NUMBERS
Ḻakarama yukurra Godku yolŋu'‐yulŋunha ŋunha ŋanhdharkŋura
1
Mawtjitjthu bothurruna marrtjina Yitjuralpuyŋunhanydja miṯtjinha
1:1—2:34 (Moses counted the people of Israel)
1:1–54
Yo, ŋunhiyi walala * 1:1–54 IsraelYitjuralpuyŋu mukthurruna yana nhinana yukurrana ŋunhili ŋanhdharkŋura wäŋaŋura, bala ŋayi Garraynydja waŋanana 1:1–54 MosesMawtjitjkala ŋunhiliyi Withiyanminyarawuyŋuranydja Buṉbuŋura, ga bitjarrana ŋayi waŋana gam', “Nhumanydja maṉḏa 1:1–54 AaronYärun ga Mawtjitj, nhumanydja yurru bothurruna marrtji yolŋu'‐yulŋunhanydja bukmaknha yana Yitjuralpuyŋunhanydja, nhämunha' ŋunhi bäpurru' ga bäpurru' ŋunhilimi miṯtjiŋura.” Bala ŋuriŋi maṉḏathu ga wiripu‐guḻku'yu ŋurru'‐ŋurruŋuyu walalay marrtjina bothurruna yolŋu'‐yulŋunhanydja, bala walala wukirrina ŋunhiyi nhämunha' miṯtji ga yäku malanha ŋunhawala djorra'lilina, ga yana liŋgu ga bukmak ŋunhiyi bothurruwuynha warrpam'nha. Ga bitjarrayi walala bothurruyi miṯtjinha bäpurru'nha ŋunhi § 1:1–54 LeviLepaynhanydja walalanha, yurru yaka ŋunhi walalanha rrambaŋikuŋalanydja waŋgany‐manapara wiripu‐guḻku'walanydja Yitjuralpuyŋuwalanydja, liŋgu ŋunhiyinydja Lepaynydja yäku miṯtji ganaŋ'thun yukurra gäna gal'ŋu nhanŋuway Garraywu yana. Yo, ŋayi Garraynydja waŋana bitjarra, “Dhuwalanydja gay' Lepaynydja walala djäkamirri walala dhiyakuna gay' buṉbuwu ŋarrakalaŋuwuna djäkawu. Ŋunhi nhuma yurru girri'‐ŋamathirri marrtjinyarawuna, walalanydja yurru ŋuriŋi Lepayyunydja walalay yupmaramana ŋunhiyi ŋarraku ḏalwaḏalwany'tja buṉbunydja, ga walalana yurru yukurra gurrukumanydja bala, yana liŋgu ga nhina nhuma yurru wäŋarama yuṯaŋura wäŋaŋura, ga ŋunhalayi walala yurru ŋuriŋiyi Lepayyunydja walalay ŋal'marama balayi ŋunhiyi ḏalwaḏalwany'tja buṉbu. Walala yurru Lepaynydja miṯtji ŋunhiyi ŋorranydja marrtji galki yana ŋunhiliyi ḏalwaḏalwa'ŋura buṉbuŋura, gungama yurru yukurra ŋunhiyi, yurru yakana wiripunydja yurru yolŋu marrtji galkithirri ŋunhiwalayi; walala ŋuli bäynha murrmurryurru.”
2:1–34
Ga ŋunhi walala ŋuli Yitjuralnydja marrtjinya, ga ŋorranha walala ŋuli wäŋaranha gandarrŋuranydja, walala ŋuli marrtjinya ŋorranhanydja miṯtji ga miṯtji ga miṯtji bitjana bala, ŋuliwitjanayi ḻiw'maranha yana ŋunhiyi ḏalwaḏalwa'nha buṉbunha, liŋgu ŋunhiyi Godkunydja buṉbu yukurranha ŋuli djingaryuna ṉapuŋga' yana gal'ŋu dhulmuŋura wäŋaŋura. Ga ŋunhi walala ŋuli ḏurryuna ga marrtjinya wiripuŋulilinydja wäŋalili, marrtjinyanydja walala ŋuli mala ga mala ga mala bitjana, ga walalanydja ŋuli ŋunhiyi Lepaynydja mala marrtjinya yukurranha ga ŋuliwitjana ṉapuŋga'kurru yana, gänha marrtjinya ŋuli ŋunhiyi ḏalwaḏalwa buṉbu Godku ga girri' malanha ŋurikiyi.
