20
China xyaꞌw pukꞌab ri Jesús catakanic
(Mt. 21:23-27; Mr. 11:27-33)
Cꞌo jun kꞌij ri Jesús cacꞌutun pa ri Rocho Dios, cutzijoj ri Utzilaj Tzij chique ri winak. Xebopon cꞌu ri nimak e aj chacunel re ri Rocho Dios junam cucꞌ raj cꞌutunel re ri tzijpixab y ri nimak winak re ri tinamit, y xquitzꞌonoj che:
—Biꞌij la chike: ¿China xyaꞌw pakꞌab la caꞌan tak la waꞌ?Lc. 19:45 ¿China xtakaw la che caꞌan tak la waꞌ? —xechaꞌ.
Y ri Jesús xucꞌul uwach:
—Riꞌin canꞌan jun tzꞌonobal che alak; cꞌulu cꞌu alak uwach. ¿China xtakaw re ri Juan cuya ri bautismo? ¿E ri Dios o e rachijab? —xchaꞌ.
Ecꞌu rique xquijek quechꞌaꞌt chiquiwach puwi waꞌ: «We xkacꞌul uwach che: “E ri Dios”, riꞌ cubiꞌij rire chike: “¿Suꞌchac cꞌu riꞌ na xcoj ta alak ri xubiꞌij?” cacha chike. Yey we xkabiꞌij “e rachijab”, conoje riꞌ ri tinamit cojquicamisaj paꞌbaj; ma rique lic quijiquibam uwach ri Juan e jun kꞌalajisanel re ri Dios» xecha chiquiwach.
Xquibiꞌij cꞌu che ri Jesús:
—Na ketaꞌam taj —xechaꞌ.
Ecꞌu ri Jesús xubiꞌij chique:
—Jecꞌuriꞌlaꞌ, riꞌin na cambiꞌij ta che alak china yaꞌyom panukꞌab canꞌan tak waꞌ —xchaꞌ.
Ri cꞌambal naꞌoj paquiwi raj chac itzel quiwachlibal
(Mt. 21:33-44; Mr. 12:1-11)
Ecꞌuchiriꞌ, ri Jesús xujek utzijoxic wa cꞌambal naꞌoj chique ri winak:
«Cꞌo jun achi xuꞌan ticoꞌn re uva chwach ri rulew. Tecꞌuchiriꞌ, xuya can pa tunulic chique jujun aj chaquib. Xeꞌec cꞌu riꞌ y uqꞌuiyal kꞌij xsachiꞌic.
10 »Echiriꞌ xopon rukꞌijol ri molonic, xutak lo jun raj chac chaꞌ cuꞌtzꞌonoj chique raj tunulel ri takalic cucꞌul rire che ri molonic. Noꞌj raj tunulel xquichꞌayo y xquitak bi; e riꞌ na jinta xquiya bi che.
11 »Ecꞌu ri rajaw xutak lo jun chic raj chac. Noꞌj raj tunulel xquiꞌan cꞌax che jelaꞌ pachaꞌ xquiꞌan che ri nabe; xquichꞌayo, lic xquiqꞌuixbesaj y xquitak bi. Yey na jinta xquiya bi che.
12 »Y ri rajaw xutak lo rurox aj chac. Pero raj tunulel lic xquiꞌan cꞌax che y xquesaj bi chupa waꞌ wuꞌlew.
13 »Ecꞌuchiriꞌ, ri rajaw xubiꞌij chiribil rib: “¿Saꞌ ri canꞌan woꞌora? Cantak bi ri nucꞌajol lic cꞌax cannaꞌo;*Rucꞌ wa cꞌambal naꞌoj ri Jesús cukꞌalajisaj china ri xtakaw lok, e Rukaw Dios. Quil ri tzꞌonobal pa versículo 2. ma cꞌaxtaj we xquil uwach rire, caquicꞌul na chi utz.”
14 »Noꞌj raj tunulel echiriꞌ xquil uwach rucꞌajol rachi, xechꞌaꞌt chiquiwach, jewaꞌ xquibiꞌij: “Waꞌ e ucꞌajol ri rajaw rulew, ri cuꞌana na rajaw we xcam rukaw. Joꞌ jeꞌkacamisaj chaꞌ rulew cuꞌan can keꞌoj” xechaꞌ.
15 »Xquesaj cꞌu bi rucꞌajol rachi chupa waꞌ wuꞌlew y xquicamisaj» xcha ri Jesús.
Tecꞌuchiriꞌ xutzꞌonoj chique ri winak:
—Chiwach ralak, ¿saꞌ nawi cuꞌan ri rajaw ri ticoꞌn chique raj tunulel? 16 Riꞌin cambiꞌij: Cacꞌunic, cusach quiwach wa aj tunulel y cuya ri rulew pa tunulic chique jujun chicRucꞌ wa jun cꞌambal naꞌoj ri Jesús xukꞌalajisaj saꞌ ri caquicꞌulumaj raj wach re ri tinamit Israel we na caquicꞌul ta Rire, Ruchaꞌoꞌn lo ri Dios. —xchaꞌ.
Ecꞌuchiriꞌ xquita waꞌ ri winak, xquibiꞌij:
—¡Muꞌan ne co riꞌ waꞌ ri Dios chike! —xechaꞌ.
