27
Zǝlofiⱨadning ⱪizliri — Miras toƣrisidiki alaⱨidǝ bǝlgilimilǝr
Yüsüpning oƣli Manassǝⱨning nǝslidin bolƣan jǝmǝtlǝr iqidǝ Manassǝⱨning qǝwrisi, Makirning ǝwrisi, Gileadning nǝwrisi, Ⱨǝfǝrning oƣli Zǝlofiⱨadning ⱪizliri bolup, ularning ismi Maⱨlaⱨ, Noaⱨ, Ⱨoglaⱨ, Milkaⱨ, wǝ Tirzaⱨ idi. Qɵl. 26:33; 36:2; Yǝ. 17:3 Ular jamaǝt qedirining dǝrwazisi aldiƣa kelip, Musa bilǝn kaⱨin Əliazar wǝ ǝmirlǝr bilǝn pütkül jamaǝtning aldida turup: — Bizning atimiz qɵldǝ ɵlüp kǝtkǝn; u u yǝrdǝ Pǝrwǝrdigarƣa ⱨujum ⱪilƣili yiƣilƣanlardin ǝmǝs, yǝni Koraⱨ guruⱨidikilǝrdin ǝmǝs; u bǝlki ɵz gunaⱨi iqidǝ ɵlgǝn, wǝ uning oƣul pǝrzǝnti yoⱪ idi. Qɵl. 14:35; 16:1; 26:64 Nemǝ üqün atimizning oƣli yoⱪluⱪi sǝwǝblik uning nami uning jǝmǝtidin ɵqürüwetilidu? Ɵzlirining bizgǝ atimizning ⱪerindaxliri ⱪatarida miras bɵlüp berixlirini ɵtünimiz, — dedi.
Musa ularning bu ixini Pǝrwǝrdigarning aldiƣa ⱪoydi. Pǝrwǝrdigar Musaƣa sɵz ⱪilip mundaⱪ dedi: —
Zǝlofiⱨadning ⱪizlirining eytⱪini durus, sǝn qoⱪum ularƣa atisining ⱪerindaxliri ⱪatarida miras bǝr; ularning atisining mirasini ularƣa ɵtküzüp bǝrgin. Qɵl. 36:2 Sǝn Israillarƣa eytⱪin: «Bir adǝm ɵlüp kǝtkǝn qaƣda uning oƣli bolmisa, undaⱪta silǝr uning mirasini ⱪiziƣa ɵtküzüp beringlar. Ⱪizi bolmisa, mirasini ⱪerindaxliriƣa beringlar. 10 Ⱪerindaxliri bolmisa, mirasini ata jǝmǝt taƣiliriƣa beringlar. 11 Əgǝr uning atisining ⱪerindaxliri bolmisa, undaⱪta uning mirasini uning jǝmǝtidiki ǝng yeⱪin bir tuƣⱪiniƣa beringlar; u adǝm uning mirasiƣa igǝ bolsun. Bu Pǝrwǝrdigar Musaƣa buyruƣandǝk, Israillarƣa qüxürülgǝn ⱨɵküm, ⱪanun-bǝlgilimǝ bolup ⱪalsun».
 