Ḻakarama yukurra Lepaynha walalanha ga djäma walalaŋgu
3:1—4:33 (Telling about the Levites and their work)
3:1–10
Yo, ŋayi Garrayyu djarr'yurruna * 3:1–10 AaronYärunnha ga nhanŋu gäthu'mirriŋunha walalanha ḏämbumiriwnha, walalana ŋunhiyina walala Godku ḏalkarra'mirrinydja walala, walalawuy yana ŋuriŋiyi ŋuli djäma ŋunhiyinydjayi rom ŋunhi walala ŋuli yolŋu'‐yulŋu marrtjinya galkithinya gal'ŋu Gunhu'wala ŋuliwitjanayinydjayi romgurru. Ga wiripu‐guḻkuny'tja ŋunhiyi 3:1–10 LeviLepay miṯtji ga djämamirrina walala ŋurikiyina walalaŋgu ḏalkarra'mirriwuna; walalana ŋuli djäka yukurranha Godkalaŋunydja buṉbuwu, guŋga'yuna ŋunhiyi ḏalkarra'mirrinhanydja yolŋu'‐yulŋunha, ga bukmaknha ŋunhi yolŋu'‐yulŋunha.
11-13 Bala ŋayi Garray waŋana Mawtjitjkala bitjarra, “Dhuwali Lepaynydja yolŋu'‐yulŋu ŋarrakuwaynha walala yana. Ŋäthilinydja ŋunhinydja maḻamarrmirri ŋurru'‐ŋurruŋu ḏarramuwurru dhawal‐wuyaŋinyara ŋarrakuway yana ŋunhiyinydja, liŋgu ŋunhili ŋarra walalanha walŋakuŋalanydja, ŋulinyaramirriyu ŋunhi ŋarra marrtjina bumara bala 3:11–13 EgyptYetjippuyŋunha maḻamarrmirrinha yolŋu'‐yulŋunha. Ga dhiyaŋunydja‐wala Lepaynydja miṯtji ŋunhinydja yurru ŋarrakuwaynha, dharapulŋura ŋurikalana walalaŋgala maḻamarrmirriwalana birrka'mirriwala ŋurikala miṯtjiwala. Nhumanydja yurru walalanha miṯtjinha Lepaynhanydja barrkuwatjkumana ganaŋ'maramana ŋarrakuwaynha yana dhiyaŋunydja‐wala. Ga bitjandhi yurru wäyindja malanha walalaŋgu Lepaywu ŋarrakuway yana.” Ga bitjarra ŋayi Garray waŋananydja.
4:1–20
Yo, Lepaywunydja ŋunhi ḻurrkun'nha gäthu'mirriŋu walala ḏarramuwurrunydja, dhuwalana walala yäku gam', § 4:1–20 GershomGutjum, ga * 4:1–20 KohathGowat ga 4:1–20 MerariMerari, bala ŋayi Garrayyu djäma ḻakaraŋalana walalaŋgu Lepaywunydja miṯtjiwu. Ŋunhi walala ŋuli ḻaw'yunanydja wiripuŋulilinydja wäŋalili, walalanydja ŋuli Gowatkalanydja gäthu'mirriŋuyu walalay gänha yukurranha Dhawu'‐nherraṉminyarawuy Bathi ga wiripu malanha dharrpal girri', yurru ŋäthilinydja walala ŋunhiyi dhuyunydja marrtjinya ŋuli ḏalkarra'mirriyu yolŋu'‐yulŋuyu metj‐bilkthuna ŋunhiyi malanha dharrpalnydja dhomala'yu milkuminy'thuna, yurruna walala ŋuli wekanha ŋurikala Gowatpuyŋuwalanydja miṯtjiwala gänharawu. Ŋuriŋina bili ḏalkarra'mirriyu walalay yurru ŋayathamanydja ŋunhiyi dharrpalnhanydja gal'ŋu girri'nha, ga ŋuli ŋayi yurru ŋula wiripuŋuyunydja yolŋuyu ŋayathama, ŋayinydja yurru yana rakunydhirrina. 21-33 