17 Pero ri Jesús lic xutzutzaꞌ quiwach y jewaꞌ xubiꞌij chique:
—¿Saꞌ cꞌu ri cabiꞌij alak che wa tzꞌibital can chupa Rutzij Upixab ri Dios? Ma jewaꞌ cubiꞌij:
E rabaj cꞌakital can cuma raj yacal ja,
e abaj waꞌ lic xajawaxic chaꞌ catiquiꞌ lo ri jaIs. 28:16 Sal. 118:22
cachaꞌ. 18 China cꞌu ri catzak puwi laꞌ laꞌbaj, lic cꞌax ri cucꞌulumaj; yey we rabaj catzak puwi junok, riꞌ xa jumul cusach uwachEchiriꞌ cubiꞌij “rabaj”, waꞌ queꞌelawi e ri Jesús. China ri na cacubiꞌ ta ucꞌuꞌx rucꞌ Rire, cape ri kꞌatbal tzij re ri Dios puwiꞌ. Dn. 2:34-35 —xchaꞌ.
19 Ecꞌuchiriꞌ, ri nimak e aj chacunel pa Rocho Dios cucꞌ raj cꞌutunel re ri tzijpixab lic xquitzucuj suꞌanic asu caquichap bi ri Jesús, ma xquimaj usucꞌ chiquij rique xubiꞌij wi wa cꞌambal naꞌoj; noꞌj na xquiꞌan taj ruma ri quixiꞌin ib chiquiwach ri winak.
Ri tzꞌonobal puwi ri tojonic caꞌanic
(Mt. 22:15-22; Mr. 12:12-17)
20 Ecꞌu raj wach lic quicꞌacꞌalem ri Jesús y xequitak bi achijab quiꞌanom che quib pachaꞌ lic e jusucꞌ, chaꞌ caquicꞌam upa ri Jesús rucꞌ tak ri cubiꞌij y jelaꞌ caquicoj umac y caquiya cꞌu pukꞌab ri takanel re ri gobierno romano.§Ri tzel quebilow ri Jesús xcaj xquicoj umac chwach ri takanel romano, ma xew cꞌo pukꞌab ri gobierno romano cukꞌat tzij re camic puwi junok. 21 Xquitzꞌonoj cꞌu che ri Jesús:
—Lal tijonel, riꞌoj ketaꞌam lic usucꞌ ronoje ri cabiꞌij la y ri cacꞌut la, yey rilal lic lal jusucꞌ cucꞌ conoje ri ticawex. Pakatzij wi e cacꞌut la ri be re ri Dios. 22 ¿Usucꞌ nawi ri cakaꞌan tojonic che ri nimalaj takanel re Roma**“Ri nimalaj takanel re Roma”: Quil “César, emperador” pa vocabulario. o na usucꞌ taj? —xechaꞌ.
23 Noꞌj ri Jesús, ruma retaꞌam ri retzelal quicꞌuꞌx, jewaꞌ xubiꞌij chique:
—¿Suꞌchac cacꞌam alak nupa? 24 Cꞌutu pe alak chwe juna meyo re caꞌan tojonic rucꞌ. ¿China re wa cꞌaxwach y china re wa biꞌaj cꞌo chwach wa meyo? —xchaꞌ.
Rique xquicꞌul uwach:
—Re ri nimalaj takanel re Roma —xechaꞌ.
25 Xubiꞌij cꞌu ri Jesús chique:
—Yaꞌa alak che ri nimalaj takanel re Roma janipa ri takal che rire; yey yaꞌa cꞌu alak che ri Dios janipa ri takal che ri Dios —xchaꞌ.
26 Ecꞌu ri quicꞌacꞌalem ri Jesús na xquirik ta juna chꞌaꞌtem xubiꞌij chique ri winak chirij ri gobierno. E ne lic xcam canimaꞌ che ri cꞌulubal uwach xuyaꞌo y na jinta chi cꞌu xquibiꞌij che.
Ri tzꞌonobal puwi ri cꞌastajibal
(Mt. 22:23-33; Mr. 12:18-27)
27 Xecꞌun cꞌu rucꞌ ri Jesús jujun chique ri saduceos, ri caquibiꞌij na jinta cꞌastajibal chique ri ecaminak. Xquitzꞌonoj cꞌu che:
28 —Lal tijonel, ri Moisés xutzꞌibaj can chike: “We ri ratz junok cacamic y na e jinta can ralcꞌoꞌal rucꞌ ri rixokil, ecꞌu riꞌ ruchakꞌ cacꞌuliꞌ rucꞌ rixok malcaꞌn canok y jecꞌulaꞌ quecꞌojiꞌ ralcꞌoꞌal rucꞌ, pubiꞌ ri ratz xcamic”.Dt. 25:5-6
29 »Julaj e cꞌo wukub achijab quichakꞌ quib. Ri nabe chique xcꞌuliꞌic, yey ecꞌu riꞌ waꞌ xcamic y na e jinta can ralcꞌoꞌal rucꞌ ri rixokil. 30 Jelaꞌ cꞌu riꞌ rucaꞌm xcꞌuliꞌ rucꞌ rixok malcaꞌn canok. Ecꞌu riꞌ waꞌ xcamic y na e jinta can ralcꞌoꞌal rucꞌ rixok. 31 Yey je tanchi laꞌ xucꞌulumaj rurox. Jecꞌulaꞌ xquicꞌulumaj ri wukub achijab; xecamic, e riꞌ na jinta calcꞌoꞌal xquiya canok. 32 Qꞌuisbal cꞌu re, e xcam rixok. 33 Chupa cꞌu rukꞌijol ri cꞌastajibal, ¿chinok chique ri wukub achijab cuꞌana rachijil rixok? Ma conoje xecꞌuliꞌ rucꞌ —xechaꞌ.
