15
Nican Jesús Temaquixtijque ajsic iixpan hueyichiuque Pilato
(Mt. 27.1‑2, 11‑14; Lc. 23.1‑5; Jn. 18.28‑38)
Huan imostica cuac santanesic ya, ijcuacón in tayecanani tiopixcame mosentilijque ihuan in huehuentzitzin huan in tanextiliani den tanahuatil de Moisés; huan no yetoyaj nochi in huejueyin tamachilejque judíos. Huan cuiyacque Jesús tzicautiyáj huan quitemactijque ihuan in hueyi tequihua Pilato. Huan Pilato quitajtanilij Jesús ijcuín:
―¿Cox tejua titayecanque de judíos?
Huan tananquilij Jesús ijcuín:
―Quema, ijcón queme tejuatzin tiquijtoa.
Huan ijcón in tayacanani tiopixcame quiteluiliayaj Jesús ica míac tataman. Huan ocsepa Pilato quitajtanilij Jesús ijcuín:
―¿Amo teyica titananquilía? Xiquita ica míac tataman mitzteluilíaj in tagayot.
Huan nión ica por nojón matájtanti tananquilij Jesús. Huan ica ya nojón in Pilato amo quimatía oc toni quichihuas oc.
Nican tajtoa de queniu quitelchiuque Jesús Temaquixtijque ma quimictican
(Mt. 27.15‑31; Lc. 23.13‑25; Jn. 18.38―19.16)
Huan tech ne tonalme de nijín tajyohuilis iluit, Pilato mohuicaya de que quincahuilis se naquen tzactosque preso, aquen yesqui ten quitajtanisquíaj in tagayot. Huan oncaya se preso monotzaya Barrabás tzactoya ihuan ocsequin temictiani. Yejuan motehuijcaj ihuan in soldados den tayecanani huan quinmictijcaj miacque ya. Huan motoquijque miacque tagayot campa Pilato huan peuque quitajtanilíaj ma quinchihuili queme ipa huan ma quincahuilis se preso. Huan in Pilato quinnanquilij ijcuín:
―¿Cox nanquinequij ma nicajcahua in tayecanque de judíos?
10 Huan ipa in Pilato quimatoyaya que in tayecanani tiopixcame quitemactijque Jesús ica ne xicolot porín quitahuelitacque. 11 Huan ijcón in tayecanani tiopixcame quincuejmolojque in tagayot huan quintajtolmagacque ma quitajtanilican Pilato ma cachi cuali ma quincahuili in preso Barrabás. 12 Huan tananquilij in Pilato ijcuín:
―¿Toni nanquinequij ma nicchihuas ihuan nijín tagat naquen nanquinotzaj tayecanque de judíos?
13 Huan ijcón nochi in tagayot tzajtzicque ijcuín:
―Xicuoupampilo.
14 Huan in Pilato quintajtanilij ijcuín:
―¿Toni quichihuac nijín tagat ten amo cuali?
Pero in tagayot cachi chicahuac tzajtzíaj ijcuín:
―Xicuoupampilo.
15 Pero queme in Pilato amo quinequía ma quicualancaitacan nijín pueblojuani, ica ya nojón quincahuilij in preso Barrabás. Huan de ompa quitemactij Jesús ma quicuetaxuican huan ma quicuoupampilocan. 16 Huan ijcón in soldados cuiyacque in Jesús icalteno in rey de ne cali monotza pretorio, huan quinsentilijque nochi in ocsequin soldados. 17 Huan quitaquentijque Jesús ica se tilma morado, huan quicuatalilijque se corona yohualtic den tajquitil de huitzti. 18 Huan peuque quiquejqueltajpaloayaj Jesús huan quiliayaj ijcuín:
―Timitzontajpaloaj, tejuatzin titayecanque den judíos.
19 Huan quicuahuijuitequíaj Jesús ica se acat huan quiixchijchayaj. Huan motancuaquetzayaj para majyá quimohuistiliayaj Jesús. 20 Huan cuac quitamiquejquelojque ya Jesús, ijcuacón quiquixtilijque nitilma morado huan quitaquentijque ica yejua itasal huan cuiyacque para quicuoupampilosque.
Nican tajtoa de que quicuoupampilotoj Jesús Temaquixtijque
(Mt. 27.32‑44; Lc. 23.26‑43; Jn. 19.17‑27)
21 Huan yetoya ojteno se tagat monotzaya Simón de Cirene, yejua tetat den Alejandro huan Rufo, huan huala den mila. Huan in soldados quinajnahuatijque ma cuica in cruz de Jesús. 22 Huan cuiyacque Jesús tech se lugar monotzaya Gólgota, quijtosnequi miquetzontecomaco. 23 Huan quimacacque Jesús ma tayi vino tamanelol ihuan se panti de se cuouchoquilo monotza mirra; pero Jesús amo tayic. 24 Huan cuac quicuoupampilojque ya, in soldados quichiuque ne tatanilis para quitasquía catín tasal de Jesús cuicasquía cada soldado. Huan ijcón quixejxelojque nochi itasal de Jesús. 25 Huan queman catca chicnahui hora de cualcan, ijcuacón quicuoupampilojque Jesús. 26 Huan quitenextilijque in tajtolme tenica quimictisque: “Yejua nijín in tayecanque de judíos”. 27 Huan no quincuoupampilojque ihuan nijín Jesús ome tachtequini, se iyecmacopaca huan ocsé iopochcopaca. 28 Huan nochi nijín motamichihuac ijcón queme quijtoa tech in Tajcuilolamatzin de Dios: “Quipouque in Taquehual de Dios ihuan in taca ten amo yolcualime”.
