19
Ri Jesús cacꞌutun chwi ri jachbal ib
(Mt. 5:31; Mr. 10:1-12; Lc. 16:18)
1 Echiriꞌ xuqꞌuis ubiꞌxic waꞌ ri Jesús, xel bi Galilea y xeꞌec pa tak ri luwar re Judea y xopon pa tak ri luwar cꞌo chꞌaka yaꞌ che ri nimayaꞌ Jordán. 2 Lic cꞌut e qꞌui ri winak xeterej bi chirij y xebucunaj ri yewaꞌib chiriꞌ.
3 E cꞌo cꞌu jujun chique ri fariseos xekib rucꞌ ri Jesús xa re caquicꞌam upa y xquitzꞌonoj che:
—¿Ube nawi che juna achi, xa tob saꞌ ri cujal wi uchiꞌ ri rixokil, cuya bi ruwujil re jachbal ib che? —xechaꞌ.
4 Ri Jesús xucꞌul uwach:
—¿Na ajilam ta neba alak saꞌ ri tzꞌibital can pa Ruchꞌaꞌtem ri Dios? Ma jewaꞌ cubiꞌij:
Che ri jekebal lo ruwachulew
echiriꞌ ri Dios xebuꞌan ri ticawex,
chi achi chi ixok xebuꞌano. Gn. 1:27
5 Y cubiꞌij:
Ruma cꞌu riꞌ, rachi echiriꞌ cacꞌuliꞌic,
caresaj rib chiquij ruchu-ukaw
chaꞌ cajekiꞌ rucꞌ ri rixokil
y quicabichal cꞌu riꞌ quebuꞌana xa e jun chwach ri Dios. Gn. 2:24
6 Jecꞌuriꞌlaꞌ na e ta chi caꞌib, ma xebuꞌana xa e jun. E uwariꞌche, ri xebujunimaj ri Dios, na yaꞌtal ta che ri ticawex cujach upa —xchaꞌ.
7 Ecꞌuchiriꞌ, xquitzꞌonoj che:
—¿Suꞌchac cꞌu riꞌ ri Moisés xubiꞌij we juna achi caraj cujach bi ri rixokil, xew chuyaꞌa bi ruwujil re jachbal ib che y jecꞌulaꞌ na rixokil ta chic?✡Dt. 24:1 —xechaꞌ.
8 Ri Jesús xubiꞌij chique:
—Waꞌ e ruma lic co ri animaꞌ alak. Ruma laꞌ ri Moisés xuya luwar cayaꞌiꞌ ruwujil re jachbal ib; noꞌj che lo ri jekebal ruwachulew na je ta laꞌ ri xraj ri Dios. 9 Cambiꞌij cꞌu riꞌin che alak: China junok cuya ruwujil re jachbal ib che ri rixokil tob ri rixokil na macuninak ta chirij ri cꞌulaniquil, yey cacꞌuliꞌ tanchi rucꞌ juna chic ixok, riꞌ camacun chirij ri cꞌulaniquil. Y china ri cacꞌuliꞌ rucꞌ rixok jachom canok, riꞌ jenelaꞌ camacun chirij ri cꞌulaniquil —xchaꞌ.
10 Ecꞌu rutijoꞌn xquibiꞌij che:
—We jelaꞌ cucꞌulumaj rachi rucꞌ ri cꞌulaniquil, más ne utz riꞌ we junok na cacꞌuliꞌ taj —xechaꞌ.
11 Ri Jesús xubiꞌij chique:
—Na conoje ta cꞌu ri ticawex caquichꞌij waꞌ; ma xew ri yaꞌtal lo chique ruma ri Dios, caquichꞌij uꞌanic. 12 E cꞌo achijab na quecꞌuliꞌ taj ma calaxibem pachaꞌ e eunucos. E cꞌo jujun chic na quecꞌuliꞌ taj ma ꞌanom eunucos chique. Yey e cꞌo ri na quecꞌuliꞌ taj ma quiyaꞌom quib che ri chac re rutakanic ri Dios petinak chilaꞌ chicaj. China ri cachꞌijow uꞌanic waꞌ, chuchꞌija cꞌu riꞌ —xchaꞌ.
Ri Jesús cuyac quikꞌij racꞌalab
(Mr. 10:13-16; Lc. 18:15-17)
13 E cꞌo jujun raltak co acꞌalab xecꞌam lo chwach ri Jesús chaꞌ cuya rukꞌab paquiwiꞌ y jelaꞌ cutzꞌonoj che ri Dios quebuchajij. Yey rutijoꞌn xequiyaj ri ecꞌamayom lo que.
14 Noꞌj ri Jesús xubiꞌij chique: «Chiyaꞌa luwar chique ri raltak co acꞌalab chepeta na wucꞌ. Mebikꞌatej; ma ri caquiꞌan e jelaꞌ pachaꞌ rique, riꞌ cuꞌan que rutakanic ri Dios petinak chilaꞌ chicaj» xchaꞌ. 15 Xuya cꞌu rukꞌab paquiwi ri raltak co acꞌalab. Tecꞌuchiriꞌ, xel bi pa ri luwar.
Jun beyom cachꞌaꞌt rucꞌ ri Jesús
(Mr. 10:17-31; Lc. 18:18-30)
16 Cꞌo cꞌu jun cꞌacꞌal achi xcꞌun rucꞌ ri Jesús y xutzꞌonoj che:
—Lal utzilaj tijonel, ¿saꞌ ri utz canꞌano chaꞌ cꞌo nucꞌaslemal na jinta utakexic? —xchaꞌ.
