8
1 我们所说的事,重点就是:我们有这样一位大祭司,祂已经坐在天上威严者宝座的右边, 2 是圣所和真帐幕的执事;这帐幕是主所支搭的,不是人所支搭的。 3 凡大祭司都是为献上礼物和祭物而设立的。因此,这位大祭司也必须有所献上。 4 祂若在地上,就根本不会是祭司,因为已经有照律法献礼物的祭司; 5 他们事奉的不过是天上事物的副本和影子,正如摩西将要建造帐幕的时候,上帝警戒他说:“你要谨慎,照着在山上指示你的样式,制造一切。”✡8:5 出埃及记 25:40 6 但如今,祂所得的职事更优越,正如祂也是更美之约的中保;这约是凭更美的应许立定的。
7 那第一个约若没有缺欠,就不会寻求第二个约的位置了。 8 因为祂指责他们说:
“看哪,*8:8 “看哪”来自“ἰδοὺ”,意思是看、留意、观察、看见或注视。它常用作感叹词。日子将到,”主说,
“我要与以色列家和犹大家立新约;
9 不像我拉着他们祖宗的手,
领他们出埃及地的那日与他们所立的约;
因为他们没有持守我的约,
我也不理他们,”主说。
10 “主说:那些日子以后,
我与以色列家所立的约乃是这样:
我要把我的律法放在他们的心思里;
也要写在他们的心上。
我要作他们的上帝,
他们要作我的子民。
11 他们各人不必教导自己的同胞†8:11 TR作“邻舍”,而不是“同胞”。,
各人也不必教导自己的弟兄,说:‘你要认识主’,
因为他们都要认识我,
从他们中最小的到最大的。
12 因为我要怜悯他们的不义,
不再记念他们的罪和不法行为。”✡8:12 耶利米书 31:31-34
13 祂既说“新约”,就使第一个约成为旧的了。但那正在变旧、渐渐衰老的,就快要消逝了。
✡8:5 8:5 出埃及记 25:40
*8:8 8:8 “看哪”来自“ἰδοὺ”,意思是看、留意、观察、看见或注视。它常用作感叹词。
†8:11 8:11 TR作“邻舍”,而不是“同胞”。
✡8:12 8:12 耶利米书 31:31-34