34 Y ri Jesús xucꞌul uwach:
—Wara che ruwachulew ri ticawex cꞌo quixokilal y cꞌo cachijilal yey caquiya ri calcꞌoꞌal pa cꞌulaniquil. 35 Noꞌj ri cayaꞌtaj chique quecꞌastajic y cꞌo quicꞌaslemal na jinta utakexic chilaꞌ chicaj, rique na jinta chi quixokilal, na jinta chi cachijilal y na jinta chi ne cꞌo cuya ralcꞌoꞌal pa cꞌulaniquil. 36 Ma chilaꞌ chicaj na jinta chi camic chique, quebuꞌana cꞌu pachaꞌ ri ángeles. Yey e ralcꞌoꞌal ri Dios; e uwariꞌche yaꞌtal chique quecꞌastaj chiquixoꞌl ri ecaminak. 37 Yey puwi cꞌu ri cꞌastajibal que ri ecaminak, cꞌuna pe chicꞌuꞌx alak ri xutzꞌibaj can ri Moisés puwi ri xubiꞌij ri Dios che echiriꞌ xchꞌaꞌt rucꞌ chupa ri jumocaj xuluquej, jewaꞌ xubiꞌij ri Dios che: “In ri Dios re ri Abraham, re ri Isaac y re ri Jacob”Éx. 3:6 xchaꞌ. Chiriꞌ cꞌu riꞌ xukꞌalajisaj ri Moisés cꞌo cꞌastajibal, 38 ma ri Dios na e ta Dios que ri ecaminak ma e Dios que ri e cꞌaslic.††Waꞌ waꞌchijab ecaminak chic echiriꞌ ri Dios xubiꞌij waꞌ. Na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, e cꞌas chwach ri Dios. Yey we ta rique sachinak chi quiwach, ri Dios na cubiꞌij ta riꞌ: “In ri Dios quiꞌque.” Ma conoje ri e ralcꞌoꞌal ri Dios, tob ecaminak chic, e cꞌas chwach ri Dios —xchaꞌ.
39 Ecꞌuchiriꞌ jujun chique raj cꞌutunel re ri tzijpixab, jewaꞌ xquibiꞌij che ri Jesús:
—Lal tijonel, lic utz ri xbiꞌij la —xechaꞌ. 40 Y ri Saduceos na jinta chi cꞌo xquitzꞌonoj che ruma xquinaꞌ quib chwach.
Saꞌ ruwach Ruchaꞌoꞌn lo ri Dios
(Mt. 22:41-46; Mr. 12:35-37)
41 Ecꞌuchiriꞌ ri Jesús xubiꞌij:
«¿Suꞌbe cabiꞌx che ri Cristo e “Ralcꞌoꞌal can ri rey David”? 42 Ma ri David jewaꞌ xutzꞌibaj can chupa ri libro re Salmos:
43 Ri Dios Kajawxel xubiꞌij che ri Wajawal:
“Chat-tzꞌula pa nuwiquikꞌab,
y chawoyeꞌej na ri kꞌij
echiriꞌ quebenuya ri tzel quebilow awe
chuxeꞌ rawakan” Sal. 110:1
xchaꞌ.
44 Ecꞌu ri David cubiꞌij “Wajawal” che Ruchaꞌoꞌn lo ri Dios. ¿Suꞌbe cꞌu riꞌ cabiꞌxic e Ralcꞌoꞌal can ri rey David?» xchaꞌ.
Ri Jesús cukꞌalajisaj ri quimac raj cꞌutunel re ri tzijpixab
(Mt. 23:1-36; Mr. 12:38-40; Lc. 11:37-54)
45 Chiquiwach cꞌu ri winak quetaw re, ri Jesús xubiꞌij chique rutijoꞌn:
46 «Lic chichajij iwib; miꞌan cꞌu iweꞌix pachaꞌ ri caquiꞌan raj cꞌutunel re ri tzijpixab. Ma rique lic cucꞌul quicꞌuꞌx ri quejurur chupa ri quikꞌuꞌ chaꞌ quilitajic lic cꞌo quiwach. Lic cucꞌul quicꞌuꞌx ri cayaꞌ rutzil quiwach pa quebilitaj wi. Yey pa tak sinagogas y pa tak waꞌim e lic cucꞌul quicꞌuꞌx ri quetzꞌuyiꞌ chupa ri tzꞌulibal que ri lic cꞌo quiwach. 47 Rique caquimaj ri cocho quicꞌolibal rixokib e malcaꞌnib; yey chaꞌ na cakꞌalajin ta ri na utz taj caquiꞌano, caquiwererej unimal chꞌabal echiriꞌ caquiꞌan orar. Ruma cꞌu wa caquiꞌano, lic unimal cꞌaxcꞌolil caquicꞌul na echiriꞌ cakꞌat tzij paquiwiꞌ» xchaꞌ.