Ga walala wiripu‐guḻku'yunydja gäthu'mirriŋuyu walalay Gutjumgalanydja, walala ŋuli marrtjinya gänha ŋunhiyi girri' dhomala' ga wäyin barrwaṉ ŋunhi ŋuli marrtjinya ŋäkirrmaranha ŋunhiyi buṉbu, ga walalanydja ŋuli gäthu'mirriŋuyu walalay Merariwalanydja marrtjinya gänha dharpana malanha ŋurikiyinayi waḏaŋga' ŋal'‐ŋalmaranharawuna. Ga walalanydja ŋuli Yärungalanydja gäthu'mirriŋuyu walalay djäma ḻakaranha marrtjinya walalambalana ŋuripana miṯtjiwana waŋga'‐waŋganyba Lepaywanydja, nhä walala yurru yukurra gäma'‐gama.
Ḻakarama yukurra nhaltjan yurru ŋayi ŋayipi ŋula yol yolŋu ganaŋ'maranharamirri ŋanyapinyay ŋayi Garraywu
6:1–21 (Telling about how a person will separate himself for God)
6:1–21
Ga biyapul ŋayi Garrayyu wekaŋala wiripuna rom nhanukalayŋuwu ŋayi yolŋu'‐yulŋuwu 6:1–21 MosesMawtjitjkala, dhuwala gam'. “Ŋunhi yurru ḏarramu mak dhäyka ḏukṯukthirri nhinanharawu gänaŋuwu ganaŋ'maranharawu ŋarrakuway gal'ŋu Garraywu, ŋayi yurru ŋuriŋinydjayi yolŋuyu nherraṉ mirithirrina wuṉḏaŋarrnha dhawu'‐nherraṉminyara ŋarrakalay yäkuyu, ga ŋuliŋurunydja dhäŋuru ŋayi yurru yakana ḻuka ŋänitjiny'tja ŋula nhänydja ḏälnydja leŋumirrinydja gapu, yana ŋayi yurru warrpam'thunna gonha'yun. Ga bitjandhiyi ŋayi yurru yakayi gulkthunmirri marwattja ŋanyapinyay ŋayi ga bolutju mitthunmirri wiriny'tjunmirrinydja; marwattja yurru nhanŋu ŋuthan weyindhirrina, yanana liŋgu‐u‐u ga dhawar'yun ŋayi yurru ŋunhiyi dhawu'‐nherraṉarawuy walu. Walala yurru yolŋu'‐yulŋuyu nhäma ŋunhiyi nhanŋu marwat weyindhinyara ŋuthanara, bala walala yurru dharaŋanna ŋunhiyi, ŋunhi ŋayinydja yuwalkkuŋala yana ŋanyapinyay ŋayi ganaŋ'maranharamina Garraywu nhanŋuway waŋganygu. Ga ŋunhiyi yolŋu, yaka ŋayi yurru marrtji ŋulinyaramirriyunydja ŋunhi yukurra yurru rakuny yolŋu ŋorra, bäyyi ŋunhiyi nhanŋu yurru ŋäṉḏi'mirriŋu wo yapa'mirriŋu wo bäpa'mirriŋu rakunydhirri, ŋayinydja yurru ŋunhiyinydjayi yolŋu yukurra nhina barrkuna yana, märr yurru ŋayi yakana ŋunhiyi goŋ‐yiŋapuŋapu'mirriyirri ŋurikalayinydja rakunygalanydja mulkanharayu. Bitjanna liŋguna ŋayi yurru ŋunhiyi ḏarrtjalknha yana ganaŋ'thunarana nhina yukurra, yana liŋgu‐u‐u, ga ŋunhiyi dhawu' yurru dhawar'yun. Bala ŋayi yurru marrtji Garraywalana ŋunhana buṉbulili wal'ŋu, bala djämana ŋayi yurru ŋunhiyi romnha, ŋunhi ŋayi Garrayyu ŋayipi nherrara. Yo, ŋunhi yurru ŋayi yolŋu dhawu'‐nherraṉmirri Garraywalanydja yäkuyu, djämanydja ŋayi yurru bitjandhi yana liŋgu ŋunhi ŋayi dhawu'‐nherrara.”
Ḏalkarra'mirriyu yolŋu'‐yulŋuyu yurru goŋmirriyama yolŋu'‐yulŋunha waŋa dhiyaŋu dhärukthu
