Garray, nhäku warray ŋanapurrunydja dhuwala gatjpaḻ'yurruna ŋulaŋuru nhokalanydja gatjaḻŋuru? Ŋanapurru bilyurruna ŋanapurruŋgalaynha gatjaḻlili. Nhäku warray nhe ŋanapurrunha gonha'yurrunanydja, ga ŋayaŋunydja ŋanapurrunha ḏälkuŋala? Garray roŋiyiyana lili ŋanapurruŋgala; guŋga'yurrana ŋanapurrunha, liŋgu nhenydja dhuwala God ŋanapurruŋguway yana, ga ŋanapurrunydja nhuŋuway dhulŋuŋu. 18  JerusalemDjurutjalamdja ŋunha wäŋa ŋanapurruŋgala goŋŋura yana gurriri warray; yana ŋunhi miriŋunydja bunana, bala walala muŋdhu'‐muŋdhurrunana marrtjina ŋunhi nhuŋu dharrpalnydja wäŋa. 19 Garray, nhenydja ŋanapurruŋgu ŋurruŋu buŋgawa, ga dhuwalana gay' ŋanapurru bena‐wala barrkuna nhokalanydja. Bitjanna nhe yukurra nhämanydja ŋanapurrunha, bitjan ŋanapurrunydja mulkuruna nhokala, bitjan ŋanapurru yakana nhokalaŋumirri yäkumirri.

*63:1 Edom

63:7 Israel

63:11-12 63:11–12 Moses

§63:11-12 63:11–12 Egypt

*63:16 Abraham

63:16 Jacob

63:18 Jerusalem