1 CORINTIOS
Pablo, Corinto macãrãre, Cristore ca tʉo nʉnʉjeerã cʉ̃ja ca niiro cʉ̃ ca tiiricarãre, cʉ̃jare cʉ̃ja ca buerije, cʉ̃ja ca tii niirije cʉtirije, do biro tii majiña maniro cʉ̃jare biiupe. Corinto macã, griegos yaa macã, añuro ca bii nʉnʉa waari macã, pairi macã niiro biiupa. Ñucã ca apeye pairi macã, cʉ̃ja ñicʉ̃a cʉ̃ja ca tii jʉo dooriquere cʉ̃ja ca tii jʉo dooricarore birora ca tii niirã, cʉ̃ja ca nʉcʉ̃ bʉorijere paʉ wãmeri ca cʉorã, nomia eperique maquẽre do biro tiiya maniro ca niiri macã niiro biiupa. Tee niiupa tii macã macãrã Jesucristo yee quetire ca tʉo nʉnʉjeerãre do biro cʉ̃ja ca bii majitiro ca tiirije.
Owa cojogʉ cʉ̃ ca tiirucuri wãmera owa jʉo, ñucã too macãrã añurije cʉ̃ja ca tii niirije jʉori añu majuropeecã cʉ̃ ca ĩirije mena ĩi jʉomi (1.1-9)
Corinto macãrã bojorica poogaari cʉ̃ja ca ameri dica wati niirije jʉori, tuti jañuri Pablo cʉ̃jare cʉ̃ ca wede majioriquere wede (1.10—4.21).
Cʉ̃ja watoare, do biro tiiya maniro cʉ̃ja ca nomia eperije jʉori, cʉ̃ja ca ameri tuti niirijere ameri wedejãarã Ʉmʉreco Pacʉre ca majitirãpʉre cʉ̃ja ca ameri wedejãarijere wede nʉnʉa waa. Ñucã nʉmo cʉti, manʉ cʉti, tiirique maquẽre cʉ̃jare wede majiomi (caps. 5—7). Ñucã apeye Ʉmʉreco Pacʉ méérena tii nʉcã bʉorique pee ca nii ametʉene nʉcãcoaro macã cʉ̃ja ca tʉgoeña maa wijiaro ca tiiriquere cʉ̃jare wede majiomi (8.1—11.1)
Ʉmʉreco Pacʉre tii nʉcã bʉorique maquẽ, to biri Cristore ca tʉo nʉnʉjeerã cʉ̃ja ca tii niipe maquẽ peera, tii maji niirique Añuri Yeri cʉ̃ ca tiicojorijere, Jesucristo cʉ̃ buerã mena cʉ̃ ca baa tʉjariquere tiirã, ñucã bʉorique mena tiirique maquẽre añuro wede majiorique booupa (11.2—14.40).
Ameri mairique maquẽra wedemi (cap. 13).
Jesucristore ca tʉo nʉnʉjeerã pea ñucã, Cristo cʉ̃ ca cati tuarique maquẽre, Cristore ca tʉo nʉnʉjeerã cʉ̃ja ca cati tuape maquẽre, cʉ̃ja ca tʉo maa wijiariquere cʉ̃ ca wede majioriquere wede (cap. 15). Judea macãrã Cristore ca tʉo nʉnʉjeerãre tii nemorique maquẽre cʉ̃jare wede yapano cojo, ñucã cʉ̃ cʉ̃ ca biipere, wede yapano eami.
Corinto macãrãre Pablo cʉ̃ ca queti owa cojo jʉorica pũuro
1
Añu dotirique
Yʉ Pablo, Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca boorore biro, Cristo Jesús yee quetire wederi majʉ cʉ̃ niijato ĩigʉ cʉ̃ ca jʉoricʉ, to biri mani yee wedegʉ Sóstenes mena, Corintos macãrã, Ʉmʉreco Pacʉ yaarã, Cristo Jesús jʉori ca ñañarije manirã, ñucã cʉ̃ yaarã ca ñañarije manirã cʉ̃ja niijato ĩigʉ cʉ̃ ca jʉoricarã niipetirã, niipetiri taberipʉ mani Wiogʉ Jesucristo, mani Wiogʉ cʉ̃ja Wiogʉ wãmere ca ĩi nʉcʉ̃ bʉorã niipetirãre, mʉjare jãa owa cojo.