20:2 Lc. 19:45

*20:13 Rucꞌ wa cꞌambal naꞌoj ri Jesús cukꞌalajisaj china ri xtakaw lok, e Rukaw Dios. Quil ri tzꞌonobal pa versículo 2.

20:16 Rucꞌ wa jun cꞌambal naꞌoj ri Jesús xukꞌalajisaj saꞌ ri caquicꞌulumaj raj wach re ri tinamit Israel we na caquicꞌul ta Rire, Ruchaꞌoꞌn lo ri Dios.

20:17 Is. 28:16

20:18 Echiriꞌ cubiꞌij “rabaj”, waꞌ queꞌelawi e ri Jesús. China ri na cacubiꞌ ta ucꞌuꞌx rucꞌ Rire, cape ri kꞌatbal tzij re ri Dios puwiꞌ. Dn. 2:34-35

§20:20 Ri tzel quebilow ri Jesús xcaj xquicoj umac chwach ri takanel romano, ma xew cꞌo pukꞌab ri gobierno romano cukꞌat tzij re camic puwi junok.

**20:22 “Ri nimalaj takanel re Roma”: Quil “César, emperador” pa vocabulario.

20:28 Dt. 25:5-6

20:37 Éx. 3:6

††20:38 Waꞌ waꞌchijab ecaminak chic echiriꞌ ri Dios xubiꞌij waꞌ. Na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, e cꞌas chwach ri Dios. Yey we ta rique sachinak chi quiwach, ri Dios na cubiꞌij ta riꞌ: “In ri Dios quiꞌque.”