17 Ri Jesús xucꞌul uwach:
—¿Suꞌbe cabiꞌij la “utz” chwe? Ma xa jun ri lic utz cꞌolic, waꞌ e ri Dios. Yey we caꞌaj la coc la pa ri cꞌaslemal na jinta utakexic rucꞌ Rire, e takej la Rutzij Upixab —xchaꞌ.
18 Rachi xubiꞌij che ri Jesús:
—¿Pachique cꞌu riꞌ ri tzijpixab? —xchaꞌ.
Ri Jesús xubiꞌij che:
—“Matcamisanic. Matmacun chirij ri cꞌulaniquil. Matelekꞌic. Maꞌan rakꞌubal chirij junok. 19 Chalokꞌoj quikꞌij rachu-akaw”✡Éx. 20:12-16 y “Cꞌax chanaꞌa rawatz-achakꞌ jelaꞌ pachaꞌ cꞌax canaꞌ awib riꞌat”✡Lv. 19:18 —xchaꞌ.
20 Rachi xubiꞌij che ri Jesús:
—Ronoje waꞌ nuꞌanom lo chwi nuchꞌutiꞌnal. ¿Saꞌ cꞌu riꞌ ri cꞌa chirajawaxic chwe canꞌano? —xchaꞌ.
21 Ri Jesús xubiꞌij che:
—We caꞌaj la e caꞌan la janipa ri caraj ri Dios che ri binic silabic la, cꞌayij la ronoje tak ri beyomalil la y jacha cꞌu la chique ri nibaꞌib; jecꞌuriꞌlaꞌ cꞌo beyomalil la chilaꞌ chicaj. Tecꞌuchiriꞌ, peta la, terej lo la chwij y cuyu la ri cꞌax cape pawiꞌ la ruma lal nutijoꞌn —xcha che.
22 Rachi echiriꞌ xuta waꞌ, lic cabisonic xeꞌec ma rire lic rajawal beyom.
23 Ecꞌuchiriꞌ, xubiꞌij ri Jesús chique rutijoꞌn:
—Pakatzij wi cambiꞌij chiwe: Juna beyom lic cꞌayew che coc chupa rutakanic ri Dios petinak chilaꞌ chicaj. 24 Cambiꞌij tanchi cꞌu chiwe: E ne más cꞌayew ri coc juna beyom chupa rutakanic ri Dios chwa ri quicꞌow juna camello chupa rutel juna acuxaꞌ —xchaꞌ.
25 Echiriꞌ xquita waꞌ rutijoꞌn, lic xcam canimaꞌ che y xquitzꞌonoj chiquiwach:
—We e riꞌ, ¿china cꞌu riꞌ ri cacolobetajic?*Chiquiwach raj judiꞌab, we junok cꞌo ubeyomal e ruma utz uꞌanom chwach ri Dios. Caquichꞌob cꞌu riꞌ, we cꞌayew chique ri beyomab queboc chupa rutakanic ri Dios, más ne cꞌayew riꞌ chique ri nibaꞌib. —xechaꞌ.
26 Ri Jesús xutzuꞌ quiwach y xubiꞌij chique:
—Ri ticawex na caquicolobej ta quib quituquel ma waꞌ lic cꞌayew chiquiwach; noꞌj ri Dios ronoje cuꞌano ma na jinta cꞌayew chwach Rire —xchaꞌ.
27 Ecꞌuchiriꞌ, xubiꞌij ri Pedro che:
—Kajawal, riꞌoj kayaꞌom can ronoje y oj teran chiꞌij la. ¿Saꞌ cꞌu riꞌ ri cakacꞌul riꞌoj? —xchaꞌ.
28 Ri Jesús xucꞌul uwach:
—Pakatzij wi cambiꞌij chiwe: Copon cꞌu riꞌ ri kꞌij echiriꞌ ronoje cuꞌan cꞌacꞌ, waꞌ echiriꞌ Ralaxel Chiquixoꞌl Ticawex queꞌtzꞌula chupa ri chomilaj tzꞌulibal re rutakanic. Jecꞌulaꞌ riꞌix quixeꞌtzꞌula chupa cablajuj tzꞌulibal re quixtakan paquiwi ri cablajuj tinamit re Israel.†“Ri cablajuj tinamit re Israel”: Waꞌ e calcꞌoꞌal can ri cablajuj ucꞌajol ri Jacob, ri cabiꞌx Israel che. Gn. 35:22-26 29 Yey china cꞌu ri uyaꞌom can rocho, ebuyaꞌom can ri ratz-uchakꞌ, ruchu-ukaw, ri rixokil, ri ralcꞌoꞌal o ri rulew ruma ucojom ri nubiꞌ, riꞌ cucꞌul na jun ciento chic chwa ronoje laꞌ yey cucꞌul cꞌu ri cꞌaslemal na jinta utakexic.
30 »Lic cꞌu e qꞌui chique ri lic cꞌo quiwach woꞌora, chwach apanok na jinta chi quiwach; yey lic e qꞌui chique ri na jinta quiwach woꞌora, e lic cacꞌojiꞌ quiwach chwach apanok.
✡19:7 Dt. 24:1
✡19:19 Éx. 20:12-16
✡19:19 Lv. 19:18
*19:25 Chiquiwach raj judiꞌab, we junok cꞌo ubeyomal e ruma utz uꞌanom chwach ri Dios. Caquichꞌob cꞌu riꞌ, we cꞌayew chique ri beyomab queboc chupa rutakanic ri Dios, más ne cꞌayew riꞌ chique ri nibaꞌib.
†19:28 “Ri cablajuj tinamit re Israel”: Waꞌ e calcꞌoꞌal can ri cablajuj ucꞌajol ri Jacob, ri cabiꞌx Israel che. Gn. 35:22-26