﻿詩篇.
49.
指揮者のために。コラの子らの詩。 すべての民よ、これを聞け。 世界に住むすべての者よ、耳を傾けよ。 
身分の低い者も高い者も、 富む者も貧しい者も共に。 
私の口は知恵の言葉を語る。 私の心は悟りを語り出す。 
私は格言に耳を傾ける。 竪琴に合わせて謎を解き明かす。 
災いの日に、なぜ私は恐れなければならないのか。 私のかかとにつきまとう不義が、私を取り囲むときに。 
自分の富に信頼し、 豊かな財産を誇る者たち。 
彼らのうち誰も、決して兄弟を贖うことはできず、 神にその身代金を払うこともできない。 
その命を贖う代価はあまりに高く、 どれほど払っても決して十分ではない。 
人が永遠に生き続け、 滅びを見ることがないようにするには。 
知恵のある者が死ぬのを、人は見る。 愚かな者も無知な者も同じように滅び、 その富をほかの者に残す。 
彼らは心の中で、自分たちの家は永遠に続き、 住まいは代々にわたって残ると思っている。 彼らは自分たちの土地に自分の名をつける。 
しかし人は、富を持っていても長くとどまることはない。 滅び失せる獣のようである。 
これが愚かな者たちと、 彼らの言葉を良いとする者たちの行く末である。 セラ。 
彼らはよみ に向かう羊の群れとして定められている。 死が彼らの羊飼いとなる。 朝には、心の正しい者が彼らを支配する。 彼らの美しさは、その住まいから遠く離れたよみで朽ち果てる。 
しかし神は、よみの力から私の魂を贖われる。 神が私を受け入れてくださるからだ。 セラ。 
人が富み、 その家の栄光が増し加わっても、恐れてはならない。 
人は死ぬとき、何も持って行くことはできないからだ。 その栄光が後について下って行くこともない。 
生きている間、自分自身を祝福し、 自分に良くしていると人々からほめられても、 
その人は父祖たちの世代へ行く。 彼らは決して光を見ることがない。 
人は富を持っていても、悟りがなければ、 滅び失せる獣のようである。 
