Tésalonikaliqlargha «1»
1
Rosul Pawlus Tésalonika shehiridiki jamaetke yazghan birinchi mektup •••• Pawlusning salamliri, teshekkür étishliri we righbetlendürüshliri
Menki Pawlus, Silas hemde Timotiydin Xuda’Atimiz we Rebbimiz Eysa Mesihde bolghan, Tésalonika shehiridiki jamaetke salam.
Silerge méhir-shepqet we xatirjemlik bolghay! «Tésalonika shehiridiki jamaetke salam» — «Tésalonika» dégen sheher hazirqi Grétsiye (Makédoniye) hazirqi ismi «Salonika». Kona zamanda «Tésalonika» dep atalghan.   Rim. 1:7; Ef. 1:2; 1Pét. 1:2.
Biz dualirimizda silerni yad étip turup, Xudagha siler üchün herdaim teshekkür éytimiz; Ef. 1:16; Fil. 1:3; Kol. 1:3; 2Tés. 1:3. Xuda’Atimizning aldida étiqadinglardin bolghan emelliringlarni, méhir-muhebbettin chiqqan japaliq ejringlarni, Rebbimiz Eysa Mesihke baghlighan ümidte bolghan chidamliqinglarni izchil eslep turuwatimiz. «étiqadinglardin bolghan emelliringlar...» — grék tilida «étiqadinglardin bolghan emiling...».   Yuh. 6:29. Chünki ey qérindashlar, Xuda söygenler, Uning silerni tallighanliqi bizge ayan. Chünki xush xewirimiz silerge yetküzülginide sözler bilenla emes, belki küch-qudret bilen, Muqeddes Roh bilen, mutleq jezmleshtürülgen halda silerge yetküzülgen; uning üstige, bizning silerning aranglarda bolghinimizda silerni dep özimizni qandaq tutqanliqimizni obdan bilisiler. 1Kor. 2:4; 4:20; 1Tés. 2:1.
Shuning bilen siler éghir azab-oqubet ichide turuqluqmu, Muqeddes Rohning shadliqi bilen söz-kalamni qobul qilip, bizni, shundaqla Rebning Özini ülge qilip egeshtinglar, 1Kor. 4:16; 11:1; Fil. 3:17; 2Tés. 3:9. shuning bilen siler Makédoniye we Axaya ölkiliridiki barliq étiqadchilargha ülge bolup chiqtinglar; chünki Rebning söz-kalami silerdin peqet Makédoniye we Axayaghila yangrap qalmastin, belki hemme yerge Xudagha baghlan’ghan étiqadinglar toghruluq hemme yerge xewer tarqiliptu; netijide, bizning shu yerlerde xush xewer toghruluq héchnéme déyishimizning hajiti qalmidi. «chünki Rebning söz-kalami silerdin peqet Makédoniye we Axayaghila yangrap qalmastin, belki hemme yerge Xudagha baghlan’ghan étiqadinglar toghruluq hemme yerge xewer tarqiliptu; netijide, bizning shu yerlerde xush xewer toghruluq héchnéme déyishimizning hajiti qalmidi. » — démek, Pawlus we xizmetdashliri qaysi yerlerge barmisun, shu yerdiki kishiler alliqachan Tésalonikadikilerning Xudagha bolghan étiqadidin xewer tapqan, shundaqla özlirimu xush xewerdin xewerdar bolghan. 9-10 Chünki biz barghanliki jaydiki kishiler silerning bizni qandaq qarshi alghanliqinglarni, silerning butlardin qandaq waz kéchip tirik we heqiqiy Xudaning xizmitide bolushqa, shundaqla Uning Oghlining, yeni U ölümdin tirildürgen, kelgüside kélidighan ghezeptin bizni qutquzghuchi Eysaning ershtin kélishini kütüshke Xudagha baqqanliqinglarni bayan qilishidu. «chünki biz barghanliki jaydiki kishiler silerning bizni qandaq qarshi alghanliqinglarni... bayan qilishidu» — grék tilida: «chünki biz barghanliki jaydiki kishiler bizning silerning aranglargha kirishimizning qandaq ikenlikini... bayan qilishidu».   Ros. 1:11; Fil. 3:20; 2Tés. 1:10; Weh. 1:7.
 
 

1:1 «Tésalonika shehiridiki jamaetke salam» — «Tésalonika» dégen sheher hazirqi Grétsiye (Makédoniye) hazirqi ismi «Salonika». Kona zamanda «Tésalonika» dep atalghan.

1:1 Rim. 1:7; Ef. 1:2; 1Pét. 1:2.

1:2 Ef. 1:16; Fil. 1:3; Kol. 1:3; 2Tés. 1:3.

1:3 «étiqadinglardin bolghan emelliringlar...» — grék tilida «étiqadinglardin bolghan emiling...».

1:3 Yuh. 6:29.

1:5 1Kor. 2:4; 4:20; 1Tés. 2:1.

1:6 1Kor. 4:16; 11:1; Fil. 3:17; 2Tés. 3:9.

1:8 «chünki Rebning söz-kalami silerdin peqet Makédoniye we Axayaghila yangrap qalmastin, belki hemme yerge Xudagha baghlan’ghan étiqadinglar toghruluq hemme yerge xewer tarqiliptu; netijide, bizning shu yerlerde xush xewer toghruluq héchnéme déyishimizning hajiti qalmidi. » — démek, Pawlus we xizmetdashliri qaysi yerlerge barmisun, shu yerdiki kishiler alliqachan Tésalonikadikilerning Xudagha bolghan étiqadidin xewer tapqan, shundaqla özlirimu xush xewerdin xewerdar bolghan.

1:9-10 «chünki biz barghanliki jaydiki kishiler silerning bizni qandaq qarshi alghanliqinglarni... bayan qilishidu» — grék tilida: «chünki biz barghanliki jaydiki kishiler bizning silerning aranglargha kirishimizning qandaq ikenlikini... bayan qilishidu».

1:9-10 Ros. 1:11; Fil. 3:20; 2Tés. 1:10; Weh. 1:7.