Ʉmʉreco Pacʉ mani Pacʉ, Wiogʉ Jesucristo añurijere, jĩcãri mena añuro niiriquere, mʉjare cʉ̃ tiicojojato.
“Añu majuropeecã,” ĩirique
Mʉja jʉori, to cãnacã tiira Ʉmʉreco Pacʉre “Añu majuropeecã,” yʉ ĩi, Ʉmʉreco Pacʉ, Cristo Jesús jʉori, añuro mʉjare cʉ̃ ca tiirique jʉori. Cristo jʉorira mʉja ca tʉgoeña niirijepʉre, niipetirije mʉja ca wedepe, niipetirije mʉja ca majipe, mʉjare tiicojoupi Ʉmʉreco Pacʉ. To biro biima ĩiro, Cristo yee queti mʉjare jãa ca wederique ca niirore biro mʉjare bii eaupa. To biri mani Wiogʉ Jesucristo cʉ̃ ca doopa rʉmʉre yue niirã ʉno, Ʉmʉreco Pacʉ yeere añuro mʉja ca pade maji niipa wãmeri mʉjare dʉjati. Ca tʉjari rʉmʉpʉ, to birora mʉja ca tʉgoeña bayicõa niiro mʉjare tii, ĩa nʉnʉjee yapano earucumi Ʉmʉreco Pacʉ, mani Wiogʉ Jesucristo cʉ̃ ca doori rʉmʉre, añurã, ca ñañarije manirã mʉja ca niipere biro ĩigʉ. Cʉ̃ ca ĩirore biro ca tiigʉ niimi Ʉmʉreco Pacʉ, cʉ̃ Macʉ mani Wiogʉ Jesucristo mena cʉ̃ja niijato ĩigʉ, manire ca jʉoricʉ.
Cristo yaarã jĩcãri mena cʉ̃ja ca niitirije
10 “Yʉ yaarã, niipetirãpʉra jĩcãri mena nii, mʉja watoare ameri dica wati nii biitirãra, añuro jĩcãri mena jĩcã wãmera tʉgoeñari, jĩcã wãmera yeri cʉti bii niiña, mani Wiogʉ Jesucristo cʉ̃ ca dotiro mena,” mʉjare yʉ ĩi. 11 Yʉ yaarã, jĩcãrã Cloé yee wederã mʉja ca ameri ĩarʉgati niirijere yʉre cʉ̃ja ca wedero macã, atere to biro mʉjare yʉ ĩi. 12 Mʉja ca niiro cõrora o biro mʉja ĩi: “ ‘Yʉa, Pablo yʉʉ yʉ nii,’ apĩ pea ‘Yʉa, Apolos yʉʉ yʉ nii,’ apĩ ñucã ‘Cefas* 1.12 Hch 18.24. yʉʉ yʉ nii,’ apĩ, ‘Yʉa, Cristo yʉʉ yʉ nii,’ mʉja ĩi,” ĩigʉ mʉjare yʉ ĩi.
13 ¿To docare Cristo, bojoricarori wado cʉ̃ niiti? ¿Pablo, mʉja yee jʉori yucʉ tenipʉ cʉ̃ paa pua tuu ecoupari? ¿Pablo wãme mena ĩiri, mʉja uwo coe ecori? 14 “Añu majuropeecã,” yʉ ĩi Ʉmʉreco Pacʉre, majigʉra Crispo, to biri Gayo jãa jirore jĩcʉ̃ ʉno peerena mʉjare yʉ uwo coetiwʉ. 15 To biri jĩcʉ̃ ʉno peera, “Pablo wãme mena jãa uwo coe ecowʉ,” ĩi majitima. 16 Estéfanas yaarã cãare, yʉ uwo coewʉ, anija jirore aperã jĩcʉ̃ ʉno peerena yʉ ca uwo coeriquepʉra yʉ majiti. 17 Biigʉpʉa Cristo, “Uwo coe yujugʉja,” yʉre ĩi cojotiwi. Bojoca majiriquerena wede nucũ yujutigʉra, añurije queti, yucʉ tenipʉ Cristo cʉ̃ ca bii yairique ca wapa cʉtirije ca yai nʉcãtipere biro ĩigʉ, teere yʉre wede doti cojowi.
Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca majirije, cʉ̃ ca tutuarije, niimi Cristo
18 Ñañaro ca bii yaiparãra, Cristo yucʉ tenipʉ cʉ̃ ca bii yairique queti, ĩi mecʉ̃riquera niicã, mani, ñañaro biiriquere ca ametʉarã peera, Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca tutuarije niiro bii. 19 O biro ĩi owarique ca niirore birora:
“Ca majirã cʉ̃ja ca majirijere yʉ tii yaio nʉcõcãrucu, ca tʉgoeña majirã cʉ̃ja ca tʉgoeña majirijere yʉ maa wijio nʉcõcãrucu,” ĩirique nii. 1.19 Is 29.14.
20 ¿Ñee ʉno, ca majigʉre, bue majiori majʉre, ati yepa maquẽ ca bii niirijere ca majigʉre, cʉ̃ ca tʉgoeña tua nʉcãro to tiijapari? ¿Ʉmʉreco Pacʉ ati yepa macãrã cʉ̃ja ca maji niirijere ĩi mecʉ̃riquere biro ca biiro cʉ̃ tiitiupari? 21 Ati yepa macãrã, cʉ̃ja ca maji niirije mena, Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca majirijere ĩa majitiupa. To biri cʉ̃ ca majirijepʉ, díámacʉ̃ ca tʉo nʉcʉ̃ bʉorãre cʉ̃ yee añurije queti ĩi mecʉ̃riquere biro cʉ̃ja ca wederije menara cʉ̃jare ametʉenerʉgaupi. 22 Judíos, ca bii ĩñorije ca ĩañaña manirije tii bau niiriquere jãima; griegos pea majiriquere amama. 23 Jãa pea Cristo yucʉ tenipʉ cʉ̃ja ca paa pua tuu cõaricʉ yee queti peere jãa wede. Ate añurije queti judíos peera ĩi tutiriquere biro pee cʉ̃jare biicã, judíos ca niitirã peera ĩi mecʉ̃riquere biro pee cʉ̃jare biicã. 24 Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca jʉoricarã judíos, judíos ca niitirã pea, Cristoa, Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca tutuarije, cʉ̃ ca majirije, cʉ̃ ca niirijere majima. 25 Ati yepa macãrã peera Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca ĩi mecʉ̃rijere biro bii pacaro, ati yepa macãrã cʉ̃ja ca majirije ametʉenero majirique nii. Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca tutuatirijere biro cʉ̃ja ca ĩarije pea, ati yepa macãrã cʉ̃ja ca tutuarije ametʉenero ca tutuarije nii.
26 Yʉ yaarã, bojoca cʉ̃ja ca ĩirore birora, paʉacã méé mʉja mena macãrã ca majirã, ñucã jĩcãrãacã ca nii majuropeera ʉparã yee wederã, paʉacã méé ca niirãre Ʉmʉreco Pacʉ cʉ̃ ca jʉoriquere majiña. 27 Ʉmʉreco Pacʉ, ca majirãre boboro cʉ̃ja ca tamʉoro tiirʉgʉ, ati yepa macãrã “Ca tʉgoeña majitirã niima,” cʉ̃ja ca ĩirãre bejeupi; ñucã ca tutuarãre boboro cʉ̃ja ca tamʉoro tiirʉgʉ, ati yepa macãrã “Ca tutuatirã niima,” cʉ̃ja ca ĩirãre bejeupi. 28 Ñucã cʉ̃ja ca ĩiña manirãre, cʉ̃ja ca ĩarʉgatirãre, watoa macãrã petire bejeupi Ʉmʉreco Pacʉ, ca nii majuropeerã peere, watoa macãrã cʉ̃ja ca tuaro tiirʉgʉ. 29 To biri cʉ̃ ca ĩa cojorore, jĩcʉ̃ ʉno peera “O biro ca biirã jãa nii,” ĩi majitima. 30 Ʉmʉreco Pacʉra, Cristo Jesús mena mʉja ca niiro tiiupi, ñucã Cristora, mani ca majirije nii, añurã mani ca niirije nii, ca ñañarije manirã nii, mani ca ametʉarije nii, cʉ̃re tiiupi. 31 Ʉmʉreco Pacʉ wederiquepʉ o biro ca ĩirore birora: “Jĩcʉ̃ ʉno ‘O biro ca biigʉ yʉ nii’ ca ĩigʉa, Wiogʉ yee jʉori peere ‘O biro ca biigʉ yʉ nii,’ cʉ̃ ĩijato.” 1.31 Jer 9.24.

*1:12 1.12 Hch 18.24.

1:19 1.19 Is 29.14.

1:31 1.31 Jer 9.24.