6:22–27 (The priests’ blessing for the people)
22-23 Ga bitjarra liŋgu ŋayi Garrayyu ḻakaraŋalayi § 6:22–23 MosesMawtjitjkala bitjarranydja gam'. “Ḻakaraŋa * 6:22–23 AaronYärunba ga gäthu'mirriŋuwa walalambala nhanukalaŋuwa biyaka, walala yurru goŋmirriyama ŋunhiyi yolŋu'‐yulŋunha 6:22–23 IsraelYitjuralpuyŋunhanydja dhiyaŋuna dhärukthu gam',
24 Garrayyunydja ŋayipinydja yurru gäma yukurra nhumalanha ḻatju'kumana wal'ŋu dhika,
gunganhamirriyama nhumalanha yätjŋuru,
25 ŋayipi yana yurru nhumalaŋgu mel‐wuyundja marrtji,
ŋayaŋu‐djulŋikuma nhumalanha nhanukalay ŋayi märryu‐ḏapmaranharamirriyunydja.
26 Ŋayi yurru nhämanydja nhumalanha galŋa‐djulŋithirrina dhikana wal'ŋu yanana,
bala nhuma yurru nhinanydja yukurra ŋoy‐wurrkurrum'nha yana, dhambay nhanukalana.
27 “Yo, ŋuliwitjandhiyinydjayi ŋuriŋi ḏalkarra'mirriyunydja walalay nhumalanha yurru bitjan goŋmirriyamana ŋarrakalaynydja yäkuyu, ga yuwalk yana ŋarra yurru ŋunhiyi goŋmirriyamanydja ŋarrakuway ŋarra yolŋu'‐yulŋunhanydja.”
Yitjural miṯtji malthurruna marrtjina bala waŋupini'wa
9:15–21; 10:33–36 (The Israelites moved on towards the promised land)
9:15–16
Yo, ŋulinyaramirriyu ŋunhi walala dhawar'yurruna ŋuliŋuruyi ŋal'maranharaŋuru Godkala buṉbuŋuru, bala ŋayinydja ŋunhi waŋupininy'tja marrtjinana, bala ŋäkirrmaraŋalana ŋunhi buṉbunhanydja, gorruŋalana yukurrana ŋunhili yana bäyma, ga munhakunydja ŋayi ŋuli ŋunhiyi waŋupini bitjana gurthayinyana. 17 Ga ŋunhi ŋayi ŋuli ŋunhiyi waŋupini gaŋgathinyanydja giṯthunanydja, bala walala ŋuli yolŋu'‐yulŋunydja dhunupana yana dhoṯkunhana buṉbunydja ŋunhiyi ḏalwaḏalwany'tja, bala marrtjinyana malthuna ŋurikiyi waŋupini'wuna. Ga ŋunhi ŋayi ŋuli ŋunhi waŋupini gulyunna ḏaḏawyunna, ga ŋunhilinydja walala ŋuli yolŋu'‐yulŋuyunydja wäŋana djäma. 18-21 Bitjanna liŋgu walala ŋuli yolŋu'‐yulŋunydja dhärukku malthunna yana Garraywunydja. Wiripunydja ŋuli waŋupini ŋunhiyi dhärranha yukurranha mukthuna ŋunhili waŋganyŋura dharapulŋura weyinŋumirrina yana, ga wiripunydja ŋayi ŋuli waŋupini dhärranha ḻurrkun' walu, bala walala ŋuli yolŋu'‐yulŋunydja gulyunana yana nhinanhana ŋunhili liŋgu wäŋaŋura, yana liŋgu ga gaŋgathinya ŋuli ŋayi ŋunhiyi waŋupini giṯthuna, bala walala ŋuli giṯthuna marrtjinyana, malthuna ŋuli ŋurikiyi waŋupini'wana.

*^ 1:1–54 Israel

^ 1:1–54 Moses

^ 1:1–54 Aaron

§^ 1:1–54 Levi

*^ 3:1–10 Aaron

^ 3:1–10 Levi

1:11-13 3:11–13 Egypt

§1:11-13 4:1–20 Gershom

*1:11-13 4:1–20 Kohath

1:11-13 4:1–20 Merari

1:21-33 6:1–21 Moses

§1:22-23 6:22–23 Moses

*1:22-23 6:22–23 Aaron

1:22-23 6:22–23 Israel