132
Vishipa adama a̱ likuci i Dawuda
Vishipa vu kugaɗukpa a kubana a̱ ubuta̱ wa̱ a̱ga̱nda̱.
1 Vuzavaguɗu,
ciɓa n Dawuda,
n tsu na u lulukpa̱i a̱ ka̱tsuma̱ ka atakaci a̱ ni.
2 Ciɓa n tsu na u kucinakai Vuzavaguɗu,
n akucina a̱ ni u MalaꞋimili ma Yakubu, u danai,
3 <<Mpa mi a kubana a kpaꞋa ba,
ko n vaku a kajiba ka̱ va̱ ba,
4 mi a̱ ku ka̱sukpa̱ a̱shi a̱ va̱ a̱ yimba̱tsa̱ka̱ ba,
mi e kuneke a̱ga̱la̱ a̱shi a̱ va̱ wuvuki ba,
5 ali n la̱nsa̱ka̱ Vuzavaguɗu ubuta̱,
ubuta̱ wi ida̱shi adama a MalaꞋimili ma Yakubu.>>
6 Ɗanna tsu panai arabali, a danai,
akpati vu uzuwakpani vi ta̱ a Efarata,
ɗa ci cinai vu ɗa a̱pula̱ka̱ a Kiriyatu-jerimu.
7 Ɗa tsu danai,
<<YaꞋan tsu bana a̱ ubuta̱ wi ida̱shi i Vuzavaguɗu,
yaꞋan tsu kuɗa̱ngu e kelime ka̱ ni.>>
8 Vuzavaguɗu,
ɗa̱nga̱ vu bana ubuta̱ u kuvuka u nu,
avu n akpati vu uzuwakpani a utsura a̱ nu.
9 YaꞋan anan ganu a̱ nu
a yaꞋan ukuna wu usuɓi,
YaꞋan ncigi n nu
n ɗa̱ngusa̱ a̱la̱ka̱tsu
a canana ishipa i ma̱za̱nga̱.
10 Adama a kagbashi ka̱ nu Dawuda,
ka̱ ta̱ vu kpatala a̱shi a̱ nu
u vuza na vu erengi ba.
11 Vuzavaguɗu u yaꞋanka ta̱ Dawuda
uzuwakpani u ma̱riki,
uzuwakpani u na u kukotso ba, u danai,
<<Vuza te a̱ ka̱tsuma̱ ka̱ muku mo olobo n nu,
ɗa n kuzuwa a kakuba ko tsugono tsu nu.
12 Ɗa baci muku mo olobo n nu
n tonoi uzuwakpani u va̱,
n kadanshi ka̱ va̱ ka na m piꞋisakai le,
muku mo olobo ma feu
i ta̱ a kuda̱sa̱ngu
a kakuba ko tsugono tsu nu ko wannai.>>
13 Adama a na Vuzavaguɗu
u zagba ta̱ Sihiyona,
u yaꞋin mali ma na wo okpo yi
ubuta̱ wi ida̱shi i ni.
14 U danai,
<<Na va kpaꞋa ku kuvuka ku va̱ ku ɗa ko wannai,
ta punu ma ku da̱sa̱ngu
adama a na mi ta̱ a mali ma ku ɗa.
15 Mi ta̱ a kuzuwaka Sihiyona una̱singai n ili ba̱ri
aza a unambi i ta̱ a̱ kucuwa̱ n ilikulyaꞋa.
16 Mi ta̱ a kuzuwa anan Ganu a̱ ni a dana,
mi ta̱ a ku wawa uma
uma a̱ va̱ kpamu i ta̱ a kucanana ishipa,
a̱ ɗa̱ngusa̱ a̱la̱ka̱tsu e le adama a̱ ma̱za̱nga̱.
17 Ta punu n kuzuwa vuza te
a̱ ka̱tsuma̱ ka ntsukaya n Dawuda
wo okpo mogono ma gbayin,
ta punu kpamu n kuzuwa tsugono tsu mazagbi
ci lyaꞋa kelime ko wannai.
18 Mi ta̱ a kuzuwa irala i ni yi okpo n wono,
ama tsugono ci ni ci ta̱
a kulyaꞋa kelime ci shamgba mayin.>>