Yǝxuaning Musaning wǝzipisigǝ warisliⱪ ⱪilixi
12 Pǝrwǝrdigar Musaƣa: —
Sǝn mawu Abarim teƣiƣa qiⱪip, Mǝn Israillarƣa tǝⱪdim ⱪilƣan zeminƣa ⱪarap baⱪ. «Izaⱨat» — «Ⱪan.» 31:1-8nimu kɵrüng.   Ⱪan. 32:48, 49 13 Kɵrüp bolƣandin keyin sǝnmu akang Ⱨarunƣa ohxax ɵz hǝlⱪliringgǝ ⱪoxulisǝn. «ɵz hǝlⱪliringgǝ ⱪoxulisǝn» — bu ibarǝ toƣruluⱪ «Yar.» 25:8 wǝ izaⱨatini kɵrüng.   Qɵl. 20:24 14 Qünki Zin qɵlidǝ, jamaǝt jedǝl qiⱪarƣan qaƣda, ikkinglar Mening buyruⱪimƣa asiyliⱪ ⱪilip, suning ixida (Zin qɵlidǝ, Ⱪadǝxtiki «Mǝribaⱨ suliri» degǝn jayda) Meni jamaǝtning aldida muⱪǝddǝs dǝp ⱨɵrmǝtlimidinglar, — dedi. Qɵl. 20:12
15 Musa Pǝrwǝrdigarƣa sɵz ⱪilip: 16-17 — I Pǝrwǝrdigar, barliⱪ ǝt igilirining roⱨlirining Hudasi, Ɵz jamaitining padiqisiz padidǝk bolup ⱪelixining aldini elix üqün jamaǝtni idarǝ ⱪilidiƣan, ularning aldiƣa kirip qiⱪalaydiƣan, ularni baxlap mangalaydiƣan bir adǝmni tiklǝp berixingni tilǝymǝn, — dedi. «aldiƣa kirip qiⱪalaydiƣan» — ibraniy tilida «(hǝlⱪning) aldida qiⱪip kirǝlǝydiƣan». Bu ibarǝ ibraniy tilida hǝlⱪni sirttiki düxmǝnlǝrgǝ taⱪabil turuxⱪa yetǝkqilik ⱪilalaydiƣan wǝ iqki ixlarni obdan bir tǝrǝp ⱪilalaydiƣan degǝnni bildüridu. «baxlap mangalaydiƣan» — ibraniy tilida «baxlap qiⱪip kirǝlǝydiƣan». Yuⱪiriⱪi izaⱨatni kɵrüng.   Qɵl. 16:22; Ibr. 12:9; 1Pad. 22:17; Mat. 9:36; Mar. 6:34
18 Sǝn Nunning oƣli Yǝxuani talliƣin, — dedi Pǝrwǝrdigar Musaƣa, — Uningda Roⱨim bar, sǝn ⱪolungni uning bexiƣa ⱪoy, «Roⱨim bar» — ibraniy tilida «Roⱨ bar» — Hudaning Muⱪǝddǝs Roⱨi.   Ⱪan. 3:21; 34:9 19 uni kaⱨin Əliazar wǝ barliⱪ jamaǝtning aldida turƣuzup wǝzipigǝ ⱪoy. 20 Sǝn pütkül Israil jamaiti uning gepigǝ kirixi üqün ɵzüngning izzǝt-xɵⱨritingdin bir ⱪismini uningƣa bǝrgin. 21 U kaⱨin Əliazarning aldida tursun, Əliazar urimning ⱨɵkümini wasitǝ ⱪilip turup, Pǝrwǝrdigarning ⱨuzurida uning üqün yol sorisun; Israil hǝlⱪi, yǝni pütkül jamaǝt uning buyruⱪi bilǝn qiⱪidu, uning buyruⱪi bilǝn kirixi kerǝk. «urim» — birhil tax idi. Ularning ⱪandaⱪ ikǝnlikini ⱨazir bir nemǝ demǝk tǝs. Lekin ular arⱪiliⱪ Huda Ɵzining iradisini izdǝydiƣanlarƣa yol kɵrsitǝtti. «Mis.» 28:30 wǝ izaⱨatni kɵrüng.   Mis. 28:30; Law. 8:8
22 Xuning bilǝn Musa Pǝrwǝrdigarning buyruⱪi boyiqǝ ix kɵrüp, Yǝxuani baxlap kelip, kaⱨin Əliazarning wǝ barliⱪ jamaǝtning aldida turƣuzdi; 23  Əliazar ⱪolini uning bexiƣa ⱪoyup, uni Pǝrwǝrdigarning Musaning wasitisi bilǝn buyruƣinidǝk wǝzipigǝ ⱪoydi.
 
 

27:1 Qɵl. 26:33; 36:2; Yǝ. 17:3

27:3 Qɵl. 14:35; 16:1; 26:64

27:7 Qɵl. 36:2

27:12 «Izaⱨat» — «Ⱪan.» 31:1-8nimu kɵrüng.

27:12 Ⱪan. 32:48, 49

27:13 «ɵz hǝlⱪliringgǝ ⱪoxulisǝn» — bu ibarǝ toƣruluⱪ «Yar.» 25:8 wǝ izaⱨatini kɵrüng.

27:13 Qɵl. 20:24

27:14 Qɵl. 20:12

27:16-17 «aldiƣa kirip qiⱪalaydiƣan» — ibraniy tilida «(hǝlⱪning) aldida qiⱪip kirǝlǝydiƣan». Bu ibarǝ ibraniy tilida hǝlⱪni sirttiki düxmǝnlǝrgǝ taⱪabil turuxⱪa yetǝkqilik ⱪilalaydiƣan wǝ iqki ixlarni obdan bir tǝrǝp ⱪilalaydiƣan degǝnni bildüridu. «baxlap mangalaydiƣan» — ibraniy tilida «baxlap qiⱪip kirǝlǝydiƣan». Yuⱪiriⱪi izaⱨatni kɵrüng.

27:16-17 Qɵl. 16:22; Ibr. 12:9; 1Pad. 22:17; Mat. 9:36; Mar. 6:34

27:18 «Roⱨim bar» — ibraniy tilida «Roⱨ bar» — Hudaning Muⱪǝddǝs Roⱨi.

27:18 Ⱪan. 3:21; 34:9

27:21 «urim» — birhil tax idi. Ularning ⱪandaⱪ ikǝnlikini ⱨazir bir nemǝ demǝk tǝs. Lekin ular arⱪiliⱪ Huda Ɵzining iradisini izdǝydiƣanlarƣa yol kɵrsitǝtti. «Mis.» 28:30 wǝ izaⱨatni kɵrüng.

27:21 Mis. 28:30; Law. 8:8