29 Huan naquen panoayaj quiquejquelojtoyaj huan cuahuihuicayaj huan quiliayaj Jesús ijcuín:
―Semi tixoxo, tejua ten ticuejuelosquía in tiopan de Dios huan eyi tonalica ocsepa ticchijchihuasquía. 30 Ximomaquixti tejua moselti, huan xitemo tech ne cruz.
31 Huan ijcón in tayecanani tiopixcame huan in tanextiliani de tanahuatil de Moisés no quiquejqueloayaj Jesús huan moyolnojnotzayaj se huan ocsé ijcuín:
―Jesús quinequía quinmaquixtis ocsequin taca, pero yejua san amo huelis momaquixtis.
32 Huan ocsequin quilijque Jesús ijcuín:
―Como tejua ya in Cristo Temaquixtijque, titayecanque de Israel, axcan xitemo tech in cruz, para ma tiquitacan motanahuatil huan ijcón timitzneltoquilisque de que tejua in Cristo.
Huan in tachtequini ten quincuoupampilojque inajnacastan Jesús, yejuan nojonques no quitejtelchihuayaj Jesús.
Nican tajtoa de que Jesús Temaquixtijque momiquilij
(Mt. 27.45‑56; Lc. 23.44‑49; Jn. 19.28‑30)
33 Huan cuac ajsic nepanta ya, ijcuacón pehuac tayohuayantis nochi in senmanahuac, huan huejcahuac hasta eyi hora de tiotac. 34 Huan tech eyi hora de tiotac, Jesús tzajtzic chicahuac huan quijtoj ijcuín:
―Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? ―quijtosnequi: no Dios, no Dios, ¿queyé tinechsencahuac?
35 Huan queman ijcón quicacque nijín tajtolme, ijcuacón sequin den ompa yetoyaj quijtojque ijcuín:
―Xiquitacan, majyá quinotza Elías ne tanahuatijque de Dios.
36 Huan yajtihuetzic se tagat, quicuito se taman tasal ten posoni huan quiajaquij itech vinagre huan ica se acat quiyecapantalilij. Huan de ompa quintentalilij Jesús ma quichichina. Pero ocsequin tagayot quilijque ijcuín:
―Xicahua, ma tiquitacan cox hualas ne Elías huan cox quipalehuis temos.
37 Huan ijcón in Jesús tzajtzic chicahuac huan momiquilij. 38 Huan in tasal ica tatzacuaya calteno de tiopanijtic, yejua ne tzayanic sentatajco huan ome quisac desde ajco huan hasta tani. 39 Huan in capitán de soldados de romanos ijcatoya iixpampa Jesús. Huan queman quitac queniu tzajtzic Jesús huan miyic, ijcuacón yejua quijtoj ijcuín:
―Yec melau nijín tagat catca Teconetzin de Dios.
40 Huan no ompa yetoyaj sequin suatzitzin quitztoyaj huejca san. Ompa ihuan yetoyaj María Magdalena huan María tenan de Jacobo in taxocoyot, huan tenan de José, huan no yetoya Salomé. 41 Nojonque sihuame quitoctiliayaj Jesús huan quitequitiliayaj Yejuatzin cuac yetoya tech in pueblo de Galilea. Huan no yetoyaj ocsequin miacque sihuame ten hualajque ihuan Jesús tech ne Jerusalén.
Nican tajtoa de queniu quitalpachojque Jesús Temaquixtijque
(Mt. 27.57‑61; Lc. 23.50‑56; Jn. 19.38‑42)
42 Huan cuac tapoyahuic ya, ijcuacón pehuac in hora cuac in tagayot judíos moyeyectaliayaj para imostica queman iluitonal de nesehuilis. 43 Huan huala campa rey Pilato se tagat monotzaya José de Arimatea. Yejua ne se tagat yolcuali ten pohuic ihuan in tamachilejque judíos huan no quichiaya ma ejco in tiempo queman Dios momasoutoc ica ihueyichicahualis ipan itaneltocacahuan. Huan ne tagat calayic ica míac ne yolchicahualis campa yetoya rey Pilato huan quitajtanilij inacayo in Jesús. 44 Huan in Pilato quimoucacayic que miyic ya Jesús huan quinotzac in capitán den soldados romanos huan quitajtanilij xe melau que miyic ya in Jesús. 45 Huan queman in capitán romano quilij que melau, ijcuacón quimactilijque José inacayo in Jesús. 46 Huan in José quicohuato se tilma huan quitemohuij Jesús itech in cruztzin, huan quiquemiloj huan quitalito itech se miquetecoch, ten ipa tachijchiu ya tech se tequespan. Huan quitetecuinojque se hueyi tet para ica quitentzacuasque in miquetecoch. 47 Pero in María Magdalena huan María tenan de José quitztoyaj campa quitalijque inacayo Jesús.