﻿路加.
12.
这时，有几万人聚集，甚至彼此践踏。耶稣先对祂的门徒说：“你们要防备法利赛人的酵，就是假冒为善。 
因为没有什么掩盖的事不被揭露，也没有什么隐藏的事不被人知道。 
所以，你们在黑暗中所说的，将要在光明中被人听见；在内室附耳所说的，将要在屋顶上宣扬出来。 
“我的朋友们，我告诉你们：不要怕那些杀身体以后，再不能做什么的人。 
我要指示你们该怕谁：当怕那杀了以后还有权柄把人丢进地狱的。 是的，我告诉你们，要怕祂。 
“五只麻雀不是卖两个小铜钱吗？但在上帝面前，一只也不被忘记。 
就是你们的头发，也都数过了。所以不要怕；你们比许多麻雀更贵重。 
“我告诉你们，凡在人面前承认我的，人子在上帝的天使面前也必承认他； 
但在人面前不认我的，在上帝的天使面前也必被不认。 
凡说话干犯人子的，还可得赦免；但亵渎圣灵的，必不得赦免。 
人带你们到会堂、官府和掌权者面前的时候，不要忧虑怎样申辩，或说什么话； 
因为正在那时候，圣灵要教导你们当说的话。” 
众人中有一个人对耶稣说：“老师，请吩咐我的兄弟和我分家业。” 
耶稣对他说：“人哪，谁立我作你们的审判官或分产人呢？” 
祂又对众人说：“你们要谨慎，防备一切贪心；因为人的生命不在于家道丰富。” 
祂就对他们讲一个比喻，说：“有一个财主的田地出产丰盛。 
他心里盘算说：‘我该怎么办呢？因为我没有地方收藏我的出产。’ 
又说：‘我要这样做：我要拆掉我的仓房，另建更大的，在那里收藏我所有的粮食和财物。 
然后我要对自己的灵魂说：“灵魂啊，你有许多财物积存，可供多年享用；只管安逸，吃喝快乐吧！”’ 
“但上帝对他说：‘无知的人哪！今夜就要取走你的灵魂；你所预备的，要归谁呢？’ 
凡为自己积财，在上帝面前却不富足的，也是这样。” 
耶稣又对门徒说：“所以我告诉你们，不要为生命忧虑吃什么，也不要为身体忧虑穿什么。 
因为生命胜于食物，身体胜于衣服。 
你们想想乌鸦：它们不种也不收，没有仓库，也没有仓房，上帝尚且养活它们。你们比飞鸟贵重得多！ 
你们哪一个能靠忧虑使自己的身量加上一肘 呢？ 
这样，若连这最小的事你们都不能做，为什么还忧虑其余的事呢？ 
你们想想百合花怎样生长：它们不劳苦，也不纺线；然而我告诉你们，就是所罗门极荣华的时候，他所穿戴的，还不如这花一朵。 
田野里的草，今天还在，明天就丢进炉里，上帝尚且这样妆饰它，何况你们呢？你们这小信的人啊！ 
“你们不要追求吃什么、喝什么，也不要心里不安。 
因为世上的外邦人都寻求这些事；但你们的父知道你们需要这些。 
你们只要求上帝的国，这些东西就必加给你们。 
“小群啊，不要怕，因为你们的父乐意把国赐给你们。 
要变卖你们所有的，周济穷人；为自己预备不旧的钱囊，就是天上用不尽的财宝，那里贼不能近，虫也不能蛀。 
因为你们的财宝在哪里，你们的心也在那里。 
“你们的腰要束好，灯也要点着。 
要像仆人等候自己的主人从婚宴回来，好叫主人来到叩门的时候，他们立刻给他开门。 
主人来到，看见仆人警醒，那些仆人就有福了。我实在告诉你们，主人必自己束上腰，叫他们坐席，进前来服事他们。 
他若二更或三更来到，看见他们这样，那些仆人就有福了。 
你们要知道，家主若知道贼什么时候来，就必警醒，不容自己的房屋被挖穿。 
所以你们也要预备好，因为在你们想不到的时候，人子就来了。” 
彼得对祂说：“主啊，这比喻是对我们说的，还是对众人说的呢？” 
主说：“谁是那忠心有智慧的管家，主人要派他管理家中的人，按时分给他们食物呢？ 
主人来到，看见那仆人这样做，那仆人就有福了。 
我实在告诉你们，主人要派他管理自己一切所有的。 
但那仆人若心里说：‘我的主人来得迟’，就动手打男仆女仆，又吃又喝又醉酒， 
那仆人的主人就要在他想不到的日子、不知道的时辰来到，把他重重惩治，使他和不忠信的人同受一份。 
那知道主人意思，却不预备，也不照主人意思行的仆人，必多受责打； 
但那不知道而做了该受责打之事的，必少受责打。多给谁，就向谁多要；多托付谁，就向谁多取。 
“我来是要把火投在地上；若是已经燃起来，我何等迫切！ 
我有当受的洗还没有受；直到成就以前，我是何等焦急！ 
你们以为我来是要使地上太平吗？我告诉你们，不是，乃是叫人分裂。 
从今以后，一家五个人将要分裂：三个人和两个人相争，两个人和三个人相争。 
他们要分裂：父亲和儿子相争，儿子和父亲相争；母亲和女儿相争，女儿和母亲相争；婆婆和媳妇相争，媳妇和婆婆相争。” 
耶稣又对众人说：“你们看见云彩从西边升起，就立刻说：‘要下雨了。’果然如此。 
起了南风，你们就说：‘要燥热了。’果然如此。 
假冒为善的人哪！你们知道分辨天地的气象，怎么不知道分辨这时候呢？ 
“你们又为什么不自己判断什么是正当的呢？ 
你同对头去见官的路上，要尽力与他和解，免得他把你拉到审判官面前，审判官把你交给差役，差役把你下在监里。 
我告诉你，你绝不能从那里出来，直到还清最后一文